Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В ее дверь постучали, и вошла служанка Мод.

— Мисс Скарлетт, можно?

Скарлетт кивнула и попыталась изобразить улыбку. Мод прошла в комнату, остановилась возле сидящей перед зеркалом Скарлетт и, взяв в руки гребень, принялась расчесывать ей волосы. Вчера девушка наконец-то по-человечески вымылась, потому ее локоны блестели при дневном свете, как атлас. Однако когда Мод принялась за работу, Скарлетт почувствовала раздражение. Служанка расчесывала ее настолько бережно, боясь причинить неудобство, что девушка забрала у нее гребень.

— Я сама, Мод. Ты расчесываешь их так, будто они хрустальные.

Служанка

удивленно захлопала глазами, но не посмела ничего сказать. За то короткое время, прошедшее после возвращения Скарлетт домой, Мод заметила в своей хозяйке перемену. Она не знала, чем это можно объяснить, но отчетливо поняла, что девушка уже не та изнеженная недотрога, какой была до похищения. Что же с ней произошло? — подумала Мод.

— Вы изменились, мисс Скарлетт, — сказала служанка, глядя на отражение девушки в зеркале. Скарлетт посмотрела на нее.

— Да, — кивнула она. — Жизнь в качестве заложницы не очень то сладкая. Мне пришлось самой заботиться о себе. Это кое-чему научило.

Мод услышала в голосе Скарлетт нотки печали и решила не расспрашивать больше хозяйку. Что бы ни произошло, это ее не касалось.

— Скажите, мисс Скарлетт, — не удержалась служанка через некоторое время. — А этот Красавчик, что вас похитил… Он…он красивый?

Скарлетт вскинула взгляд на служанку, уставившись на нее широко открытыми глазами.

— Мод! — довольно резко воскликнула она. — Что ты себе позволяешь?

— О, простите меня, мисс. Я не…я не хотела. Я больше не буду, обещаю. Конечно, как я могу спрашивать такое. После всего, что вы пережили. Простите…

— Ладно, успокойся. Я не могу удовлетворить твое любопытство, потому что никакого Красавчика я не видела.

Теперь настал черед Мод вытаращить глаза.

— Что? Но как же? Это ведь он вас похитил?

Скарлетт покачала головой, пытаясь, чтобы ее голос не дрожал, а слова звучали правдоподобно.

— Нет, никакой Красавчик меня не похищал. Да, там был бандит в маске, но его имя было… Вильгельм.

— Вильгельм?

— Да. А почему ты решила, что меня похитила банда Красавчика? — невинно спросила Скарлетт.

— Но ведь он написал вашему отцу записку, где подписался как Красавчик. И телеграмма пришла тоже с его именем.

— А у тебя по всему дому уши, верно? — спросила Скарлетт, подавив смешок. Оказывается, Мод знает гораздо больше, чем положено прислуге. Или все знают много, просто не говорят об этом?

— Не знаю, что там с записками, но я за время похищения ничего о Красавчике не слышала, — сказала она твердо, надеясь, что Мод покончит с расспросами. Скарлетт боялась рассказывать одну и ту же историю разным людям, опасаясь, чтобы чего не напутать. Они договорились с Габриэлем, что девушка расскажет полиции о том, что ее похитил Чарльз Грэг вместе со своими сподвижниками.

Снова раздался стук в дверь. На этот раз это был мистер Лоренс.

— Дорогая, я могу войти? — спросил Скарлетт отец.

— Конечно, папа.

— Мод, ты можешь быть свободна, — сказал он, присаживаясь возле дочери в кресло. Служанка, ни минуты не медля, ушла.

— Как ты себя чувствуешь, дочь?

— Отлично.

— Ну, раз тебя не мучают кошмары, то может, расскажешь мне о своем похищении?

Скарлетт поняла, что ей не отвертеться

от разговора с отцом. Даже если она скажет, что сейчас не готова, то все равно придется об этом говорить. А в этом случае лучше пораньше покончить со всеми расспросами, пока полиция не поймала Габриэля. Нужно отвлечь от него подозрения.

— А разве меня не должен допрашивать твой товарищ мистер Густермен? Это ведь он приходил сегодня утром? — Скарлетт пыталась оттянуть неизбежное.

— Да, он приходил, но я сказал, что тебе пока лучше отдохнуть и ты не готова к разговору с полицией. Поэтому для начала расскажи все мне, а если у мистера Густермена появятся еще какие-то вопросы, то тогда он с тобой побеседует.

— Но я не знаю, с чего начать. Лучше ты спрашивай, а я буду отвечать. Я, конечно, мало что знаю…

Роберт Лоренс погладил Скарлетт по руке.

— Хорошо, дорогая. Скажи для начала, ты слышала какие-нибудь имена или прозвища? Как они друг друга называли?

— Ну, я слышала, что человека в маске звали Вильгельм. Еще там был такой высокий мужчина с рыжими усами. Мне он запомнился, потому что отдавал приказы. Остальные бандиты были в масках.

— Сколько их было? — спросил отец.

— Семеро.

— Точно семеро?

Скарлетт сделала вид, что припоминает.

— Да, точно семеро человек. Они еще посмеивались и говорили, что являются двойниками банды Красавчика.

— Красавчика? А разве это не его банда тебя похитила?

Ну вот, и настал момент лжи!

— Нет. Я тоже так думала сначала, потому что тот в маске являл перед собой точно такой же образ, что и главарь бандитов на дне рождения Анжелики. Это ведь банда Красавчика тогда была?

— Да-да, продолжай.

— Ну вот. Я так думала и однажды, разозлившись, спросила их, что им от меня нужно. Я обратилась к человеку в маске и назвала его мистером Красавчиком. Но он засмеялся и сказал, что ему, конечно, приятно, но он не легендарный Красавчик. Этот Вильгельм сказал, что Красавчик очень разозлится, если узнает, что его имя использовали при этом похищении.

— Хм. Видишь ли, Скарлетт. Та записка, что бандиты оставили при твоем похищении, подписана от имени Красавчика, и телеграмма тоже. Все это время полиция искала банду Красавчика.

— Думаю, это было подстроено, чтобы отвести подозрения от банды, устроившей похищение. Подумай, какой бандит будет подписываться собственным именем? Это ведь нелепо, — Скарлетт изо всех пыталась убедить в этом отца. Она даже сама поверила в собственную логику. Действительно, как неосмотрительно поступил Габриэль, назвав свое прозвище в записке и телеграмме! Если бы только она могла сказать ему, чтобы он не делал таких ошибок впредь.

— Да, в твоих предположениях есть смысл. Думаю, что нужно обязательно сообщить об этом Густермену.

— Ой, папа!

— Да, доченька?

— Я вспомнила еще одно имя, которое упоминали бандиты. Чарльз Грэг.

— Хорошо. Об этом я тоже скажу полиции. Отдыхай.

Мистер Лоренс поцеловал дочь в щеку и направился к двери.

— Кстати, Скарлетт!

— Да, папочка? — Скарлетт невинно хлопнула ресницами.

— Я сообщил Джепкинсам, что ты благополучно вернулась домой. Они хотят тебя проведать. Если ты не против, я приглашу их на ужин.

Поделиться с друзьями: