Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
Шрифт:
10Тут Моисей снова стал умолять Господа: «О Владыка! Не речист я — никогда * не был таким и даже теперь, когда Ты заговорил со мной, рабом Твоим, я не стал речистым: плохо владею языком своим, нескладна речь моя». 11«Кто дал уста человеку? — спросил Господь. — Кто делает немым или глухим, зрячим или слепым? Разве не Я, Господь? 12Так иди же! При устах твоих буду Я, и Я научу тебя, что говорить».
13«И все же молю Тебя, Владыка, другого пошли кого-нибудь, кого хочешь пошли, только не меня!» — просил Моисей. 14Прогневался тогда Господь на Моисея: «Но разве нет у тебя брата Аарона, левита, как и ты? А он, Я знаю, умеет говорить. Вот он уже готов выйти навстречу тебе и, увидев тебя, обрадуется. 15Ты расскажешь ему всё и объяснишь, что должен он сказать фараону, а Я буду и с тобой, и с ним, когда вы будете говорить, и в том, что вам предстоит сделать, буду руководить вами. 16Аарон обратится к народу от твоего имени — он будет устами твоими, а ты для него — Богом, его вдохновляющим. 17И посох этот возьми с собой: им ты будешь творить знамения».
4:10
Букв.: ни
18Вернулся Моисей к Иофору, тестю своему, и сказал ему: «Хотел бы я возвратиться к братьям моим в Египте, узнать, живы ли они еще». «Ступай с миром», — не стал удерживать его Иофор.
19В Мидьяне Господь вновь говорил с Моисеем и, побуждая его идти, сказал: «Возвращайся в Египет — все, кто замышлял убить тебя, уже умерли». 20Тогда отправился Моисей в Египет вместе с женой и сыновьями своими; и в пути те из них, кто уставал идти пешком, ехали верхом на его осле. Он взял с собою свой посох — для него это был теперь посох Божий. 21А Господь дал ему такое наставление: «Когда придешь в Египет, яви непременно перед фараоном те чудеса, совершить которые Я дал тебе силу. Но Я дозволю фараону коснеть в своем упрямстве * , и он не отпустит народ. 22Тогда ты скажешь фараону: „Так говорит Господь: ‚Израиль — сын Мой, первенец Мой. 23Я велел тебе отпустить его, сына Моего, дабы совершил он должное служение Мне, но ты отказался отпустить народ Мой, за это Я предам смерти сына твоего, твоего первенца‘“».
4:21
Эти слова при их буквальном переводе: «Я сделаю сердце его упрямым / жестким / непреклонным» — создают впечатление, что упрямство фараона не зависело от его воли, а было навязано ему Богом. Такое представление глубоко ошибочно уже только потому, что, как не раз говорится в книге Исход, упрямство проявлял сам фараон (см. 8:15, 32; 9:34), и это признавали позднее даже язычники (см. 1 Цар 6:6). Слова: «Я сделаю сердце его упрямым» — говорят лишь о том, что все действия Бога, направленные на то, чтобы смягчить сердце фараона и привести его к покаянию (это то самое, что Бог желает сделать с каждым человеком — Иез 33:11; 1 Тим 2:4), в случае с фараоном, по его же собственному выбору, привели к прямо противоположному результату.
24Дорогой, на ночлеге, приступил Господь к Моисею и уже готов был умертвить его * . 25Но Циппора, жена его, схватив острый кремень, обрезала крайнюю плоть сыну своему и, коснувшись ею ног Моисея * а, воскликнула: «Ты жених мой, кровью обретенный! * б» 26Господь оставил Моисея в живых. (Именно тогда, по причине этого обрезания, Циппора и произнесла слова: «Жених, кровью обретенный».)
4:24
Уже древние толкователи полагали, что по настоянию жены Моисей, нарушая установление Божье, не обрезал вовремя второго сына. Бог не мог оставить без наказания непослушание Моисея, ведь тот шел в Египет, чтобы освободить от рабства народ обрезанный. Существуют и другие толкования.
4:25 а
Букв.: ног его.
4:25 б
Букв.: жених / муж крови ты мне (эти же слова и в ст. 26). Наш перевод этого по-разному понимаемого выражения основывается на том, что в данном контексте при угрозе смерти для Моисея (см. примеч. к ст. 24) Циппора как бы дает за него выкуп, чтобы, пролив кровь своего сына, вновь приобрести Моисея как мужа, хотя и бросает при этом ему горький упрек.
27Тем временем Господь велел Аарону идти в пустыню, навстречу Моисею. Аарон отправился в путь и, встретившись с Моисеем у горы Божией, по-братски приветствовал его поцелуем. 28Моисей рассказал Аарону обо всем, что говорил ему Господь, посылая в Египет, рассказал и обо всех знамениях, которые Господь поручил ему явить. 29И пошли Моисей с Аароном и собрали всех старейшин народа Израилева. 30Аарон передал им всё, что Господь сказал Моисею, и на глазах у собравшихся сотворил те самые знамения. 31Израильтяне поверили ему; и когда услышали, что Господь увидел, какие они терпят муки, и позаботился о них, они пали ниц, благодарно преклонились пред Господом.
5 После этого Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: «Так говорит Господь, Бог Израилев: „Отпусти народ Мой в странствие священное для поклонения Мне * в пустыне“». 2«Кто такой Господь, — возразил фараон, — чтобы я слушался Его и отпустил израильтян? Знать не знаю я вашего Господа и израильтян не отпущу!» 3Но они стояли на своем: «Бог евреев дозволил нам встретиться с Ним, и потому мы просим отпустить нас в пустыню — три дня пути отсюда — принести жертвы Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас напастью какой или мечом». 4«Моисей и Аарон, — прервал их египетский царь, — чего вы добиваетесь, отвлекая людей от работы? Ступайте и делайте всё, что от рабов требуется!» 5И, подумав, добавил: «Посмотрите, сколько всякого народа теперь в стране нашей! Может быть, вы хотите, чтобы они бросили работу?!»
5:1
Упоминание о богослужении или поклонении Богу в пустыне (см. 3:18) повторяется как припев в сообщениях о первых девяти казнях, за исключением третьей и шестой.
6В тот же день фараон дал такое повеление надсмотрщикам и приставникам * : 7«Не давать им больше соломы для изготовления кирпичей, как это делали до сих
пор. Пусть они идут и сами собирают солому! 8А кирпичей требуйте с них, как и прежде, — ни кирпичом меньше. Совсем обленились они, потому и кричат: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы Богу нашему!“ 9Труд их должен стать еще тяжелее. Занятые делом, они не будут столь падки на всякую ложь».5:6
Или: старшим рабочим.
10Надсмотрщики и приставники вышли к народу и сказали: «Так говорит фараон: „Соломы больше не получите! 11Сами собирайте ее себе, где найдете, а дневную выработку вашу ни на кирпич не убавляйте!“» 12Ходили израильтяне по полям Египта и, не находя достаточно соломы, собирали вместо нее жнивье, 13а надсмотрщики заставляли их делать каждый день столько же кирпичей, как и прежде, когда у них была солома. 14Фараоновы надсмотрщики поставили приставников над сынами Израилевыми из числа самих же израильтян. Надсмотрщики били этих десятников и спрашивали с них: «Почему ни вчера, ни сегодня вы не сделали положенного числа кирпичей?»
15И пришли эти приставники сынов Израилевых с жалобой к фараону: «Почему ты так поступаешь с нами, рабами твоими? 16Соломы нам, рабам твоим, больше не дают, а кирпичей делать заставляют столько же! Посмотри, как избиты твои рабы, и виновны в том твои люди * ». 17«Да вы совсем обленились, — сказал им фараон. — Стали ленивы, потому и твердите: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы Господу нашему!“ 18Сейчас же отправляйтесь на работу! Соломы вам больше не дадут, а положенное число кирпичей делайте!»
5:16
Друг. возм. пер.: ты несправедлив к народу твоему, т. е. к нам, твоим рабам — израильтянам.
19Поняли тогда приставники сынов Израилевых, в какой они беде. Сказано было ясно: «Ни на один кирпич меньше положенного, и так каждый день!» 20Выйдя от фараона, они встретили ожидавших их возле дворца Моисея и Аарона 21и сказали им: «Пусть припомнит вам это Господь и судит вас за то, что мы стали ненавистны фараону и слугам его, ведь вы дали им повод * убивать нас!» 22Тогда Моисей излил пред Господом душу свою * : «Господи! За что Ты навел такую беду на народ сей? И для чего Ты послал меня? 23Ведь с тех пор, как я пришел к фараону и стал говорить с ним от имени Твоего, он еще хуже стал поступать с этим народом. А Ты так и не спас народ Свой!»
5:21
Букв.: вы вложили в руки их меч.
5:22
Букв.: и Моисей вернулся / оборотился к Господу.
6 «Теперь настало время действовать, и ты увидишь, что Я сделаю с фараоном, — сказал Господь. — Он под действием силы * великой отпустит сынов Израилевых, под действием силы могучей даже изгонит их из страны».
2Бог продолжал говорить с Моисеем, заверяя его: «Я — Господь, 3и это Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Бог Всесильный * а, хотя как „Господь“ * б — с этим именем Своим — никогда им не открывался. 4Я заключил с ними Союз вечный, Завет Мой им ниспослал, обещая дать им землю ханаанскую, землю, по которой они кочевали, на которой они прежде жили как люди пришлые. 5Да, стоны сынов Израилевых, угнетаемых египтянами, Я услышал, и пришло время Мне исполнить слова Завета * Моего. 6Поэтому передай израильтянам Мои слова: „Я Господь! Я выведу вас из неволи египетской, освобожу вас от рабства, от угнетения избавлю рукою простертой и судами великими. 7Я усыновлю вас: вы станете Моим народом, а Я — Богом вашим. И после всего, что произойдет, вы убедитесь в том, что Я — Господь, Бог ваш, Бог, Который освободил вас из египетской неволи. 8Я введу вас в ту землю, которую, воздев руку Мою, клятвенно обещал дать Аврааму, Исааку и Иакову. Отдам ее вам в наследство * . Я, Господь, сделаю это!“» 9Когда же Моисей стал передавать эти слова сынам Израилевым, те не захотели его слушать: столь сильным было их уныние и столь тяжким — рабство.
6:1
Букв.: рукой; то же ниже в этом стихе.
6:3 а
Евр. Эль-Шаддай; см. примеч. «а» к Быт 17:1.
6:3 б
См. примеч. к 3:15.
6:5
Букв.: вспомнил о завете. См. примеч. к Быт 8:1.
6:8
Или: во владение.
10Тогда Господь сказал Моисею: 11«Ступай и проси фараона, царя египетского, отпустить сынов Израилевых из страны его». 12Но Моисей открыто высказал Господу свое сомнение: «Уж если сыны Израилевы отказываются слушать меня, станет ли фараон внимать моей речи, такой несовершенной * ?» 13Господь, однако, продолжал говорить с Моисеем и Аароном о сынах Израилевых и о фараоне, царе египетском, и вновь повелел им вывести израильтян из Египта.
6:12
Или: моим нечистым устам; букв.: необрезанным устам; ср. Ис 6:5; то же в ст. 30.