Путь Стейна: В Верхнем Мире
Шрифт:
Валет криво улыбнулся.
– Не стоит. Этот негодяй убил леди, которая была добра ко мне. А теперь прощайте.
Он сунул руку в карман и вытащил две золотых гинеи, всё, что оставалось от выданных старым священником денег.
– Вот, возьмите. Это немного, но вам хватил, чтобы выпить за упокой души Мэри Дженет Келли из Уайтчепела. Чистейшей из душ.
Он вложил в руки женщин по монете и растворился в тумане, оставив их, ошеломленных и дрожащих от пережитого.
Преподобный довез их до самого храма. На прощание Алиса расцеловала его, а Валет пожал руку. Странное ощущение владело Стейном. Он словно был частью чего-то, чего никогда не имел раньше. И поднимаясь по лестнице в храм, он невольно взглянул на витраж, на котором были
– Жаль, что я не могу вернуться домой, — тихо сказала Алиса ставя на стол блюдо с тушеной фасолью и курицей. – Но сейчас там хозяйничает Лоуэлл и мне опасно туда соваться. Хотя, возможно, Маргарет могла бы понять.
– Ты вернешься, — сказал Стейн, понимаясь из кресла, — даю тебе слово, я сделаю всё, чтобы вернуть тебе то, что твоё по праву.
Малышка захныкала и он снова опустился в кресло, баюкая её.
– Илосович Стейн с младенцем на руках!— Алиса покачала головой. –Должно быть, я спятила!
– Безумцы всех умней, — тихо усмехнулся Валет, покачивая ребенка, пока малютка не уснула. Осторожно переложив её в колыбельку, он прошел к столу и скоро они уже уничтожали курицу и фасоль, приготовленные отцом Лионессом.
====== Книга 2: Часть 7 ======
– Чарли?
Мальчик лет двенадцати оторвался от цветочной рассады и улыбнулся по-детски счастливой улыбкой.
– Да, папа?
Илосович Стейн, бывший Валет Её Алого Величества, бывший первый рыцарь Дамы Червей наклонился и поднял сына на руки, всматриваясь в тонкие черты, повторявшиеся на его собственном лице. Мальчик выронил совок и обхватил отца за шею перемазанными в земле руками.
– Идем, малыш, мама и Сэлли ждут!
Держа сына на руках, Валет спустился по лестнице, ведущей на лужайку, где Алиса и Сэлли уже накрывали на стол, готовясь отметить двенадцатилетие юного Чарли Стейна. Сэлли подняла голову и улыбнулась брату. У неё были ярко-зеленые глаза, внешне она не была похожа ни на одного из своих родителей, но Чарли казалось, что в мире нет прекраснее леди, чем его старшая сестренка.
– Мыть руки и за стол!— Алиса шутливо шлепнула по плечу мужа и по попке сына и взмахнула полотенцем. Но перед тем как сбежать мыть руки, Стейну удалось-таки сорвать поцелуй с любимых губ.
Прошло пятнадцать лет с того дня, как Стейн оказался в Верхнем Мире. Вырвав Алису из лап Лоуэлла, мужа её родной сестры, пытавшегося завладеть её приданным, Стейн не сумел остаться равнодушным к спасенной им девушке. Вдвоем они уничтожили убийцу по кличке Джек-Потрошитель, терроризировавшего Уайтчепел и убившего Мэри Келли, недолгую возлюбленную Стейна. В тот вечер Илосович поклялся вернуть Алисе её приданое и дом и сдержал слово. Деньги в Верхнем Мире решали всё, поняв это, Стейн загнал Лоуэлла в ловушку его собственной жадности, из которой негодяй так и не смог вырваться. Упрятав Лоуэлла в тюрьму, Илосович сделал предложение Алисе и та приняла его, потому что давно уже успела не только простить былого врага, рыцаря Дамы Червей, но и полюбить его. Спустя три года после женитьбы и два года после того, как удочерили маленькую Алису-Сэлли Лионесс, внучку пожилого священника и друга четы Стейн, у Валета и Алисы родился сын, названный ими в честь Алисиного отца Чарльзом. Мальчик был внешне точной копией своего отца, но унаследовал пылкий и пытливый ум матери. Стейн без памяти любил обоих детей, постоянно нянчился и возился сначала с крошкой Сэлли, а потом с сыном, чем вначале вызывал неподдельное удивление Алисы. А однажды, когда они лежали в сумраке своей спальни, утомленные любовью, прильнувшие друг к другу, он рассказал жене
историю своего детства, как будучи брошен родителями и разлучен с любимой сестрой, он замкнул своё сердце для любви. О том, как он поклялся не допустить в своё сердце никаких чувств, чтобы снова не испытать тех страданий, что пережил, потеряв сестру и родителей.– Бедный мой…— Алиса, тронутая до слёз его исповедью, крепче прижала к себе растрепанную голову мужа. –Клянусь тебе, я никогда не брошу ни тебя, ни детей!
Вымыв руки и пригладив растрепанные волосы, Валет и Чарли возвращались на лужайку, как вдруг произошло нечто очень странное. Солнечный день померк и, подняв головы, отец и сын увидели необычного вида тучи, затянувшие небо с огромной скоростью.
– Что это, папа?— испуганно спросил Чарли, крепче прижимаясь к отцу, который выдернул из ножен на поясе длинный кинжал, что носил почти постоянно.
– Нечто, что мне не нравится, — тихо произнёс мужчина. –Беги к дому и спрячься! Я заберу мать и сестру и приду. Ну же…
– Нет, папочка. Я с тобой!
– В дом, живо!— рявкнул Валет. Мальчик всхлипнул и опрометью бросился к дому. Стейн огромными прыжками понёсся к лужайке, молясь всем богам. Каких знал, чтобы успеть. Но не успел…
Алиса лежала на траве, подогнув под себя руку, налетевший ветер взбивал золотистые волосы, швыряя в побелевшее личико. Стейн сам не свой опустился на колени и поднял любимую на руки.
– Ило…Сэлли…Сэлли…-с губ Алисы сорвались несвязные вопли, она забилась, пытаясь вырваться. Крепко прижав её к груди, Стейн понёс жену в дом. Он не дошел всего несколько шагов, когда дом внезапно засиял странным мертво-белым сиянием и…исчез, оставив лишь прямоугольник фундамента.
====== Часть 8. ======
Окаменев от ужаса, Стейн смотрел на пустоту там, где несколько секунд назад стоял особняк Кингсли. Алиса, потеряв сознание, лежала на его руках прекрасным белоснежным цветком. Стейн рухнул на колени и полный ярости. Неизбывной боли и отчаяния вопль разнесся над осиротелой поляной. А небо над ними полыхало сиреневым и черным. Он не знал, сколько простоял так, в тяжелом оцепенении.
– Стейн!
Он вздрогнул. Голос шел откуда-то сзади. Он повернулся, крепче прижав к себе безжизненное тело жены, словно в плену страха потерять и её тоже. Сзади никого не было, но присмотревшись, мужчина заметил сидящую на ветке дерева крупную ярко-синюю бабочку.
– Абсолем!
– Мне жаль...я спешил как мог, но не успел предупредить вас. Эти крылья слишком слабы, а ветры этого мира слишком жестоки.
– Ты знаешь, где мои дети?
– Там же, где и все остальные! Не только ты осиротел, Илосович Стейн! Во всём Верхнем Мире только что исчезли дети!
– Где они? Они живы?
– Да.
– Где искать их?
– Ты позабыл кое-о чем, Илосович Стейн! Твоя карта-проводник всё ещё с тобой!
– И правда. Я забыл про неё. Я должен спешить, но моя жена...мне не с кем оставить её!
– Ты можешь оставить её с теми, кто сможет её защитить. Андерленд...
– Ты же знаешь, Нора закрыта!
– Много Нор существует в этом мире!
Бабочка вспорхнула с ветки и принялась кружиться, словно синее пламя. Прямо в воздухе потянулись нити и замерцали, образуя провал.
– Я не смогу держать его долго!
Валет крепче прижал к себе любимую и шагнул в Нору.
Страна Чудес встретила его странным запустением. Поблекшие краски, холодный ветер. Чуть поодаль он увидел одинокую фигурку, бредущую в сторону белого замка. Окликнул, да так и застыл, когда человек повернулся и бросился к нему.
– Алиса! Алиса, что с тобой? Что ты сделал с ней, Кровавый Нож!