Проклятие знания
Шрифт:
Мэнор Блэков походил на убежище черных магов гораздо больше, чем знаменитая Крепость. Темный камень, поросший плющом, горгульи на стенах, даже высокие узкие окна смотрелись крайне зловеще. Вокруг огромного дома был разбит парк, сейчас совершенно запущенный. Из кустов выглядывали античные статуи, а фонтан около входа зарос тиной.
— Вы здесь не живете из-за того, что дом на острове? — Флер с ужасом поняла, что этот дом просто до неприличия огромен — настоящий замок.
— Не только. Еще это очень старый дом, в нем нужно проводить воду и канализацию, исправлять кухню, менять расположение комнат… Кроме того, во время учебного года нас вообще-то мало, так что этот дом еще и слишком огромен.
Флер кивнула. Они поднялись
Когда клятвы на латыни были произнесены, когда они вновь поднялись по лестнице наверх, когда зашли в одну из комнат, Сириус достал из своего магического портмоне бутылку особого зелья. Влюбленность вейлы длится долго. Когда обычная ведьма уже смотрит на своего возлюбленного без напрасной веры в чудо, вейлы все еще хранят в себе восхищение и преданность. Но именно эти чувства делают ветреных красоток верными, именно влюбленность, а не взрослая любовь, позволяют им управлять инстинктами. И многие вейлы предпочитали укрепить свою влюбленность.
Это было особое зелье, созданное именно для вейл. Действие его было схоже с зельем верности, но оно делало девушку не просто верной, но еще и бесконечно преданной определенному человеку. Вейлы не разглашали состав зелья, варил его им лично Фламель. Флер сама привезла бутыль в Англию и с нетерпением ждала, когда сможет получить последний ингредиент — кровь своего супруга. И тогда она сможет больше не беспокоится об инстинктах вейлы.
Вязкая жидкость сменила цвет с коричневого на кроваво-красный, когда Сириус щедро выдавил туда своей крови. Флер выпила все до последней каплей. Сегодня она наконец-то станет его женой. И она счастлива.
Глава 4. Ярмарка тщеславия
Свадьба Лорда Блэка просто не могла быть скромной. И тут дело не только в том, что это свадьба Блэка, тут и сам Сириус умудрился отличиться: и как маг, и как почти-политик, и как член Темной Ложи. Всего было приглашено чуть больше шестисот гостей, причем столько же магов оскорбили невниманием — то есть не позвали на свадьбу. Традиционно гостями молодоженов становились все главы родов, которые входят в список "близких семи поколений" жениха. У Блэков этот список был просто огромен и они очень надеялись, что кто-нибудь традиционно откажется ехать на материк ради свадьбы… Увы, приехали почти все: людям было любопытно.
Есть у Блэков дурацкая свадебная традиция. Когда женится глава рода, или его прямой (очевидный*) наследник, то невеста идет к алтарю в особом свадебном наряде. Много поколений назад одна самоуверенная красотка заявила, что выйдет замуж только в платье, которое будет усыпано золотом и бриллиантами, а Блэки сложностей не боятся. Так появился набор жемчужин и бриллиантов в оправе из магического серебра — оно тверже магловского. Этими драгоценностями расшивали свадебное платье невесты, причем каждый раз наряд шили заново и украшали тоже заново. Над платьем Флер трудились все это время, фасон и мотив вышивки держался в строжайшем секрете. Сириусу иногда казалось, что там не платье шьют, а решают судьбу мира — так часто разные журналисты пытались пробраться в дом модистки.
Из-за всего этого свадьба стала событием легендарным еще до того, как успела начаться. И можно было бы попытаться как-то остановить это безумие… но оно было на руку Блэкам. Пока все обсуждают драгоценный свадебный наряд, высоту праздничного торта и прибывшего из Японии Мастера Заклинаний… Блэки могли потихоньку заниматься своими делами.
Например, Рита отвлеклась от поисков информации по Волдеморту, чтобы нацарапать на коленке статью про диадему Кератри. Ведь такая глупость — сплетни. Но именно эти сплетни понемногу понижали градус недоверия британцев к темным магам. А смысл маленького скандальчика был в следующем. По традиции, невеста на свадьбу в последний раз надевала семейные
драгоценности — в первую очередь тиару или диадему. У семьи Флер такого богатства, разумеется, не было. В семьях победнее головное украшение заменяли венком, но на Флер же будет платье с бриллиантами и жемчугом… Значит, вещь нужно занять. И вот тут Рита, плюясь ядом устно и растекаясь медовой лужицей в статье, описала семью Кератри, дальних родственников Флер, и диадему, которую они готовы одолжить. Ну и еще история этой диадемы. Разумеется, в этой истории фигурировал темный маг, который всех спас. И диадему, и невесту, и страну… а сам умер, завещав невесту брату. История была частично правдивой, невероятно романтичной и трагичной, из-за чего по ней уже кто-то обещал поставить пьесу. Блэкам нужно было срочно отбелить само понятие черной магии, а самое простое — сделать запрещенное модным.Но из-за долгой подготовки и сложных закулисных ходов свадьба Сириуса и Флер была для них днем сражения и ничего романтичного и семейного в себе не несла. А вот шутить по этому поводу они могли, из-за чего настроение обоих в день свадьбы было вполне хорошим. Девушки, что занимались нарядом и прической Флер, приняли ее веселье за нетерпение, поэтому старались невесту успокоить и ободрить. Все это ее еще больше веселило.
А вот Сириус, напротив, быстро растерял свой утренний запас хорошего настроения. Ему приходилось общаться с прибывающими гостями. И далеко не всех гостей он был действительно рад видеть. Например, пришлось пригласить и Министра Магии, и Дамблдора, и даже Люциуса. Не приглашать — возникнут сплетни, эти сплетни испортят имидж семьи, а над имиджем страдают столько магов, что они попросту задавят потом Сириуса своим негодованием. Поэтому он улыбался, обсуждал погоду, курс галеонов, современную молодежь и свое везение.
Но ему действительно повезло — Флер была невероятно пунктуальна, к алтарю спускалась ровно в назначенное время, игнорируя свое право опоздать на полчасика. Но и выглядела она сегодня по-настоящему прекрасно. Платье было выполнено из шелка и плотного кружева, узкий лиф и длинные рукава выглядели вполне скромно, а вот широкая юбка сверкала на солнце лучше любого диско-шара. Флер от души отчитала модистку, что хотела нашить драгоценные камни на лиф платья — так даже самая стройная девушка будет казаться толстой. Узор был традиционно цветочный, густой по подолу и постепенно редеющий к поясу. В итоге получилось именно так, как девушка и планировала. Шикарно, но изящно.
— А я и не думал, что ты можешь выглядеть красивее обычного, — усмехнулся Сириус, откидывая вуаль с ее лица.
— Правда? — улыбнулась Флер. — Так невеста и должна выглядеть на свадьбе особенно красиво.
Сириус засмеялся и непременно продолжил бы разговор, но распорядитель тихонько кашлянул:
— Знаете, даже мне волнительно: там вообще-то шестьсот магов ждут вас.
Теперь засмеялась и Флер. Но все же развернулась к алтарю, хоть и постоянно косилась в сторону Сириуса. Вообще-то ей больше нравится, когда он носит джинсы и футболки, так он смотрится как-то ближе и понятнее. И волосы он тогда не зачесывает, и иногда даже не бреется — становится колючим, но зато мужем, а не… Сириусом Блэком. И Флер так замечталась, что вздрогнула от его голоса: настало время клятв.
На свадьбе играл оркестр. Благодаря японскому мастеру чар, музыка на танцполе звучала громко, а за столами ее было едва слышно. Вокруг площадки для танцующих вились густые цветочные гирлянды, с которых не переставая сыпались серебристые блестки — тоже работа японского мастера. Поговорить с чудным магом детям не удалось, тот был слишком занят работой, но вот восхищались им абсолютно все. Как раз обсуждали количество чар, что тот наложил на парк Блэков. Но обсуждали, разумеется, не все. Гарри с Луной, например, танцевали почти без остановок. Девушка была одной из шести подружек невесты, поэтому выделялась венком в волосах и небесно-голубым тюлевым платьем. На Гарри была жилетка в цвет, что многие вокруг считали крайне милым. Даже их пару никто не разбивал.