Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Птица-жар и проклятый волк
Шрифт:

После заговорили, каков Дарко молодец, храбрец да удалец. На все лады хвалят.

— Как царю доложишься, ворочайся, — просят. — Поучишь нас, как от нечисти спастись. Да ещё, может, припомнишь, что видал, что узнал — мы бы послушали!

Бочку уже поставили, рядом стоят, языками треплют. Тут кто-то один и говорит:

— А бочка-то нынче будто легка!

— Знамо дело, — говорит ему Дарко. — Прежде втроём-то её волокли, а ныне весь двор собрался! Все разом взяли, оттого и легка. А вот что: научите меня, братцы, как с царём говорить, ведь я-то прежде его не видал, как бы не оплошать.

Говорит, а сам отходит,

людей за собою отводит. Вот уж и тихо стало, только издалека слышны голоса.

Тесно Завиду, плохо. И дышать тяжело, и темно, и замёрз без движения. В ногах кровь застоялась — пошевелишь пальцами, так хоть криком кричи. Уж, кажется, в жизни и дела труднее не было, чем это.

Ждёт он, в дырочку на двор глядит. Только и видно, что снег да угол бревенчатого сруба; светло, день ещё долог. В клетях, слышно, птицы возятся. Порой одна закричит скрипучим тонким голосом, другая ей ответит. Вот будто по-утиному крячут. А курица-то в мешке встрепенулась — как бы не всполошилась, шуму не наделала!

Всё в бочке пропахло куриными перьями да вином, да от мешочка с зелёным огнём будто кислым несёт. Душно, голова болит.

Сидит Завид, прислонясь лбом к холодным дубовым доскам, сам думает, вытерпит ли эту муку, или Дарко его мёртвым найдёт. Слышит, кто-то идёт. Голоса чужие: птицу поить собрались, да за его бочку и взялись!

Он так и оцепенел. Сидит ни жив ни мёртв, сам думает, о чём соврать, как выпутаться. Да тут, на его удачу, кто-то сказал:

— Да ведь это будто новая бочка, нынче подвезли. Эту не трожь, старую докончим.

Скрипнули деревянные ставни, звякнула решётка. Тут стон раздался, да такой тоскливый, будто кто плачет от неизбывного горя, да горе то ничем не утешить, и от слёз не легче.

— Ишь ты, — пробормотал человек, — уж сколько ни слышу, а кажный раз ровно по сердцу ножом! Тесновата ей клеть-то, да посиди ещё этак впотьмах…

— Опять ты своё завёл! Наше дело малое, знай корми да воду подливай.

— Да что ж, по-твоему, хорошо ей тут?

— По-моему так: ступай к царю, да с ним об том и толкуй! На что ты мне об этом твердишь? Уж в зубах навяз!

Вычистили они клеть, подлили воды, заперли опять решётку и ставни, да и ушли. Завид отдышался, а то и вздохнуть боялся.

Уж так долго этот день тянулся — думал Завид, и не вытерпит. Люди пришли соколов кормить, он уж хотел кричать, чтобы его из бочки вынули. Даже и то, что голову срубят, не так страшит, как эта бесконечная мука. Уж рот открыл, да опомнился, ведь не себя одного подведёт, ведь и Дарко тогда головой ответит. Пальцы закусил, скулит, слёзы катятся.

Под вечер он уж в забытьё впал, тела не чует. Курица в мешке шевелится и порою тихо квохчет, будто спрашивает, куда попала, да ей темно, оттого она не поднимает шума и думает, что надобно спать.

Скрипнуло донце над головой, пропало, и в бочке светлее стало. Завид и головы не поднял. Кто ни явился, уж всё одно.

— Живой? — затормошил его Дарко. — Да живой ты? Вставай, подымайся, я долго тут быть не могу.

Тянет он его под руки, а Завид и встать не может. Кое-как из бочки выбрался, да тут и упал, стонет. Дарко ноги ему растирает, сам оглядывается, не идёт ли кто, да шепчет:

— Всё ладно будет! Царь-то меня наградил за храбрость, нынче я с сокольниками сижу, заморским вином их пою. Чужим-то на дворе быть нельзя, а меня впустили, значит…

Над

Соколиным двором раскинулось чёрное небо. У ворот огни горят, лёгкий ветер едва дымки колеблет. Ночь морозная, звёздная.

— Руки чуешь? — спрашивает Дарко. — Клетку держи!

Сунул он в руки Завиду плохонькую клетку, ровно как та, что во сне была, а сам уж с запором возится, ставни отпер.

Хлынул наружу свет. Завид рукою глаза прикрыл, жмурится. За решёткой будто огонь горит, он и птицы за ним разглядеть не может.

— Мешок, мешок давай! — торопит Дарко.

Пока Завид поднимался да руки-ноги расправлял, Дарко уж всё сделал: птицу рукавицей схватил, да в мешок, а мешок в клетку сунул. Вместо птицы в клеть пустил рыжую курицу, а там решётку замкнул и ставни запер.

— Дальше сам, — говорит, за плечо треплет. — Ну, брат, опомнился? Сдюжишь? Потерпи, уж всё смогли, уйти осталось!

Сам в лицо глядит встревоженно. Завид головой тряхнул, кое-как ответил:

— Всё сделаю, иди.

— Туда, слышь? — указал рукою Дарко. — Туда пойдёшь, под лестницей спрячешься. Ну, брат, не оплошай!

Хлопнул он Завида по плечу, да и ушёл торопливо. Слышно было, отворилась дверь, вырвались наружу голоса да смех, и стихло всё.

Взял тут Завид мешочек с зелёным огнём, что висел на поясе. Непослушными руками натряс порошка на бочку, туда, где птица выжжена была. Старался по рисунку, да уж как впотьмах разглядел. После долго искру высечь не мог.

Вот занялся огонь и пошёл разгораться. Завид подхватил клетку и заковылял за угол, морщась — ноги ещё не отошли. Там прислонился к брёвнам, застыл, сердце колотится. Страшно ему хочется хоть одним глазком взглянуть на птицу, да не до того.

Вынул он из-за пазухи дудку, к губам поднёс, дохнул. Захрипела, завыла дудка. Всполошились, захлопали крыльями соколы в клетях, и птица-жар встрепенулась, забилась в мешке.

— Тише, не бойся, — говорит ей Завид, а сам думает: как же не бойся? Если всё удастся, тут ей и смерть… Да, может, она и сама о смерти молила, сидя в тёмной и тесной клети?

Глупо об этаком думать, она ведь птица. Птицы смерти не ищут.

Вот уж люди на шум набежали, глаза выпучили, трясутся, как листы на осине. И Дарко тут же стоит, разинув рот. В ладони всплеснул, заголосил:

— Вот уж беда, этакого и царь не ждал! Он-то всех сторожей да дружинников к себе созвал, а что нечисть птицу-жар уворует, и не думал!

— Набери в рот воды! — прикрикнули на него. — Может, черти до птицы и не успели добраться — вишь, ставни-то заперты. Ну-ка, поглядим!

На бочке зелёный огонь догорает. Дерева не съест, а что рисунок не мастером сделан, того уж никто не поймёт. Столпились, дрожат сокольники, друг дружку в плечо толкают:

— Ты погляди!

— Нет уж, ты!

Вот один зашарил за воротом, вынул ключ.

— Нечисть бы железный замок не отперла, — бормочет с сомнением. — Да и мудрён замок, не вдруг отомкнёшь!

Того не ведает, что Дарко этот замок и вовсе без ключа отпер, одними хитрыми крючками.

Распахнули они ставни, да так и отшатнулись: сидит за частой решёткою рыжая курица!

— Как же это? — кричат. — Чур меня, чур меня! Подменили!

Делать нечего, нужно тут же царю доложить. Нерадостно сокольникам: и здесь остаться страшно, и этакую весть нести неохота. Потянули они соломины, двое пошли.

Поделиться с друзьями: