Раскол Церкви
Шрифт:
– Не очень много, - признал Маклин, отворачиваясь от другого мужчины, чтобы снова посмотреть на пламя.
– Тогда, вероятно, наш друг с трутницей тоже этого не знал. Он, вероятно, думал, что в это время ночи здание будет пустым.
– Полагаю, это заставляет меня чувствовать себя немного лучше, - мрачно сказал Маклин.
– Но если тот, кто это был, хотел уничтожить колледж, он преуспел. Все наши записи, все наши документы, вся наша работа находятся внутри этого здания, сейджин Мерлин. Все, ты понимаешь? Исчезло.
– Записи и документы, да, доктор.
– Маклин повернулся, чтобы еще раз взглянуть на Мерлина, пораженный мягкостью, внезапно прозвучавшей в голосе стражника. Мерлин пристально оглянулся, и его плечи дернулись в странном
– Записи, возможно, исчезли, но умы, которые их создали, или изучали их, или работали с ними, все еще здесь.
– Мы не можем восстановить все это...
– Вероятно, нет, но, по крайней мере, вы можете начать с этого. И, если вы позволите мне так сказать, что вам действительно нужно, так это найти себе несколько молодых людей с таким же мышлением. Вовлеките их в это дело. Дайте им несколько отправных точек и некоторые рекомендации, а затем отойдите в сторону и посмотрите, к чему они это приведут. Вы можете быть удивлены. И, по крайней мере, вы знаете, что Кэйлеб готов открыто поддерживать и финансировать вас. Позвольте ему, доктор. У вас слишком много дел по восстановлению, чтобы беспокоиться о независимости от короны, которая могла быть так важна сорок лет назад.
Маклин уставился на него, прислушиваясь к насмешливому реву печи, поглощающей дело его жизни. Изолирующий эффект шока и первые признаки горя уже начали проходить, и когда он встретился глазами с Мерлином в зловещем свете пламени, он понял, почему это было. Их вытесняла другая эмоция - ярость. Грубая ярость, с кровавыми клыками. Ярость, какой он никогда прежде не испытывал за всю свою жизнь.
– Да, доктор, - сказал капитан Этроуз, кивая так, словно мог читать мысли Маклина.
– Что бы ни случилось, вы не можете позволить этим людям, - он указал на бушующее пламя, - победить, не так ли?
* * *
Епископ Милз Хэлком наблюдал за дополнительными пожарными машинами, мчащимися по улицам города. Несмотря на поздний час, бурлящий поток алого пламени и полуночно-черного дыма собрал на улицах довольно много людей. Многие зрители спешили вперед, чтобы помочь пожарным в борьбе с пламенем, хотя всем им должно быть очевидно, что сам королевский колледж уже обречен. Большинство просто с благоговением глазели на холокост. Однако пройдет совсем немного времени, прежде чем они точно выяснят, как начался пожар, и Хэлком удовлетворенно кивнул сам себе.
Все, в чем нуждались верные сыны Матери-Церкви, - это немного руководства, немного направления, чтобы указать путь их оскорбленной вере, чтобы нанести ответный удар по мерзости так называемой раскольнической ереси "Церкви Чариса".
А что могло быть более подходящей мишенью?
– спросил он себя.
– Пришло время Кэйлебу и его подхалимам узнать, насколько на самом деле горит гнев истинно верующих. Этот проклятый сейджин, возможно, и сумел спасти жизнь этому предателю Стейнейру, но теперь они знают, что одна неудача не заставит нас просто сдаться! Возможно, этот маленький костер поможет им... пересмотреть свое решение поднять нечестивые руки против истинной Церкви Божьей.
А если этого не произойдет, я уверен, что мы сможем найти тот, который... в конце концов...
II
Королевский дворец,
город Теллесберг,
королевство Чарис
– Значит, ты уверен, что это было сделано намеренно?
– мрачно спросил король Кэйлеб.
Они с Мерлином сидели в удобных креслах в гостиной личных апартаментов короля во дворце Теллесберг, и от черно-золотой униформы Мерлина пахло дымом. Нет, от него действительно пахло дымом, - поправил себя Кэйлеб, - что
было не так уж удивительно. Несмотря на все усилия пожарных, весь квартал вокруг королевского колледжа сгорел вместе с ним, и после того, как Мерлин передал Маклина половине отряда стражи, которую Кэйлеб послал за ним более... традиционными методами, он плотно участвовал в попытках спасти то, что еще можно было спасти.– Да.
– Мерлин вздохнул и потер свои усы, которые казались немного опаленными с одной стороны.
– Уверен, что так оно и было. Здания представляли собой трутницы, набитые щепками, но без чьего-либо вмешательства они не сгорели бы так быстро. Я бы сказал, что пожар начался по крайней мере в четырех или пяти местах одновременно. Вероятно, от горящих фонарей, брошенных в окна первого этажа.
– Он покачал головой.
– Ради бога, у этих ученых твоего отца даже не было решеток на окнах! Как малыши в лодке...
– Знаю.
– Кэйлеб провел пальцами обеих рук по своим темным волосам, затем беспомощно покачал головой.
– Знаю! Но отец так и не смог убедить их, что кто-то может ненавидеть их только за то, что они настойчиво задавали вопросы.
– Ну, я бы сказал, что теперь они убеждены, - ответил Мерлин.
– И я должен был предвидеть, что это произойдет. Я должен был пристальнее следить за ними, особенно после того, что чуть не случилось с Мейкелом, потому что Маклин прав. Мы только что потеряли огромный запас знаний и информации. Я сказал ему, что это можно воссоздать, и, вероятно, это возможно - или, во всяком случае, многое из этого. Но мы потеряли годы времени, Кэйлеб. Мне было бы трудно представить себе какую-либо другую цель, которую они могли бы атаковать - кроме Мейкела, конечно, - которая причинила бы нам столь же сильный вред.
– Я знаю, - еще раз повторил Кэйлеб.
– Но не расстраивайся слишком сильно из-за того, что не предвидел этого заранее. Даже твои "видения", - он криво ухмыльнулся Мерлину, - не могут видеть всего. Мы еще не раз будем удивлены, прежде чем это закончится, так что нам лучше начать привыкать к этому прямо сейчас. И, по крайней мере, ты смог добраться туда - и, пожалуйста, обрати внимание, что я не спрашиваю, как! Вовремя, чтобы спасти доктора Маклина. Это огромное благословение прямо здесь.
Мерлин кивнул, хотя он все еще выглядел явно недовольным собой, а затем ноздри Кэйлеба раздулись, когда он глубоко вдохнул.
– И пока мы заняты поиском худа без добра, больше не будет никакой чепухи о том, где отныне будет располагаться их драгоценный колледж. Я хочу, чтобы он находился в этих стенах, и хочу, чтобы к каждому члену колледжа и к их семьям были приставлены телохранители, желают они этого или нет!
– Это будет много телохранителей, - мягко заметил Мерлин.
– Ты не согласен?
– бросил вызов Кэйлеб.
– Я этого не говорил. Я только сказал, что будет много телохранителей, и так оно и есть. На самом деле, думаю, что это, вероятно, очень хорошая идея, по крайней мере, для преподавателей и их ближайших родственников. Но тебе придется где-то подвести черту, Кэйлеб. Прямо сейчас, я подозреваю, эти сторонники Храма все еще пытаются доказать свою точку зрения, убедить всех нас в том, что раскол был ужасной ошибкой, которую мы должны исправить как можно быстрее. Но они станут еще более жестокими, когда начнут понимать, насколько неуместно их "послание" для большинства ваших подданных. Чем более изолированными они становятся, чем более беспомощными они себя чувствуют, тем больше вероятность того, что они совершат что-то подобное сегодняшнему вечеру. И как только до них действительно начнет доходить, что они не могут настолько изменить мнения, чтобы это имело значение, независимо от того, что они делают, они начнут искать способы наказать людей, а не способы, которые могли бы просто напугать их, чтобы они прислушались к "истинной воле Божьей". Это означает, что раньше или позже вы достигнете точки, когда просто не сможете обеспечить телохранителями все их вероятные цели.