Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

КЭРОЛ: (смотрит на Андреа) Ты что-нибудь понимаешь?

АНДРЕА: Да, то, что ББ – гад.

Выходит из комнаты-дневника, хлопнув дверью.

Вечером Кэрол валяется на своей новой кровати и выглядит весьма довольной.

КЭРОЛ: Боже, как у вас тут тихо! И как приятно пахнет... Что это за запах такой?

МЭГГИ: Э-э-э... Свежий воздух?

В дверях синей спальни появляется Дэрил.

ДЭРИЛ: Что ты тут делаешь? Ты в курсе, что твою кровать Андреа заняла?

КЭРОЛ: Так ББ приказал, ничего не могу

поделать.

ДЭРИЛ: А смысл?

КЭРОЛ: Сама не пойму.

ТИ-ДОГ: А я знаю.

МИШОНН: Не говори!

ДЭРИЛ: Лучше тебе сказать, приятель!

МИШОНН: Не говори!!!

ТИ-ДОГ: ...извини, Мишонн, я его боюсь больше, чем тебя. Андреа сказала, что Кэрол очень хорошо живется в той спальне. БэБэ захотел, чтобы она сама проверила.

КЭРОЛ: (выглядит расстроенной) Серьезно?

ДЭРИЛ: БэБэ, вертай все назад!

Но Большой Брат не отвечает.

Тем временем Андреа в ужасе пытается лечь спать и не обращать внимания на царящий вокруг хаос.

РИК: Карл, гаси свет.

КАРЛ: Ну еще пять минуточек!

РИК: Я сказал, гаси свет, завтра опять вареный будешь!

ШЕЙН: Отвянь от парня!

РИК: Отвянь от моей семьи!

МЕРЛ: Отвяньте все, от вас шума очень много!

ШЕЙН: Заткнись, Мерл, не твое дело!

ДЭРИЛ: (заходит в спальню) Кто видел мое полотенце?

МЕРЛ: То самое, которым я жопу сегодня вытирал?

ДЭРИЛ: Ах ты урод!

МЕРЛ: Давай, давай, мочи родного брата!

ШЕЙН: Чьи трусы валяются возле моей кровати?

КАРЛ: Я завтра подберу.

РИК: Карл, подбери трусы!

КАРЛ: Пап, я уже сплю!

ДЭРИЛ: (отнимает у Мерла подушку) Я твоей наволочкой вытираться буду!

МЕРЛ: Ну все, ты огребаешь!

Дерутся прямо посреди спальни.

ШЕЙН: Вперед, Диксон, мочи Диксона!

Дэрил валит Мерла на ближайшую кровать, которой оказалась кровать Андреа.

АНДРЕА: А-а-а, перестаньте! Вы мне чуть ногу не сломали!

РИК: Все нормально, они сейчас побузят и перестанут.

АНДРЕА: Побузят? Побузят?!!

КАРЛ: Пап, смотри, я трусомэн!

РИК: Карл, сними трусы с головы!

КАРЛ: Да они чистые...

ШЕЙН: Кто пернул?!

МЕРЛ: Я вам тут еще не так напержу, если этот ублюдок с меня не слезет!

ДЭРИЛ: Сука, по яйцам не бей!

КАРЛ: Вали его!!!

РИК: Не выражаться в этой спальне!!!

Андреа тихонько перебирается на соседнюю незанятую кровать и накрывается двумя одеялами и подушкой сверху.

В синей спальне участники мирно лежат в своих постелях. Ти-Дог слушает плеер, Гленн и Мэгги уже спят в обнимочку, Мишонн читает книгу про самураев при свете лампы.

Кэрол ворочается на своей постели и не может уснуть.

МИШОНН: Слишком много кофе?

КЭРОЛ: Слишком много тишины!

Конец тридцать второго дня.

====== День 33. Пятница ======

Рано утром Большой Брат делает Андреа выговор за то, что она спит не на постели Кэрол. Под недовольное ворчание всех, кого разбудил голос ББ, Андреа вынуждена перебраться под бочок к братьям Диксонам –

теперь Дэрил с одной стороны от нее, а Мерл с другой.

Она честно пытается поспать еще часик до будильника, но Мерл так громко храпит, что ее затея обречена на провал.

Дэрил тоже не может заснуть. Поворочавшись, он одевается и идет в коридор. Немного постояв под дверью синей спальни, он садится на пол, прислонившись к двери.

Когда наконец начинает играть музыка будильника, Кэрол подскакивает на кровати.

КЭРОЛ: Так, все встали и марш умываться!!!

ТИ-ДОГ: Какого?..

ГЛЕНН: (протирает глаза) Не обязательно так орать...

КЭРОЛ: Ох, извините, ребята, я забыла, что переехала. (падает обратно на подушку) Надеюсь, Андреа там жива.

Андреа поднимается с постели и трет виски.

РИК: Не выспалась?

АНДРЕА: Чем так воняло всю ночь?..

РИК: Мерлом. Он много курит, а вчера еще и много выпил.

Мерл высовывает руку из-под одеяла и показывает фак. Ни он, ни Шейн не собираются вставать.

АНДРЕА: А вы чего валяетесь? От БэБэ ведь попадет.

РИК: Раньше их Кэрол поднимала.

АНДРЕА: Нет, спасибо, я не по этой части.

Идет чистить зубы.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Восемь часов, десять минут. Красная спальня, еще минута, и вы наказаны.

АНДРЕА: Да что за... (возвращается) Я не собираюсь быть наказанной вместе с вами!

Раздает всем целительные пинки.

ШЕЙН: Детка, лучше давай ко мне под одеялко, я нагрел нам местечко.

АНДРЕА: Иди в зад. (задумчиво смотрит на свое спальное место) Эй, а почему моя кровать сдвинута? Тут вообще не развернуться. Помогите-ка мне кто-нибудь.

Вдвоем с Карлом она отодвигает кровать Кэрол от кровати Дэрила на полметра.

АНДРЕА: Так-то лучше, они тут небось еле проходили.

Кэрол выходит в коридор и спотыкается об задремавшего у двери Дэрила.

КЭРОЛ: Ты ведь не всю ночь тут спал?

ДЭРИЛ: (с оскорбленным видом) Я просто мимо шел, устал и сел отдохнуть!

Кэрол идет в туалет. Дэрил, постояв рядом, заходит в соседнюю кабинку. Выйдя, Кэрол начинает чистить зубы. Дэрил пристраивается возле соседней раковины с зубной щеткой. Кэрол хватает полотенце и идет в душ. Дэрил хватает полотенце...

КЭРОЛ: Ты со мной мыться собрался?

ДЭРИЛ: (краснеет) Просто хотел бросить в стирку это чертово полотенце.

Кидает полотенце в корзину для белья.

Кэрол уходит в душ.

Дэрил достает полотенце из корзины и вешает его на свой крючок.

За завтраком Андреа то и дело клюет носом.

МИШОНН: Они что, совсем тебе спать не давали?

АНДРЕА: Это было ужасно...

ШЕЙН: Не понимаю, в чем дело. Я спал всю ночь как младенец.

АНДРЕА: И пердел как носорог!

МЭГГИ: Фу, не за столом же!

АНДРЕА: Там столько звуков... и запахов... и... и... Большой Брат, верни меня назад, я никогда не имела в виду, что там и правда курорт! Ради бога, все знают, что там МЕРЛ!

Поделиться с друзьями: