Пять слагаемых счастья
Шрифт:
– Ты выглядишь так, будто тебя сбил автобус, - заметила Джулс на четвертый день пребывания Шенни в ее квартире.
– Мое сердце разбито.
– Майк - идиот, и забудь уже о нем.
Дело было не в Майке, но Шенни не сказала об этом подруге, чтобы не отвечать на шквал вопросов, который неминуемо последовал бы за ее признанием. Прошло пять дней. Шенни была дома одна. Сидя в пижаме, она смотрела телевизор, когда раздался звонок в дверь. Сначала она не собиралась открывать, но затем передумала. Джулс часто ссорилась со своим приятелем, а потом он присылал цветы в знак примирения.
Шенни решительно подошла к двери и распахнула ее.
Пирс.
– Я думала, это розы, - глупо сказала она.
Он выглядел потрясающе в выцветших джинсах и рубашке с открытым воротом. К тому же он немного загорел. Ну конечно, он же был на побережье, напомнила себе Шенни.
– Розы?
– удивился Пирс.
– Они все время приходят.
– Розы приходят?
– снова переспросил он.
– Нуда.
– Извини, но я не розы. Может, мне купить букет и вернуться?
– Не глупи. Ладно.
– Он замолчал и осмотрел ее с ног до головы, от босых ступней до спутанных волос.
– Страдаешь по Майку?
– Вот и нет. Я сериалы смотрю.
– Понятно. Можно войти?
– Это не моя квартира.
– Обещаю, я аккуратно.
– Пирс заглянул за ее плечо. Гора подушек на полу, обертки от шоколадных конфет, увядающие розы.
– Что ты хочешь?
– требовательно спросила Шенни.
– Говори скорее и не считай фантики от конфет.
Пирс улыбнулся.
– У меня хорошие новости.
– Дети счастливы?
– Они скучают по тебе. Конечно, им хорошо в замке. Ветрянка у Бесси уже совсем прошла. Прошлой ночью Кристи родила мальчика.
– Чудесно. А ты почему не там?
– У меня была встреча в городе. Вечером я возвращаюсь.
– Ясно.
– У тебя же нет депрессии, да?
– осторожно спросил Пирс.
– Нет, конечно.
– Я пришел поговорить о Майке. Мне звонил Блейк. Ему удалось вернуть твои деньги. Хочешь узнать, каким образом?
– Пирс прислонился к дверному косяку и при этом выглядел так сексуально, что Шенни почти таяла.
– Конечно, - с трудом проговорила она, думая только о том, чтобы он застегнул верхнюю пуговицу на рубашке.
– Ты использовала свою кредитную карточку, чтобы расплачиваться с художниками, поэтому сумма на ней была огромная. Сделки совершались часто. В твоем банке были счастливы, потому что твоя репутация была безупречна. Везде, куда бы ни обращался Блейк, подтверждали, что ты великолепно вела дела.
Она покраснела. Все время с тех пор, как Шенни встретила Пирса, она чувствовала себя маленькой девочкой, которая без помощи родителей не может и шагу ступить. И вот она слышит от него похвалу.
– Блейк проследил, на что Майк потратил деньги, - продолжал тем временем Пирс.
– Если бы Майк проиграл их в казино, все бы пропало, но он поступил иначе. Он хитрый, этот твой Майк.
– Он не мой Майк.
– Конечно. Итак, он купил картины. Три картины, каждая ценой в целое состояние. И мы их вернули, - торжественно закончил Пирс.
– О
Пирс… - только и смогла произнести Шенни.– Он молодчина, наш Блейк.
– Это точно.
– Девушка была готова разрыдаться.
– Вот и все, что я хотел тебе сказать. Я пойду, пожалуй.
Шенни хотелось броситься ему на шею, и она не смогла устоять. Несколько чудесных мгновений она прижималась к нему, вдыхая знакомый запах, наслаждаясь его теплом и силой.
– Я не знаю, как тебя благодарить, - пробормотала она.
Но он уже отстранил ее, удерживая на расстоянии вытянутой руки.
– Все в порядке. Ты спасла Дональда. Я спас тебя. Мы в расчете. Ах, да… Те письма, которые ты написала моим братьям…
Так вот почему он не подпускает ее к себе! Она снова вмешалась в его дела! Вот что она умела делать очень хорошо, даже если это и разрушало ее собственную жизнь.
Руби дала ей адреса электронной почты всех братьев, и Шенни написала им всем.
В письме Шенни объяснила, что является племянницей Руби и не позволит им обманывать приемную мать. Она обвинила братьев в том, что они поступают жестоко с Руби. Шенни потребовала также, чтобы Руби разрешили приводить в свой дом тех, кого сама тетушка посчитает нужным.
– Ты читал эти письма?
– шепотом спросила она.
– Все шесть. Ребята ничего не понимают, но они согласились. Ограничение снято.
В его голосе не было радости.
– Они не понимают?
– Вот именно.
– А ты?
– Шенни задержала дыхание.
– Возможно, я начинаю понимать. Ты меня все же кое-чему научила.
– Эй, это не я. Я думала, дети смогут тебя научить.
– Каким образом?
– Раз ты спрашиваешь, то на самом деле не понимаешь. Знаешь, когда ты являешься частью семьи, становишься очень уязвимым. Тебе легче причинить боль…
– Например, поменяв замки?
– Именно так, - подтвердила она, придумывая, как продолжить разговор.
Он выглядел невероятно привлекательно, а она стояла в пижаме. Да и не в том она положении, чтобы читать ему нотации.
– Что ты собираешься делать? Ты потеряла свою галерею, но есть и другие. У Блейка связи в мире искусства. Уже поговаривают, что Майк обманул тебя. Художники будут рады вновь работать с тобой.
– Ты хорошо потрудился.
– Это все Блейк.
– Ладно. Я поблагодарю его. И заодно попытаюсь объяснить, что заставило меня написать то письмо.
– Он все равно не поймет. И благодарить его не обязательно. Но можешь сходить с ним куда-нибудь, когда вернешься в Лондон.
– Может, я и не вернусь туда.
– Вот как?
– удивился Пирс.
– Я еще не решила. У меня и здесь может быть хорошая работа.
– Шенни не стала уточнять, что это должность официантки в кафе.
– Но все равно, спасибо, - поспешно добавила она.
– Рад помочь.
– Он помолчал.
– Если решишь остаться… дети будут рады тебя видеть.
– Да, я хочу повидать их.
– Правда?
– Ей показалось или в его голосе на самом деле послышалась надежда?
– Ты знаешь, Руби подыскивает вам няню.
– Она мне сказала. Я так и знал, что она не останется в стороне.