Пять шагов навстречу
Шрифт:
— Кого это волнует?
Из-за отчаянья падаю на диван и тру переносицу.
— Просто охренительно.
— Да ладно, нюньчики, — улыбается мистер Фуэнтес. — Когда-нибудь и вам повезёт.
— Сделай их, — обращаясь к другу, прошу я. — Я хочу, чтобы они плакали всю оставшуюся жизнь.
Ди салютует мне пять, и мы без слов договариваемся вырвать победу любой ценой.
Вряд ли я нервничал столько за всю жизнь. Приходилось быть в разных ситуациях, но не тогда, когда на кону стоит собственная самооценка. Если до второго тайма я не поседею, то это уже можно считать успехом.
— Мы уже оглохли.
— Идите к девчонкам, кажется, они там покрылись паутиной и пылью, — не глядя, говорю я.
— Завершайте, — вступает миссис Фуэнтес, бегая глазами между сыном и мужем. Я же окидываю быстрым взглядом гостиную, но не обнаруживаю в ней того мелкого засранца, что принадлежит их семье.
— Да ладно, Грейс! Это мужские вопросы, мы сами их решим! — твёрдо вступает в разговор мистер Фуэнтес.
— Может быть, но мы уже всё решили, — улыбается женщина.
— И что вы решили?
— Вы сделаете всё вместе.
— Почему мы должны делать это вместе, если договорились, что будет делать проигравший!?
— Потому что мы так решили, и так будет быстрей.
— Хрень полнейшая, — фыркает мужчина.
— У вас ничья, — парирует мама, видя счёт.
— И что? — ворчит отец. — В игре два тайма.
— Вам хватило одного.
Пихаю Ди в бок и морщусь:
— Если я когда-нибудь решу жениться, хорошенько заряди мне.
— По-твоему, я должен страдать один? — недовольно буркает он.
— Пострадайте втроём.
— Нихрена, — отрицательно покрутив головой, он устало выдыхает и отбрасывает джойстик. — Как часто это случается?
— Что?
Вздохнув, он фыркает и валится на спинку дивана, упрямо глазея в телек, где висит счёт и пауза.
— Не буду продолжать.
— Вот и хорошо, — вступает его мама.
— Хочу выпить, — говорю я, поднимаясь с дивана.
— Я тоже, — кивает он, следуя за мной.
На лицах отцов нет и намёка на разочарование, кажется, они даже рады, что никто не выиграл и не проиграл, ведь мы в любом случае будем страдать вместе. Недоволен только я и Ди, потому что любим что-то одно, а не натянутую ничью.
Бросаю другу банку колы и падаю на стул, открывая свою.
— Ненавижу это, — выдыхаю я.
— Согласен, — кивает он, делая глоток. — Почему я не родился девчонкой?
Замечаю, как переглядываются мамы и пытаются подавить смех, чего не делаем мы, потому что его младший брат снова портит жизнь своим умопомрачительным юмором.
— Вы и есть девчонки.
— Что ты сказал? — рявкает Ди, испепеляя его взглядом.
— До тебя доходит только со второго раза или ты берёшь время на обдумывание ответа?
Краем глаза ловлю выражение лица друга, которое вот-вот взорвется из-за того, как покраснело. Как будто вся кровь из тела прилила к его голове и может в любой момент вырваться наружу.
— Тебе не кажется, что пора заткнуться? — вступаю я, чувствуя, что некогда хладнокровный Ди вскоре выйдет из-под контроля. Странно,
что я остаюсь спокойным.Зелёные глаза, которые, кажется, ядовитей языка, обращаются ко мне.
— Ты считаешь, что у тебя есть перспективы?
Выгибаю бровь, смотря на мелкого.
— Хочешь обсудить со мной моё будущее?
— Почему бы нет? Что такие, как ты, хотят от жизни?
— Такие, как я?
— Ну да, которые кроме плоских утех не знают, куда податься.
— Я заеду тебе в челюсть, такое будущее тебя устраивает?
— И что дальше?
— Рамон, — рычит Ди.
— К тебе это тоже относится, — небрежно и без всякого страха, заявляет он.
— Я надеру тебе задницу.
— В очередь, твой друг уже занял топ.
Ди раздраженно фыркает и закатывает глаза, встречаясь со мной взглядом. Вижу, как слова успокоения даются ему через силу.
— Не обращай внимания, он думает, что самый умный.
— Умнее тебя, — не успокаивается парень.
— Ты меня задрал, — не смотря в сторону брата, говорит Ди.
— Не переживай, мы скоро улетим.
— Ты не успел прилететь, а уже меня задрал.
— Ты такой тупой.
— Рамон, прекратите! — не скрывая гнева, вступает миссис Фуэнтес.
— Ты всегда говорила, что первая попытка терпит провал, — лениво тянет парень.
— И что?
— Вы тоже облажались первый раз.
— Если он скажет ещё слово, я щёлкну ему, клянусь, — хрипит Ди.
— Мы уже обсуждали это, ничего большего от тебя ждать не стоит.
— Рамон! — повышает голос женщина. — Выйди из-за стола… Господи, оба уйдите с моих глаз.
Смотрю на маму, которая растерянно бегает глазами между парнями, а после обращает взгляд ко мне. Вероятно, я всё-таки не смог сдержать смешок.
— Спасибо за Эйдена, он настоящее чудо, — отбиваюсь я.
Закатив глаза, она отворачивается к столешнице, а на порог как раз заходит мой младший засранец, которого я сразу беру в охапку и крепко зажимаю между бедром и локтевым сгибом.
— Я уже говорил, как люблю тебя? — улыбаюсь я. — Спасибо, что ты мой младший брат.
Эйден бьет мне под дых и легко уворачивается, награждая презренным взглядом.
— Если ты где-то накосячил, то я не тот, кто будет на твоей стороне и начнёт выгораживать.
— Моя сладка булочка снова крошится, — усмехаюсь я.
— Придурок, — буркает он.
Эйден целует маму в щёку и, вывернув руку за спину, показывает мне средний палец. Хренов засранец.
— И ты, конечно, простишь его? — утвердительно парирую я, смотря на семейную идиллию.
— Нет, он по-прежнему наказан и посуда на вас, — говорит мама. — Как и всё остальное, конечно.
— Мне не сложно, ма, — улыбается Эйден.
— Отлично, — соглашается она.
Закатываю глаза и фыркаю.
— Как обычно. Как ты можешь верить ему, он же подлиза.
— Сделаю вид, что ты не такой.
— Ой, да ладно.
— Ты будешь продолжать ныть или мы молча помоем посуду? — интересуется Эйден.
— Почему вы не остановились на мне и Мэди?
— Потому что кто-то должен говорить тебе, что ты придурок.