Разорвать порочный круг
Шрифт:
Болтон обратил взор на жену.
Если бы не Санса, то неизвестно, что сделалось бы с ним, чем бы закончилась та ночь. Внутри всё содрогалось при воспоминании о той безумной боли, страхе и бессилии, которым бы не было конца, не приди жена на помощь. Наверное, он бы потерял рассудок или покончил с собой, только бы не чувствовать ничего. Санса спасла его, вытянула из той бездны, в которой его раздирало изнутри на части, и его благодарность не знала границ. То, что он чувствовал сейчас, даже с легкой примесью боли, было намного лучше того, чем он когда-либо ощущал себя. Мир вдруг резко приобрел краски, оттенки, создавалось такое ощущение, что он чувствовал всё.
В этот момент Старк обернулась к Рамси, и от него не скрылся ее потухший взгляд и грусть на лице.
Повинуясь мимолетному желанию, нужде, Болтон, не обращая внимания на Гильду, крепко обнял Волчицу и положил ей голову на плечо, чем немеренно удивил её. А Санса, хоть и ошеломленная внезапным порывом мужа, пытаться отпрянуть от него не стала — на глазах выступили слёзы, которые бы она не хотела, чтобы видела Гильда, а отодвинься она от мужа сейчас — хозяйка обязательно заметит капли на ее лице. Рамси же… ей было немного стыдно перед Гильдой за его поведение, однако… она была благодарна ему за всё: за поддержку, за понимание, за чувственность к ней. Это давало надежду на то, что всё еще не было потеряно для неё, что у неё есть надежда на будущее.
Когда же Болтон разорвал объятия, то Санса заметила, что хозяйка отвернулась от них и сделала вид, что рассматривала что-то в углу комнаты. Да, чувство такта у этой женщины точно имелось. В отличие от них двоих…
========== Противоядие ==========
Старк сопротивлялась пробуждению, ибо чувствовала, что наяву не сможет сбежать от себя и этой жизни. Санса будет вынуждена смотреть ей в глаза и искать, за что бы зацепиться взглядом, а затем и сердцем. Однако сон упорно отступал, сознание уже ощущало, что происходило вокруг. Еще даже не полностью проснувшись, Волчица чувствовала себя паршиво. Подумала, что стоит встать, выйти из дома и выплакаться. Кажется, это скоро войдёт в привычку.
В глазах заблестели слёзы. Надо было срочно вставать и уходить отсюда.
Волчица зашевелилась, привстала на локте, собираясь аккуратно, не будя Рамси, выбраться из постели. Глаза уже жгло, надо было спешить.
Однако не успела она сесть в кровати, как рядом заворочался Болтон и проснулся. Голубые сонные глаза сразу же отыскали жену и, на миг задержавшись на ней, наполнились тревогой. Санса застыла на месте, пригвозденная к постели отразившимся на лице Болтона беспокойством и непониманием, а потом оказалась внезапно прижатой к нему и услышала над ухом:
— Что случилось, Санса?
Она просто заплакала. Уткнулась лицом в подушку и осыпала её слезами. Болтон притянул Сансу к себе, и она теперь плакала ему в рубаху.
— Всё хорошо, я рядом, — прошептал Рамси, гладя ее по волосам и пытался успокоить.
Слова Болтона возымели свой успех, и слёзы у Сансы быстро стали иссякать, а, пойдя на спад, совсем пропало желание плакать. Она не одна. Есть рядом тот, кому не всё равно. От этого было и спокойнее, и больнее: это была боль, смешанная с облегчением от того, что ее можно уменьшить или на время избежать.
Старк отняла лицо от рубахи мужа, провела ладонью по мокрой от слёз щеке и тихо произнесла, еле удерживая внутри всхлипы:
— Прости, я не могу справиться с собой. Всё возвращается снова и снова.
Она снова тихо заплакала. Из зажмуренных глаз потекли редкие слёзы, рот искривился. Как же ей плохо.
Рамси поцеловал Волчицу в макушку, стал поглаживать по волосам и, услышав, как она всхлипнула,
зашептал:— Всё будет хорошо, не плачь, — Санса подняла взор к лицу мужа и посмотрела ему в глаза, ощущая, как по щекам сбегают слёзы. Болтон с грустью и сожалением смотрел на неё. — Мы скоро вернёмся домой, вернём назад Винтерфелл, отыщем Джона, — у Сансы сперло дыхание, из глаз потекли слёзы, и она зарылась лицом в грудь мужа. — Ты бы хотела этого?
— Да, да, — сквозь слёзы повторила Санса и прижалась к Рамси, находя в его объятиях успокоение.
Она хотела домой, до безумия хотела на Север, в Винтерфелл. Хотела скорее увидеть Джона. Он ведь жив, да? Джон ведь жив?! Не может такого быть, чтобы он погиб. Сноу не мог умереть…
«Если даже Джон погиб, у тебя ещё есть Рамси. Он поможет и будет рядом, пока он с тобой — ты не одна.»
Санса вытерла лицо о рубаху мужа и, не убирая головы от его груди, прошептала:
— Спасибо тебе.
Рамси поцеловал её в висок.
— Всё будет хорошо, не волнуйся.
Как же Волчица хотела в это верить. Отдала бы всё, только бы слова Болтона свершились, потому что она поняла, что уже устала от всего, что исчерпала свои силы и нуждалась в передышке. Она поняла, что мечтала о спокойной размеренной жизни в кругу выжившей семьи, если таковая ещё имелась, и больно было осознавать, что её мечты могли оказаться несбыточными.
Рамси гладил жену по волосам, прижимал к себе, успокаивая, и никуда не торопил. Слёзы постепенно прекратили литься из глаз Волчицы, подсохли на щеках. Болтон с тревогой и сожалением смотрел на неё и не желал выпускать из рук, пока Санса окончательно не пришла в себя и не приподнялась на постели.
— Спасибо тебе, — в очередной раз произнесла она и поцеловала мужа в краешек губ. Он улыбнулся и одурманено посмотрел на неё, отчего Санса почувствовала себя неловко.
Однако это не помешало ей поднести руку к лицу Рамси и потрепать его по щеке, а затем — запустить пальцы в его волосы и, поводив ими, чуть взъерошить темные волосы. Болтон прикрыл глаза и потом проводил взглядом убранную от него женой руку. Он напомнил Волчице кота, который так хотел, чтобы его кто-нибудь погладил, но, в отличие от собаки, не мог позволить себе подставить пузо и ткнуться носом в ногу.
Со свистом вдохнув воздух — оставшиеся позади рыдания всё ещё давали о себе знать — Санса вспомнила о том, что собиралась обсудить с Болтоном вчерашний вечер. Понимая, что сейчас было как раз то самое время, чтобы поговорить об этом, она вновь потянулась ладонью к голове мужа, рассчитывая слегка сгладить своими ласками предстоящий разговор, и произнесла:
— Большое спасибо, что поддержал меня во время ужина с Гильдой. Мне сразу полегчало. Я благодарна тебе за это. Могу я попросить тебя об одном? В следующий раз, когда захочешь поступить так же при других людях — просто возьми меня за руку. Мы можем смутить… обниманием других. Ты не против, милый?
Она почти не останавливала ласки, только замирала рукой на пару секунд, когда сосредотачивалась на себе и своих словах. На лице Болтона появился озадаченный, слегка растерянный вид. Выслушав внимательно Сансу, он произнёс:
— Совсем никогда?
Теперь уже Волчица впала в замешательство и принялась терзать свой разум в поисках верного ответа. Рамси слушал и слышал её. Это хорошо. Однако несло с собой определённые риски и ловушки — от её слов будет зависеть то, как Болтон поведёт себя в будущем, и Санса чувствовала, что была не готова брать на себя такую ответственность. Боялась, что в спешке и страхе ошибется и совершит ошибку.