Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

КЭРОЛ: Давайте уберемся в доме, а то здесь после вчерашнего ходить страшно.

МЕРЛ: (вытаскивает посылку из кладовки) Здесь винишко! Нахер уборку, я в отрыв!

РИК: Одно радует: хуже этого задания уже ничего не будет.

МЭГГИ: Тихо, тихо, не вызывай дьявола!

Вечером Рик, Шейн, Мэгги, Кэрол и Мерл сидят во дворе и передают по кругу бутылку с вином. В центре уютно горит костер из фальшивых денег.

ШЕЙН: Знаете, у меня до сих пор сердце колотится как сумасшедшее.

МЭГГИ: А я так рада, что никто не

оказался гадом! Ни БэБэ, ни Абрахам, ни вы все, народ.

МЕРЛ: Ну нет, я все еще гад!

МЭГГИ: (треплет его по плечу) Да-да, Мерл, как скажешь.

МЕРЛ: Как думаете, Андреа ко мне вернется?

КЭРОЛ: Мы про кошку... или про Андреа?

МЕРЛ: Хммм. (задумывается) Про обеих!

ШЕЙН: Лучше б к нам Розита вернулась. Когда она тут ночевала, в спальне даже пахло как-то по-другому!

КЭРОЛ: Это потому, что я унесла вашу грязную одежду, чтоб не позориться.

МЭГГИ: А знаете, я вчера ночью уснуть не могла, вспоминала нашу жизнь тут. В общем, когда мы играли в “Я никогда не” на раздевание, Мерл смухлевал!

МЕРЛ: (оскорблен) Неправда.

МЭГГИ: Сказал, что никогда не целовался с мужиками, а сам целовался с Риком.

Рик и Мерл в шоке смотрят друг на друга.

РИК: (осторожно) Мэгги, ты ничего не перепутала?

МЭГГИ: Помните, на день рождения Шейна мы все перепились и играли в бутылочку?

МЕРЛ: ...Я очень плохо помню тот вечер.

РИК: Черт, и я. Мэг, тебе показалось, наверное.

КЭРОЛ: Ой, и правда, было такое.

МЕРЛ: Бля! Мне хоть не понравилось?!

МЭГГИ: Рику точно нет, за тебя не скажу, ты уже был в животном состоянии.

МЕРЛ: Вызовите священника, мне надо покаяться!

ШЕЙН: (довольно ржет) Вот за это и люблю этот тупой дом.

Конец семьдесят шестого дня.

====== День 77. Воскресенье. Голосование ======

ШЕЙН: Знаете, жалко, что вчера все было не по-настоящему.

Соседи смотрят на Шейна как на ненормального.

ШЕЙН: Могли бы разойтись по домам с гарантированным баблом, а не тупить тут еще полторы недели.

КЭРОЛ: (ласково) Не волнуйся, Шейн, тебе тут долго тупить не придется.

МЭГГИ: Нет уж... Не хочу гарантированное бабло. (с безумными глазами) Хочу ВСЕ бабло!

Днем Большой Брат передает участникам подарок за успешно выполненное задание. Проверить кладовку идет Мерл, после чего все слышат ликующий крик. Обратно Мерл возвращается с кошкой на руках.

МЕРЛ: Смотрите, кто вернулся! Андреа знает, кто ее папочка!

РИК: Так, это уже не вполне нормально.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Она бегала по коридорам студии со вчерашнего утра.

МЭГГИ: (разочарованно) Нам подарили кошку Мерла?

МЕРЛ: А... Не, там еще че-то валяется, но я не смотрел. Кыс-кыс-кыс...

Рик приносит из кладовки коробку.

РИК: Новая игра!

МЭГГИ: Да-а-а! (вскакивает с дивана) Давай сюда, а то я уже хотела вешаться от скуки!

Народ достает из коробки карточки и читает правила.

Это игра в ассоциации: на карточках написаны имена. Участники команд деляется на тех, кто объясняет, и тех, кто угадывает. Команда, угадавшая больше всего карточек, побеждает.

РИК: Так, играют двое против двоих, так что придется по очереди.

ШЕЙН: Я не буду.

КЭРОЛ: Ох, Шейн, хватит дуться.

ШЕЙН: У меня просто настроения нет, отстаньте!

Команда Рика и Кэрол объединяется против команды Мэгги и Мерла. Мэгги и Мерл начинают первыми.

Рик переворачивает песочные часы: у Мэгги ровно минута, чтобы угадать как можно больше карточек.

МЕРЛ: (достает стопку карточек) Поехали. Мелкий пиздюк! Носит шляпу... Всем мешался!

МЭГГИ: Карл!

РИК: Всем мешался?!

МЭГГИ: Тихо, Рик, не мешайся тоже.

МЕРЛ: Девственник восьмидесятого уровня!

МЭГГИ: Дэрил!

МЕРЛ: Сиськи, жопа, два хвостика!

МЭГГИ: Розита!

МЕРЛ: Китаец, но не китаец!

МЭГГИ: Гленн!

МЕРЛ: Хотел завалить Андреа!

МЭГГИ: Шейн!

МЕРЛ: Нет!

МЭГГИ: Эээ... Ты?!

МЕРЛ: Да нет же!

МЭГГИ: Дейл?!

МЕРЛ: В точку! Жирный, нудный, жалобные глазки?

МЭГГИ: Юджин!

МЕРЛ: Рыжий, жуткий, приходил к нам в гости.

МЭГГИ: Абрахам!

МЕРЛ: Гэндальф с фермы!

МЭГГИ: Папа!

МЕРЛ: Маленькая, но уже горяченькая!

МЭГГИ: Блин... (в шоке) Бет?!

МЕРЛ: Умница, пупсик. Баба с бешенством матки!

МЭГГИ: Лори! Прости, Рик.

КЭРОЛ: Время вышло!

РИК: Это очень оскорбительная игра.

Мерл и Мэгги дают друг другу пять.

МЕРЛ: Мы отличная команда, зайчонок.

Мэгги переворачивает песочные часы еще раз, и Кэрол с Риком начинают второй раунд. Кэрол вызывается отгадывать.

РИК: (читает первую карточку) Ага, ну, это легко. Отвратительный человек, который принес нам зло.

Кэрол смотрит на Рика как на маленького ребенка.

КЭРОЛ: Может, поподробнее как-то, а то я до вечера буду перечислять.

РИК: Ммм... Похож на англичанина.

КЭРОЛ: О господи. Гарет?

РИК: Ну нет, это Губернатор!

КЭРОЛ: Черт, надо было просто сказать – один глаз, в голове дерьмо!

РИК: Ладно, ладно, я только учусь в это играть. (достает следующую карточку) Наш хороший друг. Очень больно было его терять.

Кэрол закрывает лицо ладонью.

ШЕЙН: Блин, Рик, не тупи так!

РИК: (долго думает) Он афроамериканец.

КЭРОЛ: Твою мать.

МЭГГИ: Кэрол ругается!!!

КЭРОЛ: Боб? Ти?

РИК: Кэрол, ну это же легко – это Тайриз. (берет новую карточку) Так, совсем просто. Маленькая девочка... светлые волосы.

КЭРОЛ: РИК!!! Какая из четверых?!

РИК: Ммм... Милая улыбка?

МЭГГИ: Время вышло!

РИК: Это Мика, Кэрол, нельзя же так медленно думать.

КЭРОЛ: Все, я его убью сейчас.

Поделиться с друзьями: