Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Эрика Джеймс Леонард

Шрифт:

– Да, конечно, – Кристиан подвинулся, но не отпустил меня, вытягивая из заднего кармана джинсов пульт управления. Он нажал кнопку и фортепьянная музыка прекратилась. – Лучше? – спросил он.

Я кивнула, мои рыдания начали утихать. Кристиан нежно вытер мои слезы большим пальцем.

– Не фанатка Баха? – спросил он.

– Не этой части. Если бы ты ее играл, было бы по-другому.

Он посмотрел на меня, его глаза были широко раскрыты

и полны тревоги, пытаясь скрыть свой стыд, но потерпев неудачу.

– Прости меня, – повторил он.

– Зачем ты делал это? – мой голос был едва слышен.

Он печально покачал головой и закрыл глаза, словно от боли.

– Я просто зол, Ана. Ты никогда… – он замолчал. Я пошевелилась на его коленях, и он вздрогнул.

Ох.

Я покраснела.

– Извини, – пробормотала я.

Он закатил глаза, затем откинулся назад, утягивая меня за собой так, что мы оба легли на кровать, я была в его объятьях. Мой лифчик причинял дискомфорт, и я поправила его.

– Помочь? – тихо спросил он.

Я покачала головой. Он подвинулся так, чтобы посмотреть на меня сверху. Неуверенно подняв руку, он нежно погладил пальцами мое лицо. Слезы вновь хлынули из моих глаз.

– Пожалуйста, не плачь, – прошептал он.

Я заморгала, пытаясь избавится от слез, глядя в прищуренные глаза мужчины, которого любила. Я сделала глубокий вдох, не разрывая зрительного контакта с Кристианом. Что я собираюсь делать с этим контролирующим мужчиной? Учиться быть контролируемой?

– Я никогда «что»? – спросила я.

Не делаешь, как тебе велят. Ты передумала, ты не сказала мне, где ты была. Ана, я был в Нью-Йорке, бессильный и вне себя от ярости. Если бы я был в Сиэтле, я мог бы приехать и забрать тебя домой.

– И поэтому ты наказываешь меня?

Он сглотнул, его глаза широко распахнулись. Он не должен был отвечать, я знала, что наказать меня было его твердым намерением.

– Ты должен прекратить делать это, – пробормотала я.

Он нахмурился, осмысливая мои слова.

– Для начала: это ты чувствуешь себя более дерьмово, в конечном счете, – продолжила я.

Он тихо фыркнул.

– Это правда, – пробормотал он. – Мне не нравится видеть тебя такой.

– И мне не нравится быть такой, – я потянулась и коснулась его щеки. – Я прошу прощения, что не позвонила тебе. Я не буду такой эгоистичной снова. Я знаю, ты беспокоился обо мне.

Он кивнул.

– О’кей. Хорошо, – сказал он. Он склонился надо мной, но замер, прежде

чем коснулся губами моих губ, молча спрашивая моего разрешения. Я подняла лицо навстречу его, и он нежно поцеловал меня. – Твои губы всегда такие мягкие после того как ты плакала, – пробормотал он.

– Я никогда не обещала подчиняться тебе, Кристиан, – прошептала я.

– Знаю.

– Смирись с этим, пожалуйста. Ради нас обоих. И я постараюсь быть более внимательной к твоим… контролирующим склонностям.

Он моргнул, выглядя потерянным и уязвимым, полностью растерянным.

– Я попытаюсь, – пробормотал он.

Я вздохнула.

– К тому же, будь я здесь…

– Я знаю, – ответил он, побледнев. Откинувшись обратно на кровать, он прикрыл лицо свободной рукой. Я прижалась к нему, кладя голову на его грудь. Молча мы пролежали так несколько минут. Его рука поднялась к кончику моей косы. Он стянул резинку, освобождая волосы, и мягко, ритмично, начал расчесывать их, пропуская сквозь пальцы.

– Что ты имел в виду раньше, когда сказал «или»?

– Или?

– Что-то насчет Джека.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

– Ты не сдаешься, не так ли?

Я прижалась подбородком к его груди, наслаждаясь успокаивающими ласками его пальцев в моих волосах.

– Расскажи мне. Мне не нравится находиться в неведении. У тебя, кажется, есть слишком раздутые идеи о том, что я нуждаюсь в защите. Ты даже не умеешь стрелять, а я умею. Ты думаешь, что я не справлюсь с тем, что ты мне не хочешь рассказать? Кристиан, на меня был направлен пистолет твоей экс-саба-сталкершы, твоя педоБобка экс-любовница изводила меня… И не смотри на меня так, – заворчала я, когда он хмуро взглянул на меня. – Твоя мать чувствует себя также насчет нее.

– Ты говорила с моей матерью об Ирине? – ахнул Кристиан.

– Да. Грэйс и я разговаривали о ней.

Он уставился на меня.

– Она очень расстроена из-за этого. И винит себя.

– Не могу поверить, что ты разговаривала с моей матерью. Дерьмо! – он снова откинулся и накрыл лицо рукой.

– Я не вдавалась в подробности.

– Надеюсь, что нет. Грэйс не нужно знать все чудовищные подробности. Господи, Ана. С моим отцом тоже?

– Нет! – возмущенно покачала я головой. Я и так-то не имела никаких отношений с Кэрриком. Его комментарии по поводу брачного договора до сих пор не давали мне покоя. – В любом случае, ты пытаешься отвлечь меня… снова. Джек. Что о нем?

Кристиан убрал руку и мельком взглянул на меня: выражение его лица было нечитаемым. Вздохнув, он снова закрыл лицо рукой.

Поделиться с друзьями: