Призрачный бал
Шрифт:
— Говорят, он сам себя поджег, — охотно поделилась с ним новостями женщина. — Задолжал Заку, вот и спалил себя, чтобы долг не отдавать.
Аластер кивнул. Спрашивать про Зака он тоже не стал. Мелкий ростовщик, который промышлял, ссужая деньги людям из низших социальных слоев.
Распрощавшись с торговкой, Аластер спустя время все-таки отыскал свидетельницу.
Вытащив значок, он показал его женщине.
— Добрый день, миссис Хосбери, могу я задать вам пару вопросов?
Глава 3
—
— Расскажите, что именно случилось в тот день.
— А что тут рассказывать? Все и так уже все знают…
— И все-таки, — настоял Аластер.
— Ну, я, как обычно, шла на рынок, а тут он. Выскочил на дорогу, вид безумный, глаза во, — женщина показала кулак, явно изображая, какими большими были глаза жертвы. — Сначала приставал к прохожим, вроде как просил спасти его, — Хосбери фыркнула. — Опять, поди, вусмерть проигрался и искал, у кого денег занять. А через какое-то время принялся смеяться, как в голову ушибленный. И смех, знаете, такой страшный. Громкий, резкий. Никогда не слышала, чтобы человек так смеялся.
— А танец?
— Это потом уже было. Отсмеялся он, значит, и пустился в пляс. И танцевал ведь так хорошо, будто важный господин какой. А потом внезапно остановился и рухнул, а затем как вспыхнет! Ой, страху было, не поверите, — запричитала женщина нервно. — Я прямо отшатнулась. Жар был такой сильный, аж кожу попалило. И знаете, господин дознаватель, что самое жуткое? — полушепотом спросила она, глядя на него пристально. — Не кричал он. Горит и молчит. И вонь такая, — торговка покачала головой и содрогнулась. — Мне это до конца жизни сниться будет.
— Ничего еще странного не заметили?
— Куда уж страньше? — удивилась Хосбери.
— Я имею в виду, никто не лил на него что-нибудь до того, как он вспыхнул? Может быть, он говорил с кем-то или обливал себя чем-нибудь? — уточнил он.
— Думаете, он сам себя? — со скепсисом спросила Хосбери. Ее грубое лицо исказилось от недоверия. — Ой, не знаю. Он дурак, конечно, был, но жить любил.
Поблагодарив свидетельницу за показания, Аластер отправился к следующему человеку в списке, а именно к тому самому вознице, которому Гринч мешал проехать.
— Ничего я ему не делал! — достаточно агрессивно открестился человек. — Просто пнул слегка. Но от этого люди не загораются! — добавил он, складывая руки на груди. — Я и знать его не знаю. И вообще, некогда мне. Я уже все, что знал, рассказал этим вашим… В общем, доброго дня и всего хорошего.
Развернувшись, мужчина поспешил прочь. Пару раз он оглянулся несколько нервно, а затем скрылся за дверью старого дома.
Аластер
не стал его преследовать, пусть поведение человека и было подозрительным.Для начала Ньюман решил узнать все о личности погибшего. Хосбери кое-что ему уже рассказала, но Аластеру хотелось знать больше.
Шатаясь по злачным местам самого плохого пошиба, Ньюману удалось узнать много интересного о Гринче. Тот, как и сказала торговка, был весьма узнаваемой личностью в этом конкретном районе.
Когда-то этот человек был вполне уважаемым членом общества. Работал, имел семью — жену и дочь. Не пил и не был уличен в каких-либо темных делах. Но потом что-то случилось. Его стали замечать в злачных местах, будь то питейное заведение, бордель или игровой притон.
Бывшие соседи Гринча рассказали, что сразу после этого в семье начались скандалы. Они были уверены, что пара разойдется, но потом случилось ужасное.
Однажды глубокой ночью дом Гринча сгорел.
Глава 4
Аластер очень заинтересовался этим моментом. Вскоре он узнал, что сразу после пожара Гринча сильно избили. Многие думали, что он не выживет.
— Знаю, но… — мужчина взглянул на Ньюмана со значением. — Жизнь стала сложнее, господин дознаватель, — добавил он, бегая взглядом по сторонам. — Опаснее.
Аластер не знал имени этого человека, только прозвище, по которому к нему обращались все в криминальном мире. По-хорошему его стоило давно арестовать и передать в руки закона, но Ньюман не спешил.
Кусок занимался мелким грабежом и мошенничеством, но его ценность была в информации, которой он всегда располагал.
Аластер хмыкнул и передал Куску монеты.
— Надеюсь, этого будет достаточно, — с угрозой произнес он. — Я всегда могу…
— Эй, эй, — запротестовал Кусок. — Не сердись, начальник. В этот раз твое дело весьма опасное. Иначе я бы не посмел. Ты же меня знаешь, ну.
— Говори, — потребовал Аластер. — Ты ведь знал Гринча?
— Конечно, — Кусок кивнул. — Его многие знали. Он должен был всем, кому только можно. Падкий на легкие деньги, дешевых женщин и выпивку.
— Знаешь что-нибудь о пожаре в его доме?
Кусок заерзал на месте. Его маленькие глаза забегали из стороны в сторону быстрее. Аластер увидел, как испещренный рытвинами лоб человека покрылся испариной.
— Знаю, — произнес тот совсем тихо, а потом, оглянувшись, приблизился еще немного. Ньюман усилием воли заставил себя остаться на месте. — Не с теми людьми он связался.
— Подробности.
— В то время схема была одна. Уважаемые люди этим управляли. Они брали с жертв деньги и обещали, что в случае беды перекроют все расходы. Гринч тогда серьезно встрял. Проиграл большую сумму. Ему требовались деньги. Ну вот он и… — Кусок замолчал, а потом все-таки закончил: — Спалил свой дом, надеясь, что те люди выплатят ему компенсацию.
Аластер замер.
— Он убил собственную жену и дочь? — с недоверием спросил он.
— Чему ты удивляешься, начальник? — фыркнул Кусок. — И не такое случается.