Раз. Два? Три!
Шрифт:
— Помилуй, братец Фордж, мы и ум? Да тут скорее Грейнджер, а не такие идиоты, как мы, не так ли? — Хоть вопрос был адресован Джорджу, Фред обращался к Гермионе, сидевшей рядом с ним на полу. Когда девушка попыталась встать, он ловко притянул её обратно, ближе к себе.
— Вы вовсе не идиоты, — нехотя ответила Гермиона, заставив себя посмотреть в глаза Фреду, ведь иначе в её «чувства» никто не поверит. К своему ужасу, она поняла, что тонет в них. — Точнее, иногда вы и ведёте себя так, словно вам все мозги выбил бладжер — это, кстати, не исключено, — но всё-таки вы оба достаточно умные волшебники, и… И глаза у вас у обоих красивые… — вырвалось
— Вот как? — игриво осведомился Фред, касаясь пальцами губ девушки. Гермиона некстати вспомнила о том, что кто-то из близнецов поцеловал её буквально полчаса назад — или пять минут, растянутых в вечность, — и её охватил озноб. Нельзя, чтобы игра зашла слишком далеко. Нельзя, или…
— Глаза красивые, значит, — скептически отозвался поднявшийся на ноги Джордж. — Как романтично, да, Гермиона?
Близнецы так редко называли её по имени, что сейчас это резануло слух. Гермиона непроизвольно дёрнулась и обернулась к Джорджу. Тот тут же схватил её за руку и помог подняться с пола, к вящему неудовольствию Фреда, только-только взявшего ситуацию в свои руки.
«Фред так серьёзно относится к этой шутке, что можно подумать, будто он действительно влюблён, — размышлял Джордж, рассматривая брата. — Строит из себя влюблённого дурачка, флиртует с Грейнджер… О, Мерлин, как глупо».
Изначально диалог с той случайно найденной бумажкой и задумывался братьями как шутка — они понимали друг друга с полуслова и быстро сочинили этот монолог. Но раньше Фред никогда не вёл себя так. Это наводит на определённые мысли.
«И что он нашёл в Гермионе? — Джордж перевёл взгляд на девушку, отряхивавшуюся от пыли и что-то сконфуженно бормочущую себе под нос. — Ну, забавная. Ну, улыбка у неё замечательная. Ну, она гораздо умнее и интереснее наших предыдущих девушек. Неужели только это может заставить нас влюбиться в неё? — Его мысли приняли совсем не тот ход. — Стоп, нет никаких нас! Я не влюблён в неё! Это просто шутка. А шутка ли?..”
И всё же…
Додумать Джорджу не удалось, так как на чердаке послышалась возня, дохнуло чем-то тошнотворным, и из груды тряпья на полу выбралось существо, отдалённо напоминавшее человека. Гермиона невольно отшатнулась и натолкнулась спиной на Джорджа. Тот тут же машинально обхватил её за талию, вдыхая аромат волос девушки — её макушка находилась где-то в районе его носа, и потому вся грива каштановых волос лезла прямо в лицо.
Следом послышался скрип дверцы, и на чердак забрался мистер Уизли в съехавшем на бок котелке. Картина, представшая его глазам, была до абсурда странной: вскочивший на ноги Фред, направивший в сторону упыря волшебную палочку подобно рыцарю в сверкающих доспехах, Джордж, обнимавший Гермиону, и сама Гермиона, добровольно к нему прижавшаяся.
— О, вы уже здесь? — Мистер Уизли поправил очки на переносице. Словно по сигналу вся живописная картина распалась на отдельные элементы в лицах Фреда, Джорджа, Гермионы и упыря. — Вот и славно. Начнём, пока Молли… — он осёкся. — Пока у меня ещё есть время. Потом ещё нужно снова наведаться в гараж… то есть в Министерство, да. — Мистер Уизли сконфуженно откашлялся. — Так, о чём это я? Да, да. Упырь.
Братья одновременно подмигнули Гермионе и помогли отцу связать упыря верёвками и усадить на старую кровать с выпиравшими пружинами. Должно быть, чердак был расширен заклятием Незримого расширения, так как в столь маленькое помещение не могли бы поместиться все сложенные тут вещи и ещё четыре человека.
Мистер Уизли направил свою палочку
на упыря и что-то прошептал. Близнецы последовали его примеру и подтолкнули Гермиону, намекая, чтобы она присоединилась к ним. Услышав шёпот заклинания — Джордж специально для Гермионы тихонько проговаривал его вслух, — девушка тут же взмахнула своей палочкой. Она узнала это заклинание и подивилась тому, как легко с ним справляются близнецы и она сама, ведь это была мощная магия. Серьёзный вид мистера Уизли был слишком странным, Гермиона привыкла видеть его всегда с добродушной улыбкой, но сейчас от его фигуры исходили волны силы. Теперь до Гермионы дошло, за что могла полюбить этого внешне неказистого волшебника Молли Прюэтт.И сыновья так похожи на него по характеру…
Гермиона улыбнулась, с удовольствием помахивая палочкой. Ей было нелегко, но в то же время до безумия интересно. Упырь медленно трансформировался, вытягиваясь под стать долговязому Рону, чьим двойником был призван стать. Вскоре его тело окончательно приняло более-менее человеческий вид, и волшебники опустили палочки.
— Так, дальше справитесь сами, — пробормотал мистер Уизли, торопливо покидая чердак. — Я должен быть сейчас в Министерстве, и если Молли узнает…
— Артур Уизли! — Вопль миссис Уизли был слышен даже на чердаке. — Судя по часам, вы уже давно дома! Немедленно спускайтесь вниз, любезный!
— Часы! — хлопнул себя по лбу мистер Уизли. — Я совсем о них забыл. Иду, Молли!
Дверь за ним захлопнулась, словно заранее вынося ему суровый приговор. На чердаке сразу стало тихо. Упырь неосмысленным взглядом пялился в стену напротив, близнецы начали по очереди пикировать его заклинаниями, делающими его похожим не на больного обсыпным лишаем, а на циркового клоуна. Рыжий парик, красный нос, зелёные уши и ступни, фиолетовые пятна на лице…
— Вот теперь Ронни куда как симпатичнее, — торжественно объявил Фред, когда экзекуция была завершена. — Правда, всё же не хватает синяка. Красота воистину требует жертв, раз Рон отправился просить прощения у Джинни, чтобы она сняла синяк. Ну, или тебя попросил, — хмыкнул парень. — Вот, полюбуйся на своего любимого.
— Никакой он мне не любимый, — раздражённо отозвалась Гермиона.
— Тогда почему вы так мило ворковали до нашего появления? — осведомился Джордж, и в его голосе Гермионе послышались ревнивые нотки.
— Мы не ворковали! Я просто убирала его синяк. И точка. — Гермиона приблизилась к упырю и вздрогнула. — Мерлин, какой ужас! То есть это забавно, конечно, но всё же как-то пугает. Я не люблю клоунов, — пояснила девушка. — С детства боюсь их.
— А нас, стало быть, любишь, да? — хитро спросил Джордж.
Ответить Гермиона не успела, так как Фред пустил в неё заклинание, от которого её зубы снова принялись быстро расти, как то было после заклятия Малфоя на четвёртом курсе. В ответ Джордж, как истинный джентльмен, метнул в брата другим заклинанием, от которого Фред обзавёлся львиной гривой.
— Ну, нет, это больше Гермионе подойдёт, — ухмыльнулся он, и тотчас же мисс Бурундук вздрогнула, осознав, что теперь у неё такая же шевелюра.
Тряхнув гривой, Гермиона отважно ринулась в бой. То и дело раздавались вспышки и взрывы хохота, от которых дрожал низкий потолок чердака. Фреду и Джорджу в силу своего роста приходилось сгибаться, чтобы не задевать макушками старую штукатурку, сыпавшую на головы троицы свою белую пыль.
— Может, хватит? — закашлялась Гермиона. — Мои зубы уже до коленей доросли!