Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призыватель нулевого ранга. Том 2
Шрифт:

— Потому что он считал, что прошло всего лишь десять лет, — ответил я. — И мне показалось, что у него просто мозг засох, поэтому он сотню лет за десять считает.

— Кажется, мы нашли что-то невероятное, — прошептала Ника.

— Воистину так, — отозвался Рик, словно сам не являлся чем-то невероятным.

И тут у меня раздался телефонный звонок.

— Прошу прощения, что отвлекаю, — раздался голос Кира. — Но мы тут собрались новой группой исследовать данж. Хотелось понять, с чем мы можем столкнуться.

Я обвёл взглядом друзей и проговорил:

В двух словах-то и не расскажешь.

— В таком случае, могли бы мы встретиться? — поинтересовался он.

— Конечно, — ответил я, понимая, что поспать мне не судьба. — Где мы можем встретиться?

* * *

Вкус у Кира был ожидаемо хуже, чем у Асакуры, поэтому встретились мы в дешёвой пиццерии. Когда я просто подумал об этом, едва смог сдержать смех, потому что сразу же в голову пришла мысль о том, что и фигурами они тоже отличаются.

— Сразу хочу сказать, что история будет не очень простая, — сказал я, когда начальник новой группы был готов меня слушать. — Но помните о том, что я не стремлюсь вас обмануть, а лишь рассказываю то, что видел. Более того, у меня доказательств моим словам нет, но вы их все найдёте внизу.

— К чему такое вступление мой друг? — недоумённо спросил Кир. — Полагаю, что могу доверять вам.

— Знаете, — ответил я на это. — Мои друзья не могли поверить в мои слова, при том, что полностью мне доверяют. Потому я и говорю, что подтверждение моих слов вы можете найти только внизу.

— Полагаю, это не займёт много времени, — улыбнулся мне начальник группы.

— Вот как раз-таки в этом вы и заблуждаетесь, — ответил я и тяжело вздохнул. — Точнее, для вас, конечно, времени пройдёт немного. А в реальности каждые сутки обернуться двумя неделями.

— Простите? — не понял меня Кир. — Как это?

— Ну вот, — я рассмеялся. — Уже и началось. Самое главное, возьмите с собой приборы, которые смогут отслеживать время у входа в данж.

— Я всё ещё недостаточно вас понимаю, — сказал на это Кир, и я видел, что он действительно пытается, поэтому пришлось говорить совсем простым языком.

— Основная проблема, — сказал я, глядя в его глаза, чтобы увидеть, насколько доступно доношу информацию, — в том, что время на поверхности и в глубине данжа течёт по-разному. Я не знаю, почему так происходит, но с того момента, как вы попадёте в вонючий туннель, оно изменится. Сами вы ничего не почувствуете, а вот снаружи время будет идти в десять-пятнадцать раз быстрее. Именно поэтому вам необходимо взять аппаратуру, которая будет показывать время снаружи и ваше субъективное время. Теперь понятно?

— Да, то есть нет, — Кир покачал головой, — простите. Это не совсем укладывается в моей голове.

— Когда вы выйдете, пройдёт в десять раз больше времени, чем вы это почувствуете, — я попытался объяснить совсем уж примитивно.

И вот тут Кир кивнул, что вроде бы понял.

— В конце вонючего туннеля, — продолжил я. — Вас ждёт бесконечная вонючая жижа с торчащими из неё скелетами.

А это такой эвфемизм? — поднял брови мой собеседник.

— Нет, там был некромант, который хотел захватить Канд при помощи миллиона особей нежити, но я его убил. Поэтому захват не состоялся, — сказал я, осознавая, как всё это бредово звучит.

Если я и хотел увидеть сегодня, как у человека глаза вылезают из орбит, то я этого добился. Кир даже привстал со своего места. И очевидно, он хотел мне сказать пару ласковых, но не решался. Вместо этого он несколько раз сглотнул.

— Ясно, — сказал он, когда немного придя в себя. — То есть, что получается?..

— Вы рассчитывайте своё время, — я кивнул ему. — Потому что, если вы скажете, что пойдёте на сутки, то вернётесь через две недели. Я лишь про это.

— Ага, — проговорил он, но я видел, что начальник следующей группы призывателей ничего не понимает.

И тут снова зазвонил телефон. Я так понял, что теперь он решил стать отбивкой между теми, с кем я общаюсь. Случайно я поставил телефон на громкую связь.

— Макс, привет, — сказал голос следователя Дэна, причём в очень даже дружелюбной манере. — Это Миллер, следователь.

— Да, я слушаю, — сказал я, покосившись на Кира, но увидел в его глазах только ещё большую пустоту.

— Тут у нас очень запутанный случай, — он как-то так сконфузился, что я даже не узнал его обычно уверенного в себе. — Короче, очень нужна твоя помощь.

— Моя? — уточнил я с намёком.

— Короче, Макс, приходи, мы тебе всё расскажем, а ты там сам будешь принимать решение. Хорошо? — голос Дэна был серьёзным, без капли иронии или двойного смысла.

— Хорошо, — я снова вздохнул, понимая, что отдохнуть мне предстоит ещё не скоро. — Когда подойти?

— Чем раньше, тем лучше, — ответил Дэн. — Когда сможешь?

— В течение часа, — ответил я и дал отбой.

— Ничего себе, — сказал на это Кир. — У тебя полиция помощи просит?!

— Пока договариваемся, — ответил я уклончиво. — Так что возьмёте с собой прибор измерения времени? — и только потом подумал, что такой прибор называется часы. Нет, тут надо было что-то более серьёзное. — Такой прибор, чтобы можно было бы сравнить течение времени снаружи и внутри.

— Да, — кивнул Кир. — Возьмём. Я понимаю, что обижаю вас своим неверием, но всё это настолько… удивительно, что это выше моего воображения.

— Ничего, — усмехнулся я. — Там всё поймёте.

* * *

— Я не совсем понимаю, как это всё вам рассказывать, — начал Кир свою речь перед группой призывателей, которых собрал для экспедиции в данж. — Но для начала позвоните своим родным, и скажите, что вернётесь через неделю-две.

— Это ещё зачем? — прокричал самый молодой, но наглый призыватель. — Мы договаривались на двое суток.

— Значит, на месяц, — уже себе под нос произнёс Кир, а громче добавил. — В данже есть временная аномалия. Из-за этого по данным время внизу идёт гораздо медленнее, чем тут?

Поделиться с друзьями: