Проклятые
Шрифт:
— Ну, так позвони, пускай подтягиваются.
— Как подтягиваются? Куртни сейчас во Франции.
Мэтт нежно взял ее за подбородок и посмотрел в голубые глаза.
— Кэрол, — голос его дрожал от волнения. — Я понимаю, что ты не этого хотела. Я тоже хотел бы настоящую свадьбу, праздник, кучу гостей, но на это у нас просто нет времени. Мне становится хуже, меня мучает боль. Я страдаю от этой боли уже столько лет, она просто сводит меня с ума! Я не уеду, пока ты не станешь моей женой. Пожалуйста, не заставляй меня страдать. Чем быстрее я лягу в клинику, тем быстрее избавлюсь от мук. И мы сможем быть с тобой вместе. Заведем детей,
Он встревожено смотрел на нее, ожидая ответа, и в глазах его отразилась такая душевная мука, что Кэрол испугалась.
— Мэтт, что-нибудь случилось?
— Случилось, но не сейчас, а еще когда я был в тюрьме.
— Что там случилось?
— Я без памяти в тебя влюбился.
— Мэтт, опять ты шутишь!
— Шучу? Нет, я совсем не шучу, — склонив голову, он грустно прижался к ее груди. — Выходи за меня, котеночек, прямо сегодня… если ты меня любишь. Для меня это очень важно.
— Хорошо, Мэтт, сегодня, так сегодня, — Кэрол улыбнулась и погладила его мягкие темные волосы. Он облегченно вздохнул и еще крепче прижался к ней. Кэрол обняла его и поцеловала в макушку.
— У нас все будет хорошо, — прошептала она. — Подлечишься, и мы будем жить вместе. А пока я буду тебя навещать столько раз, сколько позволят врачи. Куртни собиралась подарить мне на свадьбу дом. Мы будем жить с тобой, как в сказке. У нас будет настоящая семья.
— И ты родишь мне ребенка? — он поднял голову и заглянул ей в глаза, которые вдруг возбужденно засверкали.
— Да. И, если ты захочешь, даже не одного.
— Здорово! Да, я хочу, очень хочу! Целую кучу маленьких сорванцов!
Они рассмеялись и весело чмокнулись в губы.
— А вдруг ты уже забеременела? Мы же не предохранялись, — с восторгом предположил Мэтт. — Представляешь, наш малыш уже существует, а мы еще об этом не знаем! Как ты себя чувствуешь? Не тошнит?
— Ой, Мэтт, не смеши, всего-то пару дней прошло, как мы вместе — какая тошнота?
Мэтт вздохнул и мечтательно повторил:
— Было бы здорово.
И вдруг изменился в лице, как будто увидел что-то страшное.
— Что это?
Проследив за его взглядом, Кэрол поняла, что он смотрит на вазу с розой на окне.
— Красивая, правда? — улыбнулась девушка.
— Откуда? — резко спросил Мэтт.
— Джек вчера заходил справиться о моем здоровье…
Сдвинув ее со своих колен, Мэтт встал и подошел к окну. Выдернув розу из вазы, он сломал ее и засунул в мусорное ведро.
— Мэтт, ты что? Ты не понял. Джек подарил мне ее просто так, чтобы настроение поднять, — пробормотала Кэрол обижено.
— И как, поднялось твое настроение?
Девушка растерянно смотрела на него, широко распахнув глаза.
— Ты опять? — чуть слышно шепнула она, потому что голос вдруг куда-то пропал. Он подошел к ней и пронзил злым взглядом.
— Я не хочу, чтобы ты принимала подарки от других мужчин, ни цветы, ни что-либо другое. Тебе ясно? И, тем более, я против того, чтобы к тебе кто-нибудь приходил в мое отсутствие, ни Джек, ни кто-либо другой!
Обойдя ее, он сердито вышел из кухни.
Кэрол ошеломленно прижала кончики пальцев к губам. Похоже, у нее будет очень ревнивый муж. Но он был прав.
Собрав посуду со стола, она поставила
ее в раковину и включила кран. Но в этот момент ее обвили сильные руки, заставив вздрогнуть от неожиданности. Странно, она совсем не слышала, как он подошел!Она хотела обернуться, но он не позволил, прижав ее к раковине, и нежно сжал ладонью ее грудь, целуя в шею. Руки его скользнули ниже и, расстегнув шорты, неторопливо стащили их вниз вместе с трусиками…
Глава 16
Это был самый счастливый день в ее жизни.
В этот день, солнечный и теплый, а именно, 15 мая, она вышла замуж.
Не было прекрасного белого платья и фаты, не было гостей, не было банкета, не было Куртни и Рэя, которые никогда ей этого не простят.
Были только она, Мэтт, и их любовь.
Кэрол была одета в красивое вечернее платье, в котором была изумительно хороша, и знала об этом, потому и выбрала именно его для этого важного момента. Волосы ее свободно струились по плечам и спине, в ушах поблескивали брильянтовые серьги, на шее — колье, на запястье — тонкий браслет. Этот набор украшений ей подарил Рэй в день ее двадцатилетия. Кэрол дышать боялась на эти драгоценности, не то, что бы надеть. Да и случая для этого пока не было. До этого момента.
Мэтт был в роскошном костюме, который ему подарил Жорж, красивый и невообразимо счастливый и довольный.
Они стояли рядом. Тоненькая стройная девушка и высокий, хорошо сложенный мужчина. Несмотря на высокие каблуки, она казалась маленькой и хрупкой рядом с ним, крепким и широкоплечим. Она — голубоглазая и светловолосая, он, наоборот, кареглазый, с черной, как смоль, шевелюрой.
Они взволновано вслушивались в заветные слова, которые негромко и торжественно произносил приятный пожилой мужчина, стоя перед ними.
Они даже не догадывались о том, какую красивую пару собой составляют, как хорошо смотрятся вместе.
Совсем не это имело для них значение.
Голос девушки дрожал, когда она произносила всего одно слово, которое меняло всю ее жизнь — согласна. Мэтт сказал это твердо и уверенно.
Не менее решительно он надел кольцо на тонкий красивый пальчик своей невесты. Но ее пальцы взволновано дрожали, когда она надевала ему кольцо. Сердечко трепетало в груди, и неожиданно екнуло, когда прозвучали слова:
— Объявляю вас мужем и женой!
С улыбкой на лице Мэтт наклонился и поцеловал ее в губы. Кэрол улыбнулась в ответ и вдруг почувствовала острое желание завизжать, что есть сил, от дикого восторга, нахлынувшего на нее.
Они устроили свой маленький праздник, отправившись в хороший ресторан. Объедались вкусными блюдами, поднимали бокалы и произносили тосты в свою честь, поздравляли друг друга, смеялись и шутили.
Медленно танцевали под красивую музыку, и только тогда обратили внимания на то, что на них смотрят с восхищением и даже некоторой завистью. Это их позабавило. Их любовь и счастье так бросались в глаза, что для окружающих было очевидно, что они только что поженились. А золотые новенькие кольца, поблескивающие на руках, развеивали все сомнения.