Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вот вы тут болтаете про ерунду всякую и совсем меня перестали слушаться.
МЕРЛ: Плохое начало...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Второй день зарядку не проводите.
МЕРЛ: Да ну нахрен, БэБэ, достала эта зарядка!
РИК: Он прав, сидим на заднице целыми днями и не двигаемся. Я один велотренажер на этой неделе включал.
МЕРЛ: Немного покоя моей заднице не повредит!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, проведи зарядку, раз ты такой идейный.
Большой Брат включает веселую музыку.
Из спальни выползает мрачный Шейн, вслед за ним
ШЕЙН: Четыре часа дня, какая, к черту, зарядка?
РИК: Руки на талию и поворачиваем корпус. Влево... Вправо... Влево... Вправо...
ШЕЙН: Я и так в отличной форме!
Чтобы подтвердить свои слова, бежит к тренажерам и хватает в каждую руку по гантеле.
РИК: Не перенапрягайся, Шейн.
ШЕЙН: Сказал же, я бодрячком!
Делает мах рукой и роняет гантелю на ногу Кэрол.
Та, не издав ни звука, молча оседает на пол, держась за ступню.
ШЕЙН: Бля... Кэрол, прости, ты в порядке?
Кэрол не отзывается. Большой Брат выключает музыку. Рик садится на корточки рядом.
РИК: Кэрол, дай посмотреть. Дай я просто посмотрю.
МЕРЛ: Вот и разбился миф о суперкрепких костях!
Кэрол молча и не без труда показывает Мерлу средний палец.
РИК: Давай, надо осторожно ботинок снять.
КЭРОЛ: Рик... Оставь меня... на пять... гребаных... минут...
МЕРЛ: Не, ну это говно какое-то, лысый. Какого хера поломал жену моего братули? Иди сюда, я тебе вломлю.
ШЕЙН: Блин, Диксон, мне и так стыдно!
РИК: Нахрена ты вот гантели взял?! Опять твое желание выпендриться!
Шейн в панике.
ШЕЙН: Я не хотел!
Кэрол поднимает голову и шумно выдыхает.
МЕРЛ: Ну че, красавица? Умираешь?
КЭРОЛ: Бывало... и хуже.
МЕРЛ: Давай, иди сюда.
Подхватывает Кэрол на руки и осторожно кладет на диван. Потом отталкивает Рика, который собрался идти на кухню, первый подбегает к холодильнику и достает оттуда лед.
КЭРОЛ: Спасибо, Мерл.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, как ощущения?
КЭРОЛ: Не знаю, вроде отпускает.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Когда сможешь встать – пройди, пожалуйста, в комнату-дневник.
ШЕЙН: Давай я помогу!
РИК: Ты помог уже!
Опираясь на Рика, Кэрол на одной ноге скачет в комнату-дневник и запирается там.
РИК: Мерл, ты так благородно себя повел.
МЕРЛ: Ой, нахер иди! Если б гантеля тебе в башку прилетела, я бы только рад был. А тут свои, своих защищать надо.
ШЕЙН: (ворчит) Так трогательно, прямо расплачусь сейчас.
РИК: Что-то она там долго сидит.
Возвращается к комнате-дневнику и стучит, но ему никто не отвечает. Он открывает дверь и видит, что там пусто.
РИК: Кэрол пропала.
ШЕЙН: Опять?
МЕРЛ: Ну и отлично, одним конкурентом меньше.
ШЕЙН: Быстро же ты курс сменил!
МЕРЛ: Не, ты различай первую помощь и борьбу за лям баксов!
ШЕЙН: Она же не умерла? Ее же не унесли хоронить?
РИК: Мог бы хоть не выражать свою радость так откровенно.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ей сделают рентген в медкабинете и
вернут назад.Через час Кэрол возвращается, прихрамывая. Ступня у нее перебинтована.
КЭРОЛ: Все нормально! Все еще железобетонные кости. Дали какую-то мазь и сказали держаться подальше от Шейна.
ШЕЙН: Ну я же извинился!
Через час Кэрол сидит в спальне на кровати и читает инструкцию по применению на тюбике с мазью. Шейн маячит поблизости с виноватым видом.
ШЕЙН: Давай помогу.
КЭРОЛ: Разберусь как-нибудь...
ШЕЙН: Серьезно, тебе ведь неудобно.
Садится на кровать рядом и отнимает у нее тюбик. Потом осторожно разматывает бинты и начинает мазать ступню Кэрол легкими движениями.
ШЕЙН: Не больно?
КЭРОЛ: Неа. Гантели в кармане нет?
ШЕЙН: НУ ПОЧЕМУ ТЫ ТАК?
КЭРОЛ: Что?
ШЕЙН: Сколько раз мне надо сказать “прости”, чтобы ты меня подкалывать перестала?! Как тебя вообще Дэрил терпит?! Еще и Мерл теперь твой дружок!
КЭРОЛ: Тихо! Не нажимай так здесь.
ШЕЙН: Извини...
КЭРОЛ: Меня скорее пугает мысль о заботе Мерла.
МЕРЛ: Алё, ничего, что я на соседней кровати лежу?
КЭРОЛ: (отмахивается) Просто не слушай.
Вечером Шейн, в последней попытке искупить вину, внеочередно вызывается приготовить ужин. Рик против, ибо все попытки Шейна что-то приготовить заканчиваются горой вареной и даже неочищенной картошки.
ШЕЙН: Просто смотрите, как я сейчас проявлю свое кулинарное мастерство!
Долго рассматривает сковородки, выбирает самую тяжелую, чугунную, и ставит ее на огонь.
Потом, повернувшись к холодильнику, начинает вытаскивать оттуда по одному все продукты.
Спустя пятнадцать минут Рик наведывается в кухню и видит, что Шейн усердно размешивает в миске тесто для оладий.
РИК: Шейн, ты б сковородку снял пока, если еще даже тесто не готово.
ШЕЙН: Да... Да, я сам знаю!
Поворачивается к плите, хватает сковородку за голую ручку и внезапно роняет ее на пол.
ШЕЙН: Твою А-А-А-А-А-А-А-А!!!
Сидящий за столом и ведущий учет котят в своем блокноте Мерл поднимает взгляд.
МЕРЛ: Ха, лох.
Опять утыкается в блокнот.
ШЕЙН: Вот щас бы лед не помешал!!!
МЕРЛ: Да в морозилке достань.
РИК: Покажи... Черт, зачем ты ее голой рукой-то схватил?
ШЕЙН: Откуда я знал! Обычно у сковородок есть такая... хрень... (сует руку под холодную воду) Боже, с меня кожа слезает!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Шейн, в комнату-дневник.
Через полчаса Шейн возвращается в дом с перебинтованной рукой и сталкивается с Кэрол.
КЭРОЛ: (смотрит на его руку) Один-один?
ШЕЙН: Да... Надеюсь, ты хоть теперь довольна.
КЭРОЛ: (треплет его по плечу) Очень сочувствую, Шейн, кроме шуток. Ожог – это куда противнее, чем ушиб.
МЕРЛ: Ладно его жалеть-то. Парниша смекнул, что все хромоножку жалеть будут, и перетянул на себя одеяло!
ШЕЙН: Мерл, ты... Бессовестное дупло! Стал бы я нарочно себя калечить.