Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вот вы тут болтаете про ерунду всякую и совсем меня перестали слушаться.

МЕРЛ: Плохое начало...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Второй день зарядку не проводите.

МЕРЛ: Да ну нахрен, БэБэ, достала эта зарядка!

РИК: Он прав, сидим на заднице целыми днями и не двигаемся. Я один велотренажер на этой неделе включал.

МЕРЛ: Немного покоя моей заднице не повредит!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, проведи зарядку, раз ты такой идейный.

Большой Брат включает веселую музыку.

Из спальни выползает мрачный Шейн, вслед за ним

Кэрол.

ШЕЙН: Четыре часа дня, какая, к черту, зарядка?

РИК: Руки на талию и поворачиваем корпус. Влево... Вправо... Влево... Вправо...

ШЕЙН: Я и так в отличной форме!

Чтобы подтвердить свои слова, бежит к тренажерам и хватает в каждую руку по гантеле.

РИК: Не перенапрягайся, Шейн.

ШЕЙН: Сказал же, я бодрячком!

Делает мах рукой и роняет гантелю на ногу Кэрол.

Та, не издав ни звука, молча оседает на пол, держась за ступню.

ШЕЙН: Бля... Кэрол, прости, ты в порядке?

Кэрол не отзывается. Большой Брат выключает музыку. Рик садится на корточки рядом.

РИК: Кэрол, дай посмотреть. Дай я просто посмотрю.

МЕРЛ: Вот и разбился миф о суперкрепких костях!

Кэрол молча и не без труда показывает Мерлу средний палец.

РИК: Давай, надо осторожно ботинок снять.

КЭРОЛ: Рик... Оставь меня... на пять... гребаных... минут...

МЕРЛ: Не, ну это говно какое-то, лысый. Какого хера поломал жену моего братули? Иди сюда, я тебе вломлю.

ШЕЙН: Блин, Диксон, мне и так стыдно!

РИК: Нахрена ты вот гантели взял?! Опять твое желание выпендриться!

Шейн в панике.

ШЕЙН: Я не хотел!

Кэрол поднимает голову и шумно выдыхает.

МЕРЛ: Ну че, красавица? Умираешь?

КЭРОЛ: Бывало... и хуже.

МЕРЛ: Давай, иди сюда.

Подхватывает Кэрол на руки и осторожно кладет на диван. Потом отталкивает Рика, который собрался идти на кухню, первый подбегает к холодильнику и достает оттуда лед.

КЭРОЛ: Спасибо, Мерл.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, как ощущения?

КЭРОЛ: Не знаю, вроде отпускает.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Когда сможешь встать – пройди, пожалуйста, в комнату-дневник.

ШЕЙН: Давай я помогу!

РИК: Ты помог уже!

Опираясь на Рика, Кэрол на одной ноге скачет в комнату-дневник и запирается там.

РИК: Мерл, ты так благородно себя повел.

МЕРЛ: Ой, нахер иди! Если б гантеля тебе в башку прилетела, я бы только рад был. А тут свои, своих защищать надо.

ШЕЙН: (ворчит) Так трогательно, прямо расплачусь сейчас.

РИК: Что-то она там долго сидит.

Возвращается к комнате-дневнику и стучит, но ему никто не отвечает. Он открывает дверь и видит, что там пусто.

РИК: Кэрол пропала.

ШЕЙН: Опять?

МЕРЛ: Ну и отлично, одним конкурентом меньше.

ШЕЙН: Быстро же ты курс сменил!

МЕРЛ: Не, ты различай первую помощь и борьбу за лям баксов!

ШЕЙН: Она же не умерла? Ее же не унесли хоронить?

РИК: Мог бы хоть не выражать свою радость так откровенно.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ей сделают рентген в медкабинете и

вернут назад.

Через час Кэрол возвращается, прихрамывая. Ступня у нее перебинтована.

КЭРОЛ: Все нормально! Все еще железобетонные кости. Дали какую-то мазь и сказали держаться подальше от Шейна.

ШЕЙН: Ну я же извинился!

Через час Кэрол сидит в спальне на кровати и читает инструкцию по применению на тюбике с мазью. Шейн маячит поблизости с виноватым видом.

ШЕЙН: Давай помогу.

КЭРОЛ: Разберусь как-нибудь...

ШЕЙН: Серьезно, тебе ведь неудобно.

Садится на кровать рядом и отнимает у нее тюбик. Потом осторожно разматывает бинты и начинает мазать ступню Кэрол легкими движениями.

ШЕЙН: Не больно?

КЭРОЛ: Неа. Гантели в кармане нет?

ШЕЙН: НУ ПОЧЕМУ ТЫ ТАК?

КЭРОЛ: Что?

ШЕЙН: Сколько раз мне надо сказать “прости”, чтобы ты меня подкалывать перестала?! Как тебя вообще Дэрил терпит?! Еще и Мерл теперь твой дружок!

КЭРОЛ: Тихо! Не нажимай так здесь.

ШЕЙН: Извини...

КЭРОЛ: Меня скорее пугает мысль о заботе Мерла.

МЕРЛ: Алё, ничего, что я на соседней кровати лежу?

КЭРОЛ: (отмахивается) Просто не слушай.

Вечером Шейн, в последней попытке искупить вину, внеочередно вызывается приготовить ужин. Рик против, ибо все попытки Шейна что-то приготовить заканчиваются горой вареной и даже неочищенной картошки.

ШЕЙН: Просто смотрите, как я сейчас проявлю свое кулинарное мастерство!

Долго рассматривает сковородки, выбирает самую тяжелую, чугунную, и ставит ее на огонь.

Потом, повернувшись к холодильнику, начинает вытаскивать оттуда по одному все продукты.

Спустя пятнадцать минут Рик наведывается в кухню и видит, что Шейн усердно размешивает в миске тесто для оладий.

РИК: Шейн, ты б сковородку снял пока, если еще даже тесто не готово.

ШЕЙН: Да... Да, я сам знаю!

Поворачивается к плите, хватает сковородку за голую ручку и внезапно роняет ее на пол.

ШЕЙН: Твою А-А-А-А-А-А-А-А!!!

Сидящий за столом и ведущий учет котят в своем блокноте Мерл поднимает взгляд.

МЕРЛ: Ха, лох.

Опять утыкается в блокнот.

ШЕЙН: Вот щас бы лед не помешал!!!

МЕРЛ: Да в морозилке достань.

РИК: Покажи... Черт, зачем ты ее голой рукой-то схватил?

ШЕЙН: Откуда я знал! Обычно у сковородок есть такая... хрень... (сует руку под холодную воду) Боже, с меня кожа слезает!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, в комнату-дневник.

Через полчаса Шейн возвращается в дом с перебинтованной рукой и сталкивается с Кэрол.

КЭРОЛ: (смотрит на его руку) Один-один?

ШЕЙН: Да... Надеюсь, ты хоть теперь довольна.

КЭРОЛ: (треплет его по плечу) Очень сочувствую, Шейн, кроме шуток. Ожог – это куда противнее, чем ушиб.

МЕРЛ: Ладно его жалеть-то. Парниша смекнул, что все хромоножку жалеть будут, и перетянул на себя одеяло!

ШЕЙН: Мерл, ты... Бессовестное дупло! Стал бы я нарочно себя калечить.

Поделиться с друзьями: