Признание маленького черного платья
Шрифт:
Тетушка Минти. Так она существует на самом деле. Ларкен начинал было думать, что она всего лишь мираж, за которым скрывался Дэшуэлл.
– Что ж, не стойте там с открытой дверью, я не выношу сквозняков, – пожаловалась она. – Мерзну с самой зимы – такая была ужасная зима, не так ли? Снега навалило столько, что я даже не могу вспомнить, когда такое было. И река вся замерзла. И моя кровь тоже словно замерзла, вот так, и все никак не оттает.
Сказать по правде, барон был захвачен врасплох, как этой тихой домашней сценой, так и ее совершенным равнодушием
– Вы не найдете его здесь. Он ушел некоторое время назад, – крикнула она ему вслед.
Ларкен вернулся в гостиную и несколько мгновений наблюдал за тем, как она вяжет, за ритмичным, почти гипнотическим движением ее пальцев.
– Я вам не верю.
Тетушка Минти пожала плечами, словно у нее было занятие получше, чем спорить с ним. Затем она склонила голову набок и уставилась на него.
– Рада, что вы объявились. Есть одно дело, которое я хочу обсудить с вами.
– Со мной?
Вязание упало ей на колени.
– Ну, не стану же я обсуждать дело с этой зверушкой, с чего бы вдруг? – проговорила она, кивнув в сторону Брута.
– У меня нет времени на пустую болтовню, – ответил Ларкен, поворачиваясь, чтобы уйти.
– И что же именно вы намереваетесь сделать?
– Найти его, – бросил он через плечо, его рука легла на задвижку двери.
– Хмм. – Спицы снова защелкали. – Это не насчет него. А насчет моей Талли-девочки.
Эти слова остановили Ларкена. Талли. Он опустил голову и покачал ею.
– Это трудно. Невозможно.
В ответ тетушка Минти предпочла фыркнуть еще раз.
Да, он предполагал, что это далеко не ответ. Но барон не собирался вступать в дискуссию по поводу своего сердца и желаний с бывшей карманницей, и не важно, что она выглядела как чья-то любимая и достойная доверия бабушка.
– У меня нет времени… – начал он, открывая дверь.
– Если вы потрудитесь выслушать, то я сидела здесь, думая кое о чем, что, как я полагаю, вы можете прояснить.
Ларкен бросил взгляд через плечо. Теперь она просто тянет время.
– Мадам, если вы думаете остановить меня, я…
Старушка торопливо оборвала его.
– Потому что как случилось, что вы нашли сапожок Талли-девочки в садах, когда никто не видел ее сундук с тех пор, как он пропал? Головоломка, вам не кажется?
– Да, да, сапожок, – произнес он, посмотрев на сундук, стоящий в углу комнаты с одиноким сапогом поверх него.
Тем самым, который Брут отвоевал у человека, шнырявшего вокруг лабиринта. И тогда Ларкен был убежден, что той ночью это был Дэшуэлл. Предположил, что это был он.
– Должна предположить, что сапожок носила леди перед тем, как эта собачонка украла его у нее.
Леди? Дрожь пробежала по спине Ларкена.
Между тем, пока ее спицы продолжали щелкать и стрекотать, тетушка Минти тоже продолжала болтать.
– Но что за леди станет разнюхивать что-то в темноте
ночи, надев сапожки моей Талли-девочки, я вас спрашиваю? Я сидела здесь, ожидая вас, и раздумывала как раз над этой идеей.Барон пожал плечами, хотя и не мог отделаться от придирчивого подозрения, что ее вопрос проник в его сознание, пустил корни. Что за леди, в самом деле?
Кроме того, он чертовски хорошо знал, что за люди могут скрываться в темноте.
И, очевидно, это знала и тетушка Минти.
– Итак, я спрашиваю вас, почему эта женщина просто не привезла сундук девочки к парадной двери, и, со всей любезностью не попросила обратно свой собственный? Вы думали над этим, милорд?
Он снова покачал головой, но при этом закрыл дверь и прислонился к ней, слушая, как она излагает свою теорию, и ощущая, как темное облако начинает собираться над его головой.
– Слышала разговоры о таких женщинах, когда жила в Дайалс18, – заявила ему старушка. – Вы знаете об этом, не так ли? – Ларкен кивнул, и она продолжила: – Что ж, я прожила в Дайалс большую часть своей жизни и видела порядочно вещей, которые не были предназначены для того, чтобы их видеть. Видела, как по этим улицам проходили незнакомцы, потому что это такое место, где никто не станет задавать слишком много вопросов. Только не в Дайалс. То есть, если у кого-то есть достаточно золота, чтобы заткнуть рты.
Ларкен оттолкнулся от двери и подошел к сундуку, поднял сапожок и начал рассматривать его, продолжая слушать тетушку Минти.
– Время от времени появлялись леди. О, легко было узнать, что они – леди, как бы те не старались скрыть этот факт. Они были француженками. Такое невозможно спрятать. И они были опасны. Могли проскользнуть в дом, перерезать мужчине горло и смыться быстрее, чем самые лучшие бандиты, помышлявшие у реки. – Она помолчала и посмотрела ему прямо в глаза. – Вы слышали о них?
Барон, в свою очередь, посмотрел на нее.
– О бандитах или об ваших таинственных леди?
Старушка усмехнулась
– Теперь я понимаю, почему моя Талли-девочка влюбилась в тебя. Любите поддразнивать, не так ли, а?
Ларкен перестал вслушиваться, после того, как она произнесла эти роковые слова.
«…моя Талли-девочка влюбилась в тебя…»
– Неужели? Это правда? – спросил он.
Тетушка Минти медленно заново обмотала шерсть вокруг пальцев и снова начала вязать.
– Так вы все-таки слушаете меня.
– Каждое слово, – ответил ей Ларкен, застыв на месте.
– Да, она любит вас. Влюбилась в первый же момент, как только увидела. Догадалась, что вы всего лишь играете роль священника, словно на сцене в Ковент-Гардене.
Он засмеялся. Барон полагал, что изображал кузена Холлиндрейка гораздо лучше, чем это сравнение. Но как бы он ни восхищался острыми инстинктами Талли и отмечал юмора сложившейся ситуации, он не мог смеяться долго.
– Боюсь, что ее расположение направлено не в самую лучшую сторону.