Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник)
Шрифт:

— Если она не станет оспаривать обвинение, предъявленное ей большим жюри, обратный ход будет почти невозможен.

— И как скоро это может произойти?

— Хоть завтра. Вся процедура займет четверть часа. Так что, скорее всего, они отпустят Элли уже завтра.

— А может быть, и не отпустят. Она ведь может их опознать. Элли — смышленый ребенок. Она сидит и наблюдает.

— И что же нам делать?

— Попробуем вычислить, где она находится. Много лет подряд я охотился за дезертирами и самовольщиками. Если научишься думать как они, тебя

почти всегда ждет удача.

— Но они могут быть где угодно. Заброшенные фермы, полуразрушенные здания.

— Нет. Я думаю, они пользуются услугами мотелей. Они смогли обмануть Эла Юджина и внушили доверие Расти Грир. А для этого им нужен водопровод и душ.

— Здесь в округе сотни мотелей.

— И они почти наверняка переезжают из одного в другой, — подхватил Ричер. — Каждый день на новом месте. Главное правило безопасности.

— И как же мы найдем нужный мотель сегодня ночью?

— Мы должны представить, как поступили бы мы. И это должно совпасть с тем, как поступили бы они. Но прежде всего нам надо вернуться к тебе в офис.

— Зачем?

— Затем, что мне не нравятся лобовые атаки. Особенно, когда имеешь дело с людьми столь хорошо подготовленными.

— Так что же мы предпримем?

— Мы будем действовать по принципу «разделяй и властвуй». Мы выманим двоих из них. Заманим в ловушку. Им уже известно, что мы знаем об их существовании. Так что они придут за нами. Придется нам побороться за свою жизнь.

— Им известно, что мы о них знаем? Но каким образом?

— Кое-кто поставил их в известность.

— Кто?

Ричер не отвечал, а лишь вглядывался в темноту.

Алиса припарковала машину на стоянке. У нее был ключ от служебного входа. Ричер, пока они шли к офису, все время был настороже. Но все обошлось. Они благополучно проникли в здание.

— Позвони Уолкеру и сообщи ему последнюю информацию, — попросил Ричер. — Скажи ему, что мы здесь.

Они сели спина к спине так, чтобы в его поле зрения находился главный вход, а в ее — запасной. Пистолет он положил к себе на колени. Затем с другого телефона он набрал номер сержанта Родригеса в Абилине.

— Мы связывались с Ассоциацией адвокатов, — сообщил он. — В Техасе не выдавали лицензию Честеру Артуру.

— Я из Вермонта, — быстро нашелся Ричер. — Работаю здесь бесплатно, на общественных началах.

— Черта с два!

— Хорошо. Давайте договоримся. Имена в обмен на разговор. Что вы знаете о пограничном патруле?

— Достаточно много.

— Вы помните расследование двенадцатилетней давности?

— Возможно.

— Это была попытка скрыть правду?

Родригес задумался, а потом ответил одним словом.

— Я вам перезвоню, — пообещал Ричер и повесил трубку. Затем он повернул голову и спросил через плечо: — Ты связалась с Уолкером?

— Он торопится. Хочет, чтобы мы подождали его здесь.

Ричер покачал головой:

— Мы не можем здесь оставаться. Мы сами навестим его.

— А почему ложь по поводу

кольца не дает тебе покоя? — спросила она.

— Обо всем остальном я узнал с чужих слов, но то, что кольцо не было подделкой, я выяснил сам.

— Не понимаю, почему это так важно.

— Важно, потому что я выстроил целую теорию, а ложь по поводу кольца не оставляла от нее камня на камне.

— Что это за гениальная теория?

— Кое что, о чем однажды написал Бен Франклин.

— Ты что — ходячая энциклопедия?

— Просто и помню то, о чем прочитал. И я помню еще одну историю о броненосцах. Мне рассказал ее Бобби Грир.

Алиса выразительно посмотрела на Ричера.

— Ты сумасшедший, — сказала она.

— Это всего лишь теория. Ее нужно проверить.

— Как?

— Мы сядем и подождем, кто явится по наши души.

Они прошлись пешком до здания суда и обнаружили Уолкера в его кабинете. Он выглядел очень усталым.

— Ну что ж, — сказал он, — все завертелось. ФБР, полиция штата, посты на дорогах, вертолеты — более ста пятидесяти человек задействовано. Но будет гроза, и это не радует.

— Мы вам еще нужны? — спросил Ричер.

Уолкер отрицательно качнул головой:

— Теперь пора передать дело в руки профессионалов. Я иду домой. Сосну пару часиков.

— Думаю, и нам стоит сделать то же самое, — заметил Ричер. — Пойдем домой к Алисе. Звоните, если понадобимся.

— Позвоню. Обязательно, — кивнул Уолкер.

— Опять будем косить под ФБР, — сказала женщина.

— Мы все? — спросил шофер. — А девочка?

Женщина задумалась. Ее присутствие было необходимо, поскольку она была стрелком, а сопровождающим она хотела видеть не шофера, а высокого.

— С ребенком останешься ты, — сказала она.

— Крайний срок? — спросил шофер.

Всякий раз, когда команда разделялась, женщина устанавливала крайний срок, до которого надо было сидеть и ждать, а после которого, если команда не собиралась вновь, надо было уносить ноги. И здесь уже каждый был сам за себя.

— Четыре часа, о’кей? Ждешь и сматываешься.

«Краун-виктория» стояла на парковке у мотеля. Они прикрепили антенны к крышке багажника. Одели синие куртки поверх рубашек. Напялили сувенирные бейсболки. Проверили обоймы своих пистолетов. Высокий блондин уселся на водительское место. Женщина задержалась у двери номера и еще раз повторила: «Четыре часа. Ждешь и сматываешься».

«Ждешь и сматываешься» означало «после себя ничего не оставляй, в особенности живых свидетелей».

Ричер забрал из машины пистолет, «федэксовский» пакет и принес их на кухню к Алисе.

— Где весы? — спросил он.

Алиса открыла шкаф и поставила весы на кухонный стол. Ричер взвесил пакет. Потом спросил:

— У тебя есть отвертка?

— Под раковиной.

Он нашел ящик с инструментами и выбрал отвертку.

— Поехали обратно к зданию суда. Мне там кое-что нужно.

Поделиться с друзьями: