Пышка и Герцог
Шрифт:
________________________________
Дорогие читатели!
Хочу рассказать вам об еще одной истории литмоба «Пышка на отборе»
Лада Христолюбова «Попала?! Отбор для короля-дракона»
Угораздило же меня буквально ПОПАСТЬ! Встретила на свою голову странную гадалку, что предсказала мне великую любовь и самого крутого мужика в мире! Но только
Читайте с удовольствием)
Глава 11
Глава 11
Чедвик
— И какие выводы? — спросил меня Верион, перекатывая в руках бокал с вином.
— Неутешительные, мой принц, — со скорбным лицом ответил я, — похоже, вам все-таки придется жениться.
— Не поверишь, это я уже понял, — Его Высочество был в благодушном настроении. — Я окончательно принял ситуацию. И раз уж мне нужно жениться, то я намерен выбрать самую прекрасную леди.
— А насколько в понятие «самая прекрасная леди» входит интеллект? В процентном соотношении? — я внимательно посмотрел на принца. — Среди претенденток есть великолепные образчики молодых дам, необремененных сим недостатком. Чего скрывать, я б и сам на такой женился.
— Вот и женись, а я откажусь. Не желаю всю жизнь прожить с человеком, с которым и поговорить не о чем, — принц придвинул к себе листок с именами и спросил: — и много таких?
— Те, что зачеркнуты. Я так и знал, что вас они не устроят и уже приказал завтра отправить девушек домой, — дождавшись удовлетворенного кивка от Вериона, я продолжил: — А вот те леди, имена которых обведены, произвели на меня самое благоприятное впечатление.
Принц остро глянул на меня и вновь перевел взгляд на бумагу.
— В целом ожидаемо, судя по донесениям наших людей, — он откинулся на спинку кресла и задумчиво уставился в пространство.
Я не рискнул прерывать принца и терпеливо ждал, что он скажет. Наконец Верион улыбнулся какой-то своей мысли и распорядился:
— Значит, действуем по плану, предложенному королевой, — при воспоминании о мачехе он поморщился. — Через два дня Бал искр, после которого я выберу тридцать девушек.
— Если я правильно помню, королева говорила о двадцати, — осторожно напомнил я.
— Ты правильно помнишь, но почему я должен себя ограничивать? — спросил принц и отсалютовал мне бокалом.
Я понятливо улыбнулся и тоже пригубил вина. В этот момент из общего зала библиотеки донесся грохот. Мы с принцем переглянулись и, не сговариваясь, отставили бокалы.
— Интересно, кто и что делает ночью в библиотеке, — шепотом проговорил я, берясь за позолоченную ручку двери, отделяющей малое королевское хранилище от общего зала.
— Темновато, — сказал принц, вышедший вслед за мной.
Он легонько махнул рукой, с его пальцев сорвалось несколько искр, нижний ярус светильников вспыхнул нежно-оранжевым светом. На первый взгляд в уютном зале никого
не было. Но тут из дальнего угла донеслись сдавленные ругательства.Принц жестом показал, тихо обойти диван, за которым явно кто-то скрывался. Когда я заглянул за высокую плюшевую спинку мебели, то увидел занимательное зрелище. На полу, усыпанном книгами, сидела леди, и, похоже, мы с ней уже встречались ранее.
— Вы что меня преследуете? — Громко проговорил я, приняв самый строгий вид.
Принц недоуменно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Леди же смешно подпрыгнула на попке, видимо, от неожиданности и уставилась на меня поверх своих ужасающих очков.
— Вы! — выдохнула она, ее глаза сузились от узнавания. — Что вы себе позволяете? Да я бы никогда! Да вы!
— Вам явно не хватает словарного запаса, — посетовал я. — Хотя при первой встрече мне показалось, что вы прекрасно владеете своим язычком.
Я увидел, что принц удивленно приподнял брови. Даркх! Я не собирался компрометировать леди, лишь немного поддразнить. Впрочем, сама дама ничего такого в моих словах не увидела, что говорило о ее неиспорченности. Почему-то эта мысль принесла удовлетворение.
— А вы всегда разговариваете с леди беспардонно нависая над ней? — зло сказала дама и царственно велела мне: — Помогите подняться.
— Вот уж нет! — весело проговорил я. — Боюсь, вы утянете меня за собой и погребете под стопками книг.
Леди рассерженно запыхтела, ее рука недвусмысленно легла на томик стихов Боунса. И быть бы мне битым, если бы в игру не вступил Его Высочество.
— Леди, прошу Вас простить герцога. У него сегодня тяжелый день, только этим могу объяснить его вопиющую бестактность, — принц шагнул из-за дивана и подал даме руку.
Она явно только сейчас обратила внимание, что кроме нас с ней здесь есть кто-то еще.
— О! Ваше Высочество, — немного испуганно проговорила она. — Я вас не заметила. Вернее, конечно, как можно было не заметить царственную особу. Просто я полезла за книгой, а лестница не выдержала и теперь я тут… А потом герцог… и вот.
Леди явно разволновалась, но руку принцу подала. Он с легкостью вздернул аппетитную незнакомку на ноги.
— Вы меня узнали, а мне до сих пор вас не представили, — Верион вопросительно посмотрел на меня.
— Ничем не могу помочь, мой принц. Я и сам не знаком с леди, хотя она меня знает, — развел руками я и не смог не поддеть: — более того, считает, что я в состоянии совратить любой предмет мебели.
— Вас не учили, что нельзя говорить при человеке так будто его нет? — прошипела мне леди и с виноватой улыбкой присела в реверансе перед принцем: — мое имя Эмилия Вудс, я дочь графа Лоуни. Приехала на отбор в качестве компаньонки моей сестры Ивенны.
— Очень приятно, — Его Высочество легонько поцеловал запястье леди Вудс, отчего она мило зарделась. — Прошу вас составить компанию нам с герцогом. Я велю, чтобы подали чай. После падения вам нужно прийти в себя.
— Мне кажется, это не совсем удобно… — пробормотала она.
— Вам было вполне удобно одной идти ночью в библиотеку, — не сдержался от ехидства я.
И тут же заработал убийственный взгляд карих глаз. Леди Вудс задрала вверх свой милый округлый подбородок и резко сказала: