Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пуля cтавит точку
Шрифт:

– Кто, я? Конечно, я пойду с вами, лейтенант.
– Он нервно откашлялся.
– Черт возьми, я же получаю приказы от вас, не так ли? Разве всегда было не так?

Кленси не стал затруднять себя ответом. Его ум напряженно работал; он повернулся, челюсти его решительно сжались.

– Очень хорошо, вот наша программа. Доктор, вам предстоит перенести тело в кладовую...

– Ключ...

Кленси сунул руку в карман и вытащил ключ. Потом продолжил, не обращая внимания на то, что его прервали.

– И сделаете это так, чтобы вас никто не видел. Парни помогут вам; силы у них хватит. И не повредите его, вы понимаете что я имею ввиду? Не касайтесь его - только перенесите. А затем,

Капровски, вы перетряхнете госпиталь сверху донизу...

– Что я должен искать, лейтенант?

Кленси фыркнул.

– Экипировку врача, конечно! И то, как убийца вошел и как он вышел из госпиталя. Может быть одна из дежурных сестер видела что-то, чему она не придала значения. И откуда мог взяться этот нож.
– Он обернулся.
– Барнет, когда вы закончите здесь помогать доктору вашей мускульной силой, возвращайтесь в участок. Скажите дежурному сержанту, что я перевел Росси в другой госпиталь и что вы освобождены от своих обязанностей здесь.Найдите Стентона и скажите ему, что он должен встретиться со мной в отеле "Фарнуорт", нет; на углу Бродвея и 93-й улицы есть небольшое кафе, в паре кварталов к востоку от госпиталя. Скажите ему, чтобы он встретил меня там. Я намерен там позавтракать.

Он взглянул на часы.

– Скажите ему, чтобы был там через полчаса.

Он снова повернулся к врачу.

– Вы знаете, что сказать, когда появится человек от районного прокурора, я имею в виду врача.
– Запнулся и нахмурился.
– А как быть с медсестрой, которая дежурит внизу в холле?

– Я поговорю с ней, - сказал молодой врач.- Она,.. одним словом, мы как бы обручены...

– Хорошо, - Кленси минуту подумал, проверяя все в уме. Взглянул на врача.
– А как быть с вами, доктор? Где мы вас найдем, если вы понадобитесь?

– Меня? Я живу здесь. Когда я не сплю, то работаю. И наоборот.

– Годится, - Кленси встал.
– Пошли.

– Черт возьми, лейтенант, - обеспокоенно сказал Капровски.
– Я надеюсь ...

– Что я знаю, что делаю, - закончил Кленси и невесело улыбнулся.

Суббота, 8.45

Кленси отодвинул тарелку, сделал пару глотков кофе и поставил чашку на стол. Затем выудил сигарету из кармана, зажег ее и глубоко затянулся, пуская клубы дыма над грязной стойкой. Повернулся к сидевшему рядом с ним Стентону.

– Да, это провал, - сказал он мягко.
– И не говорите мне, что вы надеетесь, что я знаю, что делаю.

– Ну, хорошо,покорно согласился Стентон .
– Я только надеюсь, что вы знаете, что делаете, вот и все.
– Он поднял свою чашку с кофе, пристально вглядываясь в осадок на ее дне так, словно там можно было найти ответ на все вопрос.
– Так что мой простачок мертв...

– Ваш простачок?
– Кленси внимательно посмотрел на него.

– Да. Я выиграл у него шестьдесят долларов с мелочью в джин рамми. В долг, по крайней мере мы договорились уладить это дело до вторника. Стентон допил свой кофе и осторожно поставил чашку на стол, стараясь не разбить ее.
– Я должен был бы знать, что ничто слишком хорошее не бывает правдой.

Кленси печально покачал головой.

– У каждого свои заботы, - саркастически заметил он.

– Да, - Стентон философски отнесся к своему невезению. Повернул голову.
– У вас есть какие-то идеи насчет этого дела, лейтенант?

– Не слишком ясные,- нахмурился Кленси.
– Тот, кто стрелял в него в отеле, знал, что промахнулся и что его увезли в госпиталь. Если они крутились поблизости, то легко могли это узнать. И могли узнать название госпиталя от персонала машины скорой помощи. Вопрос заключается в том, кто знал , что он находится в отеле? Только управляющий.
– Он задумчиво взглянул на собеседника.

Были вчера какие-нибудь телефонные звонки?

– Пока я там был, никаких звонков не было, ни туда, ни оттуда.

Кленси пожал плечами. Он допил свой кофе, потушил сигарету в кофейной гуще и откинулся на стуле.
– Хорошо,поедем в отель и посмотрим, как там дела.

Они вышли из кафе, причем каждый был погружен в свои мысли, и быстро двинулись пешком вдоль 93-й улицы по шумному тротуару, думая о том, что делать дальше. Светофор на углу Вест-Энд авеню задержал их на какой-то момент, затем они пересекли улицу и подошли к отелю. В этот раз они повернули к главному входу, поднялись на две ступеньки и вошли в холл. Темнота в старинном вестибюле заставила их на какое-то время остановиться, пока не привыкли глаза ; потом прошли по затертому ковру и остановились перед стойкой. Пожилой человек с яркой сединой дружески улыбнулся им из старого кресла-качалки, стоявшего позади.Кивнув им, попытался выбраться из кресла, опираясь на отполированную временем стойку.

– Артрит, - извиняясь объяснил он мягким голосом и вздохнул.
– Я уже не так молод, как прежде. Было время...

– Да, - довольно резко перебил Кленси.
– Мы хотели бы видеть управляющего.

– О, я и есть управляющий, - с улыбкой сказал старик. Его голубые глаза улыбались так, словно была сказана часто повторяющаяся шутка.
– Я одновременно и регистратор и телефонный оператор и кассир.
– Его голос снова стал спокойным.
– Конечно, у нас есть посыльный. Боюсь, что с этой работой я не справился бы.

Кленси посмотрел на него. Костюм на старике, который очень шел ему, лоснился от времени и такого галстука, который был завязан вокруг жилистой шеи, Кленси не видел уже много лет, но оба они были на удивление чистыми и аккуратными. Он начал понимать, что имел в виду Капровски.

– Я понимаю, - кивнул он.
– Не могли бы мы пойти куда-нибудь и поговорить. Мы - из полиции.

– О, насчет прошлой ночи?
– Человек со снежно-белой головой выглядел несчастным.
– А не могли бы мы поговорить прямо здесь? Посыльный отправился с поручением и ...

– Очень хорошо, - спокойно сказал Кленси и сдвинул шляпу на затылок. Прежде всего, мне хотелось бы знать детали относительно бронирования номера 456. Если хотите, можете посмотреть по своим регистрационным книгам.

– О, я это помню, - торопливо сказал старик.
– Я уже стар, но память у меня в порядке. Вот только артрит мучает иной раз, особенно в сырую погоду. Комната? Мистер Чалмерс позвонил и забронировал ее. Он сказал, что работает в аппарате районного прокурора и хочет снять комнату для человека по имени Рендал - Джеймс Рендал. И он оставил свои номера телефонов - домашний и служебный - на тот случай, если мне понадобится связаться с ним по поводу бронирования, но у нас полно свободных комнат...
– Он откашлялся.
– ... в это время года...

– Да, - сказал Кленси.

– И когда ночью случилась эта беда, конечно я позвонил ему, - просто сказал старик.

– Да. Но вы ведь знали с того самого момента, как увидели Рендала, что его настоящее имя Джонни Росси, не так ли?

Голубые глаза изумленно застыли.

– Простите?

– Вы слышали, что я сказал. И вас не удивило, что Джонни Росси поселился в таком отеле, как этот?

Голубые глаза недоуменно моргали.

– А чем плох этот отель, сэр? Он не нов, я согласен с этим; но он чистый. И мы берем разумную плату. И меняем простыни каждый день. Кстати, большая часть людей, которые останавливаются здесь, живут здесь годами. Голубые глаза холодно изучали Кленси.
– Я - владелец этого отеля, сэр. Я владею им почти сорок лет. Я сам живу здесь.

Поделиться с друзьями: