Путь Стейна: В Верхнем Мире
Шрифт:
– Это ты меня спас из Бедлама, — тихо сказала она, заметив один из его взглядов. – Благодарю тебя...хотя и не понимаю, зачем...и как...
– Благодари своих друзей из Подземья, -ответил он, глядя на играющее в камине пламя. –Мне обещана свобода за твоё спасение.
Он не мог понять, почему говорит ей это прямо. Знал только, что раньше ни за что не сделал бы этого, а попытался бы убедить девушку в своей любви и приязни.
– Ты в порядке?— спустя некоторое время спросил он. –Я боялся, что ты умрешь...
– Чуть было не умерла...горячка— мерзкая штука. К счастью мне повезло, что ты принёс меня именно сюда. Знаешь, кажется, я начинаю верить в Судьбу...
– Не знаю...я всегда думал, что мы сами выбираем свою Судьбу, — Валет устало свернулся под одеялом. –Я должен вернуться...в Уайтчепел... увидеть Мэри...
– Мэри?
– Она спасла меня...
Он закрыл глаз
С этими мыслями Стейн провалился в глубокий непробудный сон.
====== Часть 4. ======
Отец Лионесс не был бы самим собой, если бы судьба девушки с говорящим прозвищем Ирландское Пламя не запала ему в душу. Посему на следующий день он решил вернуться в трущобы, дождаться Мэри и поговорить с ней относительно спасения её переселения временно под его опеку Не строя иллюзий, он приготовился к долгому и во многом тяжелому разговору, зная характер и природу жителей этого адского котла под названием Уайтчепел. Он шел, привычно размышляя о том, что даже в самых падших тварях Божьих порой остается искорка чистоты и любви. Он не судил бедняжку, прекрасно зная, как живется обитателям Уайтчепела, как в нищете рожденные, плодя нищету, в нищете и забвении умирают его обитатели. Остановившись у дома, отец Лионесс отметил, что в окне Мэри отражается свет свечи. Значит девушка была дома и, возможно, принимала клиента. У старого священника запылали щеки при одной мысли о том, чем может заниматься юная леди, но он справедливо рассудил, что спасение души— такая вещь, когда откладывание принесет только вред. Посему храбро вошел в дом и поднялся по лестнице, оказавшись в коридоре, пропахшем прогорклой стряпней, запахом давно немытых тел и прочими ароматами жизнедеятельности человека. Оказавшись у знакомой двери, он постучал и ему почудился шорох за дверью. Чуть повременив, он толкнул дверь, просто, на всякий случай, и в его удивлению она оказалась не заперта. Распахнув дверь, отец Лионесс шагнул в убогие апартаменты, да так и застыл, окаменев от дикого ужаса зрелища, развернувшегося перед ним. И почти сразу страшный удар отбросил его к стене. Высокая тень метнулась в дверь, и отец Лионесс сполз на пол, пытаясь подавить тошноту и в то же время не в силах отвести взгляда от кошмарного зрелища, изрезанного, ещё дымящегося тела женщины на постели. Он услышал шаги в конце коридора и, поняв, что оставаться в комнате больше нельзя, метнулся к выходу. Увы, лишь по-настоящему бездушный человек не запаниковал бы, увидев останки того, что ещё какое-то время назад было привлекательной юной женщиной. Отец Лионесс не относился к числу бездушных, хотя и служил в молодости своей военным врачом. Он промчался по коридору к выходу, борясь со вновь подкатившей тошнотой, обезумев от увиденного. Сзади кто-то закричал и бедный старый священник дал ходу, уже совершенно потеряв контроль над собой. Он бежал, сколько позволяли его старые ноги и сердце. К счастью уже порядочно стемнело, и преследователи не могли рассмотреть его в сгущающемся туманном сумраке. Однако, расстояние между ним и погоней сокращалось. Бедняга уже почти потерял надежду, когда неожиданно налетел на какую-то женщину, стоявшую на углу улицы.
– Ох!— только и смогла сказать бедняжка, припечатанная к стене пусть небольшим, но вполне костлявым и довольно тяжелым телом отца Лионесса.
– Простите, прошу вас...— простонал священник, пытаясь удержать равновесие. –Но те люди...Боже...Боже милосердный...
– Отец Лионесс! – женщина близоруко сощурилась, всматриваясь в его лицо. – Мать Честная...это за вами там топочут?
Лионесс кивнул, с трудом глотая воздух. Неожиданно крепкие руки сгребли его за грудки и втянули в подворотню. А спустя мгновение бедный старый священник подвергся новому испытанию за наполненный кошмарными событиями и испытаниями день. Его крепко притиснули, впечатав лицом в пышный бюст, крепкие руки быстро расстегнули штаны, спустив с бедер, и несчастный с ужасом понял, что пропал. Однако дама не остановилась на достигнутом, прижав его к себе и поддернув платье, так, что он оказался стоящим с голым задом в совершенно недвусмысленной позе над женщиной определенного поведения. Кажется, о том же подумали и его преследователи, один из которых заглянул в подворотню и, не увидев никого кроме шлюхи и её покупателя, присоединился к остальной погоне.
– Всё...ушли...— спасительница осторожно отклеила багровую физиономию спасенного от своей роскошной груди. Отец Лионесс
не знал, куда девать руки и глаза. Штаны он вернул на место мгновенно, но руки ещё тряслись от пережитого. Увидев, в каком он состоянии, его спасительница помогла ему присесть на какие-то сломанные ящики.– Не берите в голову, святой отче, — грубовато произнесла она, заглядывая во всё ещё красное от стыда лицо Лионесса. –Вы, верно, меня и не упомните. Зато я вас хорошо помню. Ведь вы мальчонку моего причащали перед смертью, а потом спасти пытались по мере сил. Да только сгорел мой сыночек от лихоманки. Один вы и согласились прийти тогда...ни доктор не пришел, ни отец моего Джонни...только вы и сжалились. И Кейт Гордон этого никогда не забудет! Ну, будет вам, отче...пускай этот грех на меня запишут в небесной канцелярии. Жаль, проводить вас не могу...Дорогу-то сами найдете?
– Кейт...старик дрожащей рукой отвел прядь волос с низкого лба женщины. –Благослови тебя Бог, девочка. Ты не только жизнь мне спасла...где моя обитель, ты знаешь. Приходи в любое время, как тебе понадобится помощь. И спасибо тебе!
Он благословил свою спасительницу и вышел из подворотни, не оглядываясь, чтобы не видеть слёз в её глазах.
Валет словно обезумел. Он метался так, что Лионесс, рассказавший ему об увиденном, не на шутку испугался за его рассудок. Стейн обхватил руками голову, сжимая её с такой силой. что напуганным этой вспышкой Алисе и Лионессу казалось, будто сам через трещит.
– Мэри! Почему? Почему она? Зачем я оставил её там?
Он метался, задыхаясь от ярости и боли при мысли о том, что пришлось испытать женщине, пробудившей в его душе человеческие чувства, протянувшей ему руку помощи и дарившей своими ласками. Запнувшись о край потертого коврика, он рухнул на колени и страшно застонал.
– Стейн!
Он замотал головой, пытаясь прогнать страшное зрелище. нарисованное перед его внутренним взором отцом Лионессом.
– Стейн!
Слабые маленькие руки обняли его лицо и, подняв голову, он окунулся в пьянящее тепло взгляда Алисы. Девушка держала его лицо в ладонях, глядя в единственный глаз.
– Её не вернуть...но мы можем найти убийцу...с помощью твоей магии. Так же, как ты нашел меня!
====== Часть 5. ======
День встретил промозглым ветром и мерзкой моросью, мгновенно облепившей лицо липкой пленкой. Валет на секунду задержался на пороге, повернувшись к Алисе, стоявшей чуть позади и одетой в мужское платье. Её длинные кудри были убраны под шляпу с широкими полями, бросавшую густую тень на лицо.
– Ты уверена, что хочешь пойти со мной? Это очень опасно.
– И ты говоришь мне об опасности?— усмехнулась она, покачав головой. – Ты ведь знаешь...ты знаешь обо мне больше, чем кто-либо другой здесь...
– Здесь не Подземье с его чудесами, — жестко ответил мужчина, — это твой мир со всеми его жестокостями и ужасами. И он в сравнение не идет с моим. В Андерленде не убивают женщин, предварительно замучив их, и не подстерегают жертв по ночам. И не запирают юных леди в серые башни, где всякий может причинить боль и убить их, не вынуждают их продавать своё тело, чтобы заработать на кусок хлеба. В моем мире существует Зло, и я сам был стороне твоих врагов, ты знаешь...но если бы мне представился случай, я бы просто убил тебя. А здесь убивают медленно и страшно...каждый день, каждую ночь. То, что происходит здесь...это по-настоящему страшно. Быть может, я не понял бы этого до конца, не попадись на моём пути Мэри...И я клянусь, что тот, кто её убил, поплатится за это. Я уничтожу тварь...
– И я тебе в этом помогу, — тихо решительно ответила Алиса, положив ладонь ему на плечо. В ответ он взял её руку в свою и на мгновение прижал к губам. А затем торопливо сбежал по ступенькам и растворился в тумане. Алиса последовала за ним, оставив отца Лионесса изнывать от тревоги и страха за своих друзей.
Карта с каплей зачарованной крови работала безотказно. Валет и Алиса шли всё дальше и дальше, они уже стали уставать, пройдя почти половину Лондона, когда остановились у большого изящного дома с резными львами у лестницы и прелестной изгородью из живых цветов.
– Здесь...— Валет поплотнее запахнул пальто и нервным движением провел рукой по подернутым серебром волосам. – Он здесь...
– Должно быть, это его дом, — прошептала Алиса, глядя в темные окна. –Думаешь, стоит подождать?
– Да, стоит. Мне показалось, что вон в том здании, чуть поодаль, это можно сделать не привлекая внимания.
– Это кафе, — Алиса немного удивленно улыбнулась, — ну конечно! Идем!
Вскоре они сидели у окна, из которого было видно дом и дорогу, и пили горячий кофе. Валет к удивлению Алисы пил его с молоком и всыпал столько сахара, что в чашке, кажется. была лишь треть кофе.