Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Раз. Два? Три!
Шрифт:

— Тебе идёт, — хором ответствовали братья.

Тем не менее, побоище завершилось этой капитуляцией Гермионы. Под недоумённым взглядом модернизированного упыря троица обессиленно повалилась на пол. Невозможно было посмотреть друг на друга и не расхохотаться.

— О, Мерлин, я давно уже так не смеялась! — просипела Гермиона.

— Видишь, дурачиться не так уж и глупо, — ухмыльнулся Фред, качая головой, отчего вся пышная грива его рыжих волос развевалась, словно на ветру.

— Возможно, — уклончиво ответила Гермиона и тут же поправилась: — Да, было очень весело.

— Может, вернём всё на места? — вмешался Джордж, теребя огромные уши.

Гермиона

быстро привела в порядок себя и близнецов, после чего хотела уйти, но Фред задержал её, снова вытащив волшебную палочку и пробормотав:

— Оставь гриву, Грейнджер. Тебе идёт.

Смущённо покраснев, Гермиона прикоснулась пальцами к вновь наколдованной гриве, после чего, улыбнувшись, покинула комнату. Тотчас же Джордж уставился на брата. Он вовсе не хотел этого говорить, но слова сами сорвались с его губ:

— Ты влюблён в неё.

Фред удивлённо посмотрел на Джорджа.

— С чего ты взял? — равнодушно спросил он.

— Да это по твоему поведению видно. Крутишься вокруг Грейнджер, флиртуешь с ней…

— А ты, стало быть, ревнуешь? — прищурился Фред.

— Вовсе нет. Просто это выглядит весьма глупо, если ты понимаешь, о чём я. Гермиона никогда не выберет тебя. Сомневаюсь, что ей вообще нравится кто-нибудь из нас.

— Да неужели? — Фред приблизился к брату, его лицо сейчас было непривычно мрачным. — А, по-моему, ты всё-таки ревнуешь, братец.

— Было бы к кому, — фыркнул Джордж.

— Ты думаешь, что у меня нет шансов? — обманчиво спокойно осведомился Фред.

Похоже, его серьёзно задел этот диалог. Джордж счёл за лучшее свести надвигавшуюся ссору к простой перепалке.

— Это просто глупая шутка, не более.

— Для тебя.

Джордж нахмурился.

— То есть, ты влюблён в неё по-настоящему?

— Я этого не говорил, — тут же выпалил Фред. — Возможно, я просто слишком увлёкся этой шуткой, вот и всё. И не надо больше об этом говорить.

— Да не вопрос.

Но даже после того, как Фред сбежал с чердака, Джордж не мог изгнать из головы разнузданные мысли. С одной стороны, он не испытывал серьёзных чувств к Гермионе, но, с другой, его действительно кольнула ревность, когда девушка общалась с Фредом, когда она улыбалась ему… Когда находилась рядом с Роном… Гермиона, в самом деле, особенная. И это пугало Джорджа.

========== Глава 5 ==========

На войне все средства хороши

— Эй, Джинни!

Девушка недовольно посмотрела на братьев, чьи шевелюры вспыхнули ярким пламенем в солнечном свете, и опёрлась рукой на грабли, воткнутые в землю. Ее пальчики предупреждающе постукивали по древку, словно намекая на недовольство мисс Уизли. Но близнецы не дрогнули и, подхватив её под руки, утянули с собой за сарай. На их лицах было написано какое-то загадочное выражение, заинтриговавшее Джинни. Только за укромной стеной сарая, куда не мог проникнуть вездесущий взгляд миссис Уизли, Фред и Джордж отпустили Джинни.

— Ну, чего вам, оболтусы? — деланно равнодушно спросила девушка.

Братья переглянулись.

— Эм-м, Джинни, ты же общаешься с Гермионой, да? — неловко начал Фред.

— Представь себе, — насмешливо отозвалась Джинни.

— Значит, ты должна быть в курсе ситуации, — вмешался Джордж.

— Гермиона наверняка рассказывает тебе все свои секреты и прочую дамскую белиберду, — продолжил Фред.

— И ты, как настоящая Уизли…

— И верная любящая сестрёнка…

— Обязательно все расскажешь нам…

— Не так ли? — хором закончили братья.

Джинни

с притворным изумлением уставилась на одинаково ухмылявшихся близнецов.

— Неужели вы всерьёз полагаете, что я выдам вам то, что доверила мне Гермиона? А как же наша с ней дружба? Доверие? В конце концов, обычная женская солидарность?

— А как же счастье твоих старших братьев? — с обидой спросил Фред.

— И твоей лучшей подруги? — прибавил Джордж.

Прищурившись, трое Уизли пристально смотрели друг на друга. Судя по лицам братьев, утратившим обычную насмешливость, они вправду взволнованны и, похоже, действительно испытывают к Гермионе какие-то чувства. На одно краткое мгновение Джинни почувствовала, что готова рассказать братьям правду о розыгрыше, чтобы не терзать их понапрасну. Но потом сами собой всплыли в памяти все эпизоды, когда Фред и Джордж её обманывали и обижали, и мстительная улыбка скользнула по губам девушки. Нечасто выпадает шанс разыграть самих близнецов Уизли. И, раз уж он ей выпал сейчас, она воспользуется им сполна.

— Ну, ладно, — якобы неохотно произнесла Джинни, и братья тут же уставились на неё, в нетерпении переглядываясь. — Вообще, Гермиона говорила со мной насчёт вас обоих, но никогда не останавливалась на ком-то в отдельности. Например, она неоднократно утверждала, что ты, Фред, очаровательно улыбаешься, а ты, Джордж, потрясающе поёшь. Но это ведь ничего не значит, так, пустяковые замечания… — Джинни позволила себе невинно усмехнуться.

— Ещё как значит! — обрадованно воскликнул Фред. — Так, мне пора… — засобирался он с преувеличенной поспешностью. Джордж скептически на него посмотрел.

— Уж не к Гермионе ли ты так торопишься? — ехидно спросил он.

— О, ни в коем случае, — неубедительно солгал Фред, пятясь к дому. — А ты что, хочешь с ней увидеться?

— Конечно, нет, — так же неубедительно солгал Джордж.

Препираясь, они направились к дому, и Джинни позволила себе смешок. Её воображение уже рисовало картину происходящего в последующее время. Интересно, что произойдёт, когда братья всерьёз воспримут её маленькую шутку, и как разозлится Гермиона, узнав, кому она обязана ухаживаниями близнецов?

— Джордж, насколько я помню, ты не горел желанием общаться с Грейнджер, — шипел Фред, стараясь обогнать брата, не дававшего ему такой возможности.

— И сейчас не горю, — фыркнул Джордж. — Но и тебе не дам.

— Ты на неё запал!

— Ничего подобного.

— Врёшь!

— Больше, больше пыла, детка, меня это так заводит…

— Осёл!

— Бабник.

— Ничего подобного.

— Да неужели?

Тяжело дыша, Джордж остановился и развернулся лицом к лицу к также запыхавшемуся от быстрого шага брату.

— А как же та продавщица из Оттери-Сент-Кэчпоул, а? — спросил Джордж с плохо скрываемым раздражением. — Которой ты цветы охапками дарил.

— В прошлом, — небрежно повёл плечами Фред.

— А эта милая почтальонша?

— Тоже.

— Неужели всё так серьёзно? — прищурился Джордж.

К его удивлению, Фред кивнул. В его глазах явственно читалась решимость, такая решимость, что Джорджу стало даже не по себе. Такое выражение лица у близнеца бывало только когда он был одержим какой-то потрясающей идеей. То, что теперь этой идеей была Гермиона Грейнджер, Джорджу не особенно пришлось по вкусу. Вчера вечером, перед сном, они с Фредом сделали вид, что между ними не было той ссоры на чердаке. Но сегодня, сейчас её призрак снова встал между ними.

Поделиться с друзьями: