Проклятие знания
Шрифт:
— И как тебе жилось все эти годы? — уловил суть проблемы Антонин.
— Как-то не очень, — честно признался Рудольфус, — а когда узнал, что она все же стала ведьмой…
Тут он поморщился. До того, как Сириус вытащил Беллу из Азкабана, она успела высказать мужу все, что она думает о нем, его семье и их порядках. Так Рудольфус узнал, что его дочь не была сквибом. В тот день дементоры с удовольствием заходили в его камеру — судя по всему, ужин пришелся им особенно по вкусу.
Кроме того, от Беллы девочка унаследовала только порывистый характер и буйные кудри. В остальном была скорее похожа на Лестрейнджей. Рудольфус
— Ты хоть письмо ей напиши, — честно посоветовал Антонин.
— Зачем? Она его сожжет на подлете, — буркнул Рудольфус.
Долохов засмеялся и покачал головой:
— А ты не отправляй его. Оставь на родовом алтаре. Расскажи в нем все, как есть. Если ты умрешь — будет девчонке привет от папаши. У меня на родине так считают — о мертвых либо хорошо, либо промолчать.
Рудольфус задумался. Он очень сильно сомневался, что они выиграют это противостояние. Да и что тут скрывать — с появлением у власти Блэка большая часть их «реформ» оказалась совершенно ненужной. Самого Рудольфуса не интересовало величие чистокровных волшебников, он вышел сражаться за старые законы — за право проводить темные ритуалы, за возможность хранить в доме определенные книги, просто за то, чтобы его положение давало хотя бы простейшие привилегии — вроде права на дуэли, вассалитет и развитие талантов семьи.
— Я, честно говоря, даже удивлен, -заговорил Долохов, — что из всех нас только мы втроем понимаем, в какое дерьмо мы влезли. И наружу не выбраться, и здесь сидеть мочи нет.
Рудольфус согласно вздохнул. Предать Волдеморта возможности нет. Они слишком тесно связаны, от него не спрячешься. Малфоя вот вообще в Турцию отвезли, туда только полный идиот полезет.
— Кстати, сейчас вспомнил, — хмыкнул Лестрейндж, — Джагсона отправили в Константинополь. Будет наемника искать.
— Хорошего посмертия ему, — пожал плечами Долохов. — Турки просто разберут его на темномагические ингредиенты, и дело с концом.
— Я тоже так сказал… но Джагсон уверял, что знает свое дело.
Оба мужчины замолчали. Константинополь — это город под Стамбулом. В некотором роде — старый магический квартал, разросшийся до размеров небольшого городка. В Турции у власти находятся темные маги, но они предпочитают строить из себя безобидных улыбчивых турков, а всю совсем уж темную деятельность перевели в прямом смысле в подполье. Константинополь — город создателей темномагических ингредиентов. И потом уже — город наемников.
Джагсон, скорее всего, решил, что турки не побоятся убить Блэка… Была маленькая такая проблемка — Турция состояла в условном союзе с Темной Ложей. Уж если где и искать убийцу для Блэка, так либо в России, либо в Китае, там нет преклонения перед магистрами. Но… кто вообще знает, где в России и Китае можно найти наемного убийцу? Нет, Антонин-то знал, но усиленно делал вид, что эти знания ему тоже подтерли. Так что. скорее всего, Джагсон не вернется. Возможно его бренные останки еще и отправят Блэку в подарочной упаковке — кровь в пробирках, толченые кости в конопляных мешочках, зубы россыпью
на дне.Пока Пожиратели Смерти строили планы по убийству Министра Магии, сам Блэк была занят очень важным делом. Он с Флер выбирал имя для ребенка.
— То есть тебя не устраивает ни Регулус, ни Орион, ни Альфард, — монотонно перечисляла Флер.
Они в обнимку сидели на широком низком диване — магловском и поэтому удобном, а перед ними левитировали сразу две книги: семейное древо в книжном варианте и Родовой Кодекс, где также были перечислены все имена.
— Это просто как идти по склепу и зачитывать всех подряд, — прервал ее Сириус. — Меня от этих имен еще в детстве подташнивало.
Дом был пуст, только в своем кабинете на первом этаже сидел трудоголик-Перси, но он незаметнее домовых эльфов. И уж точно не станет аппарировать в небольшую гостиную, что Флер обустроила рядом с их спальней. Здесь была магловская мебель в современном стиле, беленые стены без лепнины и позолоты, а на книжных полках стояли книги в ярких обложках — путешествия, кулинария, менеджмент и психология, все из огромного книжного в центре Лондона.
— Но это традиционные имена для твоей семьи, — напомнила Флер, продолжая задумчиво перелистывать справочник.
— Я что, похож на традиционного Лорда? — сердито буркнул Сириус.
Его бы воля — назвал бы парня каким-нибудь Диланом. Или, в крайнем случае, Ричардом. Но мальчик будет наследником, его нужно назвать в родовых традициях. Мальчиков всегда называют в соответствии с правилами. Да и девочке дадут не-звездное имя только если она как минимум третий ребенок в семье.
— Не куксись, — Флер потрепала его по руке. — Это хорошо, когда имя сразу является визитной карточкой семьи. Вот ты жалел, что у тебя традиционное имя?
— Мое единственное нормальное. Все Сириусы доблестно погибли молодыми и веселыми… кстати, при такой-то смертности Сириусов в нашей семье даже странно, что маман выбрала именно это имя. Мне бы вот было жутковато. Назовем сына Регулусом, а он в семнадцать лет умрет. Нет, не хочу такого.
Флер устроилась поудобнее в объятиях мужа. Вечер был замечательным. Никого нет, тишина, покой, и муж рядом — несильно сжимает ладонь, легонько целует в висок.
— И что ты предлагаешь? — немного лениво спросила она.
До рождения ребенка было еще далеко, сто раз успеют выбрать подходящее имя.
— Вот Нарцисса вышла из ситуации изящно, — ответил Сириус. — С одной стороны — так созвездие называется, а с другой — ничего плохого про какого-нибудь Драко Блэк я сказать не могу.
Флер хихикнула и подтянула к себе третью книгу, по астрономии. А отличие от первых двух, что принес ей домовик из библиотеки, эта была магловской.
— Ну… можем назвать Скорпиус.
— Назвать сына ядовитым членистоногим? — хмыкнул Сириус.
Флер теперь уже весело расхохоталась. Но все же перелистнула справочник до нужной страницы:
— Корвус? Офьюпус? Арес? Октант? Персеус? О, последние звучит еще нормально… хотя можно подумать, что мы назвали сына в честь твоего личного помощника.
— Перси обрадует такое сравнение, но мне будет сложно так называть сына. Оставим в качестве рабочего варианта Арктурус. Эти, по крайней мере, дожили до старости.
Флер недовольно ударила мужа кулачком: придумал тоже — смеяться над именем будущего сына.