Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У Скарлетт едва сердце не выскочило из груди, когда ужасающий грохот сломанного замка разорвал воцарившуюся в комнате тишину. Она вскочила с кровати, сжимая пистолет, и направила его на дверь. После недолгого замешательства, что замок так легко поддался, Вильгельм влетел в комнату и затворил за собой дверь. Вернее, он не влетел, а вскочил, волоча за собой молоденькую плачущую служанку. Та кричала, но Вильгельм ударил ее по лицу, и служанка мгновенно замолчала. Скарлетт стояла, едва дыша, и не спускала со своего нежданного гостя глаз.

Вильгельм окинул взглядом

комнату, убеждаясь, что здесь никого больше нет. Затем он перевел взгляд на ребенка и, наконец, посмотрел на мисс Лоренс. Она держала оружие на уровне его глаз, но это мало беспокоило помощника. За свою жизнь он столько раз наблюдал подобную ситуацию, что мог с уверенностью сказать: Скарлетт стрелять не умела. Более того, она боялась вещицы, которую держала в руках, еще больше, чем должен был бояться он.

— Здравствуйте, ласточка! — промурлыкал Вильгельм, держа в одной руке нож, а другой сжимая локоть служанки.

— Не двигайтесь, сэр. Вы у меня «на мушке»! — строго ответила Скарлетт, прищурив глаза. Вильгельм подавил смешок.

— Простите, мисс Лоренс, а вы то хоть знаете, где у вашего пистолета «мушка»?

Этот вопрос показался ей глупым. Конечно, она знает, что держать кого-то «на мушке» означает держать под прицелом. Пусть не считает ее дурой.

— Знаю. А вот знаете ли вы, где именно в вашем низкорослом теле будет дырка, если вы не будете оставаться на месте? — спросила девушка. Ей понравилась эта фраза. Жаль, что она не может ее записать.

Улыбка сползла с лица Вильгельма, но взгляд его оставался полным иронии. В следующую секунду он оттолкнул служанку в сторону Скарлетт, а сам бросился на пол. Прогремел выстрел: Скарлетт, напуганная его резким движением, рефлексивно нажала на курок. В двери осталась дыра, Маргарита начала громко плакать, ей вторила служанка, которая упала возле кровати. Одна лишь Скарлетт быстро оправилась от грохота выстрела и начала искать глазами Вильгельма. Но его нигде не было. И только когда холодное лезвие ножа прижалось к ее горлу, а вонючая рука заломила ей руку, Скарлетт поняла, какую ошибку она допустила.

Девушка попыталась вырваться, но все было напрасно. Да, у нее было оружие, но она не смогла правильно воспользоваться своим преимуществом. Вильгельм перехитрил ее и теперь торжествовал. Он держал ее крепко, не давая возможности пошевелиться. Пистолет выскользнул из вспотевших ладошек Скарлетт и со стуком упал на пол. Однако у Вильгельма не было возможности поднять его, потому как он должен был удерживать извивающуюся, как змея, девушку. Тот факт, что к ее горлу был приставлен нож, нисколько не мешал мисс Лоренс пытаться вырваться от своего врага.

Вильгельм встряхнул ее.

— Перестань дергаться, ласточка, иначе я пущу тебе кровь.

Эта угроза подействовала безотказно, как только Скарлетт услышала про кровь. Она вдруг представила себе, как это — перерезанное горло. Ее едва не стошнило от самой мысли об этом.

— Что тебе нужно? — зло бросила она. Теперь, когда ей запретили противиться физически, она решила придать своей злости словесную форму. О,

она знала много замечательных слов, которые могли характеризовать Вильгельма. — Отпусти меня, урод. Я тебе ничего не сделала, жалкий ты слизняк.

— Что ж ты, ласточка, распускаешь свой язык? Неужели так разговаривают все воспитанные леди? — Вильгельм до боли сжал ее выкрученную назад руку. — Или только те, которые спят с бандитами?

Скарлетт всхлипнула.

— Да, не думал я, что ты добровольно пойдешь в койку к Айронсу. Как же ему это удалось, а? Небось, наплел тебе о высокой любви, о благородных чувствах. Тоже мне, Робин Гуд нашелся. Решил, что убил Грэга — и все, дело законченно. Нет, все еще только начинается. Много еще героев этой истории по свету ходит.

— Неужели ты о себе? — спросила Скарлетт, внезапно осмелев. Она терпеть не могла, когда оскорбляли их с Габриэлем отношения. Кому вообще какое дело до этого? Почему все только этим и озабочены? Скарлетт вдруг подумала, что все эти бандиты ничем не отличаются от самых искусных великосветских сплетниц: умеют точно также плести интриги и рушить репутацию других, вмешиваясь в личную жизнь всех и вся.

— Ну, не только о себе. Например, еще вы с твоим любимым Красавчиком, Эдди…

Скарлетт не поверила собственным ушам.

— Эдди? — переспросила она. — Неужели ты говоришь о… Нет, этого не может быть.

— Не может быть? А не задавалась ли ты вопросом, почему он тогда дал тебе лошадь? Ведь Айронс приказал ему отправить тебя домой. И сразу же после этого тебя поймали в лесу наши люди. Не кажется тебе это странным, ласточка?

О, как же она была глупа. Как сразу не догадалась, что Эдвард в чем-то замешан. Сколько раз она замечала, что он как-то странно себя ведет! Почему она не подумала о том, что Грэг заранее узнавал все их маршруты? Как бы еще тот убийца нашел путь к хижине на берегу реки? И кто, в конце концов, остался в живых после того, как почти вся банда Красавчика, кроме него самого, Джона и Эдварда, погибли. Джон…

— Неужели Джон тоже? — мучительно спросила Скарлетт. К ее облегчению, Вильгельм ответил:

— Нет, дружок твоего Айронса здесь не замешан. Он вообще был бы ни при чем, если бы не связался с ним.

— Что ты с ним сделал? — спросила она взволнованно.

— С кем?

— С Джоном!

— Ничего, только вырубил ненадолго. А что ты так волнуешься за него? Даже о своем любовнике не спросишь?

Скарлетт рванулась, словно дикая кошка, пытаясь достать когтями Вильгельма. Но тот ловко увернулся от ее ярости.

— Что с Габриэлем? Что ты с ним сделал, вонючая свинья? — кричала она.

— Ничего я с ним не сделал. Мы с ним разминулись. Пока…

— Что ты хочешь от меня?

Вильгельм усмехнулся и развернул Скарлетт к себе лицом.

— Вчера я планировал покончить с тобой. Ты всегда доставляла слишком много хлопот, ласточка. Но сейчас, глядя на тебя при дневном свете, я понял, что будет глупостью просто убить тебя. Не бойся, я не прикончу тебя, мисс Лоренс. Ты пригодишься мне для другой цели.

Поделиться с друзьями: