Реквием патриотам
Шрифт:
– Эх, молодежь-молодежь, - буркнул старый самурай.
– Не помните вы историю.
– Он прислонился спиной к дереву, положив на плечо кама-яри.
– Токугава Цунаеси обезумел в своих поисках бессмертия, для того, чтобы обрести его, он обратился за помощью к таким силам, о которых и знать-то, наверное, не стоит. Если, конечно, ты совсем не дорожишь своей душой. Эти самые силы и выстроили для Цунаеси пять замков, соединенных с черными мостами с их двойниками, где он мог укрываться на случай падения обычных. Но это не спасло безумца и Токугава Иэнобу, которому поклялись в верности остальные кланы дабы противостоять Цунаеси, покончил с ним, разрушив четыре из пяти замков.
– Вы мудрый человек, Дзин-Эмон-доно, - усмехнулся я.
– Жаль, что мы стали врагами.
Старый самурай как-то странно поглядел на меня и повернулся к вверенным ему людям, делая вид, что у него просто не времени попусту болтать со мной.
– Сила, сила, сила, сила...
– Оборо буквально приплясывал вокруг Микото, любуясь на нее.
– Моя красавица, ненаглядная моя Микото. Наконец, ты переродилась. Теперь перед нами содрогнутся все.
– Да, - ровным голосом произнесла девушка, презрительно глядя на старика, который вел себя как дите малое.
– Но только передо мной.
Оборо так и замер, уронив руки, так что на мгновение стал похож на птицу, взмахнувшую крыльями.
– Э нет, - прошептал он, - нет, Микото. Только вместе со мной ты обретешь власть.
Микото ухватила его за горло, приподняв в воздух. Только тут Оборо увидел Тоуму, стоявшего в углу комнаты. Рядом с выбитой дверью, что обычно была заперта снаружи.
– Извести меня захотели, - прошипел Оборо, похоже, ничуть не смещенный своим положением.
– Меня, Сумераги Оборо, основателя ордена императорских омъедзи, скрывшего ото всех капище древней богини смерти, выстроившего пять замков Цунаеси, сотворившего из Амакудзо то, чем он был, да и ты всем именно мне. Ничего у тебя не выйдет, девчонка!
– Он ухватил Микото за лицо и заглянул в глаза.
Девушка тут же ощутила как вновьобретенные силы покидают ее.
– Моя сила теперь твоя!
– рассмеялся Оборо.
Однако выпить ее силу ему не удалось. Аоки вонзил в спину предателю омъедзи свою катану по самую рукоять, причем так, что клинок ее прошел мимо Микото. Освободив оружие, Тоума вытер его лезвие о кимоно Оборо и подал руку оседающей на землю девушке.
– Вместе мы сможем достичь любых вершин, - улыбнулся он ей.
Микото улыбнулась ему в ответ. Этот человек нравился ей куда больше отвратного старика Оборо, обрекшего ее на чудовищные муки перерождения.
Он слишком часто задерживался на службе в замке. Иногда чтобы выпить с друзьями, иногда из-за работы. В тот раз это стоило всего самого дорогого в жизни. Отложивший меч после женитьбы молодой самурай Сакаки Юсиро работал в поте лице, чтобы обеспечить достойную жизнь любимой жене и будущему сыну. Он всегда был уверен, что у него родится сын, ведь в роду Сакаки не бывало еще первенцев-девочек. Но ему никогда теперь не узнать кого носила в чреве Карэн - его жена. Его родная деревня была дотла сожжена проходившими через нее бандитами, нанятыми Злодейским трио. Тогда Юсиро вынул из тайника, расположенного под полом его сгоревшего дома, свой меч. Злодейское трио еще познает гнев Сакаки Юсиро.
Юсиро не стал рассказывать эту историю Дзюбею. Но воспоминания сами собой нахлынули на него, когда наемник спросил его зачем он сражается с трио. Они шагали по пустому замку, видимо, все люди Оборо были либо в городе, либо во дворе. Одну за одной они осматривали комнаты в поисках хоть кого-нибудь, однако ни единой живой души не повстречали. Так, безо всяких приключений,
они добрались до комнаты Оборо.– Это был глава Злодейского трио, - бросил Дзюбей, тыкая ногой труп.
– Личность почти легендарная и вот все, что от него осталось. Он прожил уйму лет, наворотил уйму дел, а в итоге, получил, - он перевернул труп, так чтобы стала видна рана, - меч в спину. Вполне закономерно, не находишь?
– Мне плевать на него, - сказал Юсиро, стараясь за показной грубостью скрыть сожаление по поводу того, что ему не удалось своими руками расправиться с главой Злодейского трио. Это не укрылось от Дзюбея, но высказываться по этому поводу он не стал, не желая ранить чувства молодого самурая.
– Надо найти остальных, пока они не добрались до второго замка. У меня нет желания лезть туда.
– Тогда есть все резоны поспешить, - кивнул Юсиро, теперь подражая вечному шутливому тону Дзюбея. Не слишком, впрочем, удачно.
– Будь оно все проклято!
– воскликнул Делакруа.
– Ты что же, обманул меня Шиминь? Но знал же, что без помощи мне не получить силы Килтии!
Загадочный адрандец обернулся к нам.
– Я должен быть там! Должен! Но вам там будет грозить опасность, несоразмерная вашим силам. Я отправлюсь туда один!
– Нет, Делакруа, - покачал головой я.
– Ты втянул нас в это дело и мы пройдем этот путь с тобой до конца!
– Мне поручено было покончить с беззаконием на Ритэн-Ке, - отрезал Сейсиро, не смотря на то, что он едва держался на ногах от полученных ран, - и пока я не увижу тел Злодейского трио, не успокоюсь.
– Не люблю незавершенных дел, - просто произнес Кэнсин.
– Я не спрашиваю вас, - отмахнулся Делакруа.
– Я вам это просто сообщаю, ясно? Передай мои извинения Ёсио, я, навряд ли, вернусь в Химэндзи, а с капитаном Перри ты найдешь общий язык и без меня. И не ходите вслед за мной, все решится до того как вы доберетесь до Тенгэна.
– Что все это значит, Делакруа?
– все же спросил его я, хотя и знал почти наверняка - не ответит.
Адрандец лишь отмахнулся. Он отвернулся от нас. Миг - и его и след простыл.
– Теперь уже я у тебя хочу спросить, что все это значит?
– поинтересовался у меня Сейсиро, которого уже качало от потери крови.
– Я мало что знаю, - покачал головой я, - в общем-то, почти ничего.
– Вы ведь прибыли сюда не для того, чтобы расправиться со Злодейским трио, так ведь?
– продолжал настаивать Сейсиро.
– Это просто совпадение, да?
Он качался все сильнее и если бы я не ухватил его за руку, так бы и рухнул на землю. Юноша весь обмяк на моих руках, потерял сознание. Тут же ко мне вихрем подлетел Дзин-Эмон, который хоть и получил не меньше ран чем мой бывший друг, однако держался, похоже, на одном чувстве долга. Железные люди служат сегуну. Дзин-Эмон снял с моих рук Сейсиро и бережно, как собственного ребенка, отнес к краю поляны, где самураи мастерили из подручного материала носилки для тех, кто как и Сейсиро уже не мог держаться на ногах.
– Убирайтесь отсюда, - бросил нам с Кэнсином через плечо старый буси.
– У нас нет сил сражаться с вами. Но при следующей встрече кто-то из нас останется лежать мертвым.
– Слишком высокие и пустые слова, Дзин-Эмон-доно, - сказал ему в ответ Кэнсин.
– Мы и так это понимаем. А благодарности от нас вы не дождетесь, также как и мы от вас.
И мы с Кэнсином почти синхронно обернулись и зашагали к Зэгену, где, как оказалось, нас уже ждал капитан Перри со своей эскадрой, распугавшей видом своих черных кораблей, ощетинившихся рядами пушек, всех окрестных рыбаков.