Призраки бьют в барабаны
Шрифт:
— Ты предлагаешь оставить Рамоса тут? — уточнил я.
Дэвид кивнул, довольный своей выдумкой:
— Да. Пускай он пешком возвращается в лагерь. На это у него уйдет дня два.
— Круто! — весело воскликнул Марти. От восторга он подбросил в воздух свою бейсбольную шапочку и ловко ее поймал.
— Ничего не получится, — возразил я. — У него осталась третья лодка, вот он ее и возьмет.
— Нет, это слишком мягкое наказание для него, — процедила Айрин сквозь зубы. — Нужно придумать для этого урода что-нибудь покруче.
— Но ведь это была всего
— Он напугал нас до смерти, — огрызнулась ее подруга.
— Эге! Я вот что придумал. — Я даже подпрыгнул от радости. — Давайте теперь все перевернем. Поменяемся ролями. И сыграем такую же злую шутку с Рамосом.
Все повернулись ко мне.
— Какую шутку? — спросил Марти.
— Ну, он ведь не знает, прошли мы через поворот или нет, верно? — начал объяснять я. — Рамос не знает, что мы здесь. А что, если мы не покажемся ему совсем? Как вы думаете, забеспокоится он после этого или нет?
Шарлотта прищурилась и посмотрела на меня.
— Ты предлагаешь…
— Он напугал нас, верно? — ответил я. — Значит, мы тоже имеем право немножко его напугать в отместку. Пускай он будет ждать нас час, другой, третий, а мы так и не покажемся из-за поворота реки.
— Нет. Не годится, — заявил Дэвид и возбужденно сверкнул своими черными глазами. — Мы не хотим пугать Рамоса немножко. Давайте напугаем его посильней. Давайте сделаем что-нибудь такое, чтобы он подумал, будто с нами случилось что-нибудь ужасное.
— Круто, — одобрительно усмехнулся Марти.
— Что же мы сделаем? — спросила Шарлотта.
— Давайте вернемся туда, где река переходит в пороги и начинается стремнина, — предложил Дэвид. — И перевернем там каноэ. Да еще сделаем на их корпусе несколько вмятин. Ну, понимаете? Чтобы казалось, будто мы ударились о камни.
— Да. Еще мы можем отправить по течению несколько спасательных жилетов, — добавил я. — Это привлечет его внимание. Пускай мимо него проплывут наши пустые спасательные жилеты.
— Точно! Круто! — согласился Марти. — Изобразим все так, будто мы врезались в береговые камни, когда плыли. А сами спрячемся в лесу и будем ждать, когда Рамос пойдет нас искать.
— Мне не терпится увидеть его физиономию! — воскликнула Айрин. — Он подумает, будто все мы утонули. Наверняка подумает. И испугается. Его хватит инфаркт или что-то в этом роде. Это будет клево!
Шарлотта прикусила нижнюю губу.
— Это будет большая подлость, — тихо произнесла она.
— А с нами он что проделал, не подлость? — горячо возразил Марти. — Пошли. Сделаем все так, как мы решили.
Глава XIV
ЗАТЯНУВШИЙСЯ РОЗЫГРЫШ
Мы протащили каноэ по каменистому берегу. Прямо за изгибом реки мы перевернули их кверху днищем.
Дэвид и Марти уже собирались молотить по ним камнями. Однако я напомнил им, что нам еще предстоит возвращаться на них в лагерь.
Так что мы оставили каноэ просто перевернутыми. Так они и болтались — одна половина в воде, другая
на берегу. Затем Марти вошел в воду и пустил по течению свой спасательный жилет.— Пошли. Спрячемся, — заявил он, шлепая к берегу. — Вот Рамос увидит этот жилет, и у него поджилки затрясутся. Он придет сюда и станет нас искать.
Мы забрались наверх на крутой берег и направились в лес. Там мы нашли себе удобное укрытие между двумя мощными деревьями. Наш наблюдательный пункт находился достаточно высоко, и оттуда нам была видна река и весь берег вокруг изгиба.
Теплые и желтоватые солнечные лучи просачивались сквозь листву. Крошечные пятнышки света плясали на земле возле наших ног. В воздухе пахло свежо и сладко. Вокруг нас сновали разные насекомые.
Мы прислонились к шершавым стволам деревьев и ждали.
Мимо нас неслышно проплыли по реке два зеленовато-бурых селезня.
— Кря! Кря! — крикнул им неугомонный Дэвид.
Марти зажал ему рот ладонью.
— Ты что? Рамос нас услышит! Заткнись!
Селезни дружно повернули головы, словно услышав наши голоса. Потом они скрылись за поворотом, оставив за собой на воде тонкую рябь.
— Где же он? — прошептала Айрин и зевнула. — Что же он так долго не показывается?
— Вероятно, он еще не закончил свой урок игры в гольф, — пробормотал я.
— Мне жарко, у меня чешется и зудит все тело. Еще я хочу есть и хочу переодеться в сухое, — пожаловалась Айрин.
— Тссссс, — Шарлотта приложила палец к губам. — Слышите?
Да. Мы услышали топот Рамоса. Его туристические ботинки гулко стучали по каменистому берегу.
Я осторожно выглянул из-за мощного ствола. Внизу, под горой, Рамос уже подбегал к нашим перевернутым каноэ.
В руках он держал синий спасательный жилет, приплывший к нему по течению. Теперь он выронил его от неожиданности, когда увидел каноэ.
Дэвид захихикал, когда Рамос нагнулся и принялся их разглядывать. Марти снова зажал ладонью рот приятеля.
— Обратите внимание, какое у него лицо, — шепнула нам Айрин.
Действительно, лицо нашего инструктора стало хмурым и озабоченным. Он покачал головой, глядя на каноэ, затем снова покачал головой.
Выпрямившись, он сложил ладони рупором и закричал:
— Эй, ребята! Эй! Где вы? Вы меня слышите?
Вероятно, разозлившись, он пнул каноэ.
— Эй! Где вы? Куда вы пропали? Куда вы ушли?
Он опустил руки и, прищурившись, стал вглядываться в лес, шарить по опушке глазами.
Потом он снова сложил ладони рупором и закричал во всю мочь:
— Эй, ребята! Это я! Рамос! Вы меня слышите?
Он еще постоял, положил руки на пояс. Даже издалека я видел, как он тяжело дышит.
Он действительно перепугался до смерти.
Схватившись за ствол дерева, Шарлотта наклонилась вперед.
— Может, пойдем к нему? — предложила она шепотом. — Зачем его так долго мучить?
— Я согласен, — прошептал я в ответ и хотел выйти на опушку.
— Нет! — Дэвид схватил меня за руку. — Давайте посмотрим, что он будет делать дальше.