Пустоши Альтерры, книга 1
Шрифт:
Ворота медленно открылись, Илья шагнул внутрь и его сразу окутал запах металла, машинного масла и пороха. Территория комплекса была заполнена: бойцы оттачивали навыки стрельбы на импровизированном тире, кто-то проверял снаряжение, рядом гудели машины — старые, мощные грузовики с бронированными корпусами. Атмосфера была напряжённой, это место казалось живым, не таким, как базар или фермы. Здесь каждый человек был частью чего-то большего.
Илью встретил мужчина в кожаной куртке, испещрённой следами от когтей и пуль. Его лицо было грубым, а взгляд — холодным, с ноткой презрения. Он внимательно осмотрел Илью,
— Новенький, да? — спросил он, сложив руки на груди. — Тот самый, что пришёл вчера на регистрацию?
— Да — кивнул Илья, стараясь не показывать волнения.
— Зовут как?
— Илья.
Мужчина хмыкнул.
— Ну что, Илья, добро пожаловать в клан Безумного Волка. Здесь тебе не дом, не базар, и уж точно не ферма. Здесь мы готовим тех, кто готов сдохнуть ради груза. Ты готов?
Илья замер, потом твёрдо ответил:
— Готов.
— Посмотрим — усмехнулся мужчина. — Меня зовут Медведь, вот такой оксюморон. Медведь в клане Волка, хехе. Я главный инструктор. А пока марш вон туда — он махнул рукой в сторону редкой группы новобранцев, которые строились в шеренгу. — Начнём с самого простого: посмотрим, умеешь ли ты вообще что-то.
Илья вспоминал это, лежа на армейской койке. Несмотря на то, что “учебка” была всего пару недель назад - она казалось чем то из прошлой жизни. Кошмар роя не выходил из головы Ильи, так он и забылся беспокойным сном. В три часа ночи Илью разбудил Мрак. Рука тяжело опустилась на плечо парня, заставив того вздрогнуть. Лицо Мрака, как всегда, оставалось хмурым и сосредоточенным.
— Поднимайся, малец. Время.
Глава 3, Вектор
Илья натянул куртку, чувствуя, как холод пробирается сквозь ткань. Он украдкой зевнул и посмотрел на Мрака, который привычно поправлял свою кобуру, проверяя оружие. Казалось, этому человеку вообще не нужно было спать.
Двое солдат у ворот коротко кивнули, пропуская их внутрь ангара, где уже собрались остальные участники рейда.
Внутри было шумно. Дизельные генераторы гудели на заднем плане, заливая ангар жёлтым светом ламп, запах солярки и металла смешивался с дымом от сигарет. Илья, ещё до конца не проснувшийся, оглядел собравшихся. Водители, наёмники, механики — сборная солянка разных кланов, все выглядели суровыми и усталыми. В центре ангара, у импровизированного стола из ящиков и карты стоял Жилин, командир каравана.
— Подходите ближе — раздался его низкий голос, перекрывая общий шум. — У нас не так много времени.
Мрак коротко толкнул Илью локтем, и они подошли ближе к группе. Жилин был крепким мужчиной лет сорока с резкими чертами лица и жёстким взглядом. Его форма была заметно поношенной, но идеально чистой. Перед ним лежала карта пустоши, испещрённая отметками и линиями, обозначающими маршрут каравана.
— Через два часа мы выступаем. Следующая точка — Форт Зеро — начал Жилин, проведя пальцем по маршруту на карте. — Это сто сорок километров от нас. Дорога, как обычно, не сахар, идем не больше тридцати. Вчера поступили данные о повышенной активности рейдеров на этом участке. Особенно в районе каньона Блэйд.
По ангару прокатилась волна напряжённого молчания.
—
«Щит» — вы замыкаете колонну, в этот раз мы поставим Арьергард — продолжил Жилин, не обращая внимания на реакцию. — «Гром» идёт в Авангарде, как всегда. Остальное построение на доске, лидерам боевых машин ознакомиться.Он поднял взгляд, окидывая собравшихся.
— Проверить снаряжение, боезапас и технику. Вопросы?
— Есть информация по погоде? — раздался голос одного из механиков.
— Чисто, однако ветер усиливается — коротко ответил Жилин. — Если начнется буря — не отставайте от колонны ни на метр. Потеряйтесь — мы вас не найдём.
— Если вопросов больше нет — Жилин посмотрел на часы — у вас полтора часа. Все свободны. Разойдитесь. — Мрак, задержись. У вас особая ситуация.
Илья обернулся, Мрак жестом велел ему идти. Сам он шагнул ближе к Жилину, который ждал, пока остальные разойдутся. Когда в ангаре остались только они и несколько механиков, командир продолжил:
— Командир вашей фуры, он же водитель Горов — выбыл. Получил "ранение". — Жилин сделал паузу, словно подбирая слова. — Ситуация подозрительная. Скорее всего зассал, сейчас в лазарете с гипсом. Как ни крути, машина осталась без старшего.
Мрак коротко кивнул, его лицо осталось непроницаемым.
— Медкома тоже перевожу на другую машину. Ему придётся ехать с ранеными — добавил Жилин. — Так что ты теперь старший за фуру. Командовать некем, да и менять что-то нет времени. До Вулканиса тянуть так. Справишься?
— Да — коротко ответил Мрак, ничем не выдавая своих мыслей.
Жилин кивнул, словно ожидая такой реакции. Его голос стал чуть мягче:
— Людей недостаёт, но вы должны добраться. До города держитесь, а там уже разберёмся. Всё ясно?
— Ясно — подтвердил Мрак.
— Тогда иди. И пусть новенький — Жилин кивнул в сторону выхода, где скрылся Илья, — не мешает. Если будет много вопросов, направляй ко мне.
Мрак ничего не ответил, только развернулся и уверенным шагом направился к выходу. За полтора часа предстояло успеть многое.
Илья и Грач стояли у фуры, тихо переговариваясь, когда Мрак вернулся. Грач кивнул ему, заметив по выражению лица, что новостей будет немало.
— Что случилось? — спросил он, сразу перейдя к делу.
— Мы теперь втроём, вместо пятерых — спокойно сообщил Мрак, прислонившись к борту фуры. — Горов выбыл. Ранен. Скорее всего, симулянт, в лазарете с гипсом. Медкома тоже забрали, он едет с ранеными. Теперь я старший.
Илья уставился на Мрака, а Грач только присвистнул.
— И как мы справимся? — спросил Грач, хотя в его голосе звучала больше ирония, чем сомнение.
— Ты за руль — продолжил Мрак — Я стрелок, командир и медик. Вопросы?
Грач нахмурился, проведя рукой по затылку.
— А что с техникой? Кто будет управлять оборудованием в боевом отделении? — наконец спросил он, глядя на Мрака.
— Придётся что-то придумать. Пока дойдём до Вулканиса, времени на обучение не будет. Может, обойдется.
— Можно, я попробую? — внезапно предложил Илья, сделав шаг вперёд. — Я много работал с разной техникой и приборами. Не всё понимаю, но могу разобраться, если покажете основные вещи.
Грач хмыкнул, оглядывая парня.
— Малец, ты точно уверен? Это не игрушки, а боевое оборудование.