Привычное проклятие
Шрифт:
Впрочем, чума добралась и до соседей. Гимир умирал. А кордоны не уходили от городских стен…
Но какие кордоны остановят тех, кто с детства знает в округе каждый овражек, каждую ложбинку? Люди ночами спускались по веревкам с городской стены в сухой, заваленный мусором ров и пытались миновать посты охраны. Кое-кому удалось уйти от Стрелы…
Хорошо, удалось, а дальше что? Ни денег, ни еды, ни работы, ни будущего. А стоит окрестным мужикам догадаться, что перед ними беглец из Гимира, — враз хватаются за вилы! Пришлось уходить все дальше, в незнакомые края, живя случайными заработками… а теперь,
Углубившись в невеселые мысли, бродяга чуть не прозевал верхового, что уже миновал мостик. Солидного вида путник на гнедом коне, с пухлыми седельными сумами. Скорее вниз, пока он мимо не проскакал!..
И тут выяснилось, что проезжего поджидал кое-кто еще… Из придорожных кустов вывалилась орава оборванцев, вооруженных кто чем горазд, и кинулась наперерез путнику. Тот в панике пришпорил коня, ударил рукоятью хлыста по голове ближайшего разбойника — и прорвался сквозь кольцо врагов, завопивших вслед от разочарования.
Но судьба была неблагосклонна к несчастному путнику: низко нависший над дорогой сук вышиб его из седла. Испуганный конь унесся прочь, а его хозяин упал наземь и застыл в неестественной, словно изломанной позе.
Подоспевшие разбойники постояли немного вокруг, разглядывая беднягу, а затем один из них нагнулся, чтобы стащить с тела сапоги…
С непривычки на такое глазеть — про все на свете забудешь. Вот бродяга и упустил момент, когда под деревом промчался гнедой конь…
Похоже, судьба не велит становиться грабителем. А как есть-то хочется! И пить… К реке лучше не идти, еще нарвешься на этих… более удачливых! Но вон там виднеется озерцо…
Пожалуй, у озерца бродяга и остался бы на ночь — ведь в город без денег не пустят. А может, отправился бы разыскивать шайку — авось примут к себе, все равно пропадать…
Но именно в этот день судьба начала прихотливую, необычную игру. И сделала первый ход.
Затрещали кусты. К берегу вышел гнедой конь с двумя сумами на седле и, не обращая внимания на человека, потянулся губами к воде. Видимо, отбежал от места схватки, успокоился, захотел пить — а тут ветерок принес запах лесного озера…
Уздечка мешала коню пить, он досадливо всхрапнул.
— Да, приятель, тут человеческие руки нужны… ну, стой смирно, сейчас разнуздаю…
Удача! Неимоверная удача! Не надо никого грабить… это находка, просто находка, ведь хозяину гнедого уже ничего не нужно, верно? Ни коня, ни седельных сумок… кстати, что в них?
Но еще до того, как первая сумка была расстегнута, обнаружился привязанный к луке седла кошелек с горсткой меди. Предусмотрительный путник держал мелочь наготове, чтоб не разменивать деньги при въезде в Тайверан. Отлично! С пошлиной все в порядке, а в городе можно продать лошадь. А уж если в седельных сумах найдется приличная одежда…
Увы, содержимое сумок ничем не порадовало. Ни смены одежды, ни еды, ни ценностей. Какие-то безделушки: статуэтки, украшения. Причем не из золота, а из кости. Каждая вещица аккуратно упакована в мешочек со стружками. Сколько там этого добра? Ну, не в лесу же пересчитывать… В конце концов, все это можно сбыть вместе с сумами в какую-нибудь лавчонку, где торгуют разным барахлом! Главное — лошадь, это ведь живые
деньги на четырех копытах!..Но в Тайверане, когда на первом же постоялом дворе была заказана комната и слопан ужин, пришла пора призадуматься. Лошадь продавать расхотелось. Может, удастся первое время продержаться, если сбыть обе сумы? А тут еще хозяин постоялого двора (судя по роже — продувная бестия) предлагает свои услуги: мол, не надо ли чего продать? Не иначе как за разбойника принял, предлагает загнать добычу…
Уже руки тянулись расстегнуть оба вьюка, вывалить на стол перед трактирщиком все, что внутри: мол, не найдется ли покупатель на всю кучу? Но остановила осторожность и уроки прежнего хозяина: «Никогда, парень, не сбывай товар, пока не узнаешь, почем он идет у других торговцев!»
Сунул руку во вьюк, вытащил первый попавшийся мешочек, вынул из стружек статуэтку — танцующий журавлик. Трактирщик кивнул, забрал фигурку и ушел.
А уже затемно прибегает в комнату служанка и верещит: мол, давай бегом вниз, к тебе господа пришли…
Господа? Какие еще, к Серой Старухе, господа?
Спустился в зал, а там — двое незнакомцев. И у одного на камзоле — храни Безликие! — вышит белым шелком лебедь, плывущий по воде…
Сын Клана! В родном Гимире таких важных господ и видеть-то приходилось лишь однажды, да и то издали: проезжали через городок… Кажется, с ними, со знатью, нельзя заговаривать, пока они первыми разговор не начнут?
А высокородный господин молчит. Брови чуть приподнял, в глазах удивление: явно кого-то другого ожидал увидеть, не такого обтрепанного бродягу.
Наконец соизволил открыть рот:
— Я Гранташ Грозовое Облако из Клана Лебедя. Ты продаешь вот это?
На ладони у сына Клана — знакомая статуэтка. Крылья птицы распахнуты, одна нога приподнята в танце…
Поскольку трактирщик крутится тут же, врать не имеет смысла.
— Да, господин.
— Я куплю этого прелестного журавлика. Но я должен знать, как он к тебе попал. У подобных вещей — своя история, которую принято прослеживать от мастерской резчика до последнего владельца.
Вот тебе и раз! Ну, трактирщик, удружил! Что врать-то? Нашел вещицу на улице? Купил в кабаке у пьянчуги за медяк? Выиграл в «радугу» у незнакомого наемника?
Не пройдет. Вон какие у Лебедя глаза пытливые. Наверняка вцепится, словно клещ: что за кабак, что за пьянчуга, когда дело было?.. Чуть запутайся — и придется отвечать на те же вопросы в другом месте. Ой, как не хочется, чтоб из тебя вытряхивали правду! Да и кто ей поверит, правде-то?
Тут востроносый старичок со смешным седым вихром, до сих пор скромно помалкивавший за плечом Сына Клана, вмешался в разговор:
— Готов биться об заклад, что работа не здешняя. Столичным мастерам далеко до такой легкости, изящества, юмора. Изделия тайверанских резчиков куда помпезнее, тяжеловеснее, пышнее…
— Ты так думаешь, почтенный Илларни? — уважительно переспросил старика Лебедь. — Да, пожалуй, эта вещь сделана не для хвастовства умением, а на радость людям… — Сын Клана перевел взгляд на бродягу и вопросил куда суровее, чем в первый раз: — Но ты не ответил: как попал к тебе журавлик?
То ли отчаяние, то ли услышанный разговор о мастерах толкнул бухнуть самое нелепое и невероятное: