Реквием
Шрифт:
Очень плохо.
Инстинкты берут верх, и я принимаюсь вырываться и пинаться. Я кусаю удерживающего меня охранника, но он меня не отпускает, а второй охранник делает шаг вперед и бьет меня по лицу. От удара у меня словно что-то взрывается перед глазами. Я вслепую плюю в охранника. Еще один охранник — их тут трое — целится из пистолета мне в голову. Глаза у него черные и холодные, словно из камня высеченные, полные ненависти - исцеленные не ненавидят, но и не любят, а отвращения, как будто я — какая-то особенно мерзкая разновидность насекомого, и я понимаю, что сейчас умру.
«Прости, Алекс. И Джулиан. Прости. Прости, Грейс».
Я
— Стойте!
Я открываю глаза.
С заднего сиденья выбирается какая-то девушка.
На ней белое муслиновое платье новобрачной. Ее волосы искусно уложены, а шрам от процедуры подчеркнут макияжем и превращен в маленькую разноцветную звездочку под левым ухом. Она красива. Она похожа на изображения ангелов, какими их рисуют в церкви.
Потом ее взгляд устремляется на меня, и у меня все внутри сжимается. Земля разверзается подо мной. Я не уверена, что смогла бы устоять на ногах.
— Лина, — спокойно произносит девушка. Это скорее констатация факта, чем приветствие.
Я не могу выдавить из себя ни слова. Я не могу произнести ее имени, хотя оно звенит у меня в голове, словно пронзительный крик.
Хана.
— Куда мы едем?
Хана поворачивается ко мне. Это первые слова, с которыми мне удается обратиться к ней. На секунду на ее лице проступает удивление и еще какое-то чувство. Удовольствие? Трудно сказать. У нее изменилось выражение лица, и я больше ничего с него не считываю.
— Ко мне домой, — говорит она, помолчав.
Меня тянет расхохотаться. Хана так нелепо спокойна! Она словно приглашает меня поискать музыку в ЛАММ или пристроиться рядом с ней на диване и посмотреть кино.
— Ты не собираешься сдать меня? — саркастически интересуюсь я. Я знаю, что она собирается меня сдать. Я знала это с той самой секунды, как увидела ее шрам, увидела пустоту в ее взгляде, словно в озере, потерявшем глубину.
Хана то ли не опознает вызов, то ли игнорирует его.
— Собираюсь, — просто отвечает она. — Но не прямо сейчас.
И снова какое-то выражение на миг проступает на ее лице — неуверенность, — и кажется, будто она хочет сказать что-то еще. Но вместо этого Хана, прикусив губу, отворачивается к окну.
Ее прикусывание губы заставляет меня задуматься. Это брешь в ее спокойствии, которой я никак не ожидала. Это прежняя Хана выглядывает из блистательной новой версии, и у меня снова ноет под ложечкой. Меня захлестывает стремление обнять ее, вдохнуть ее запах — «две капли ванили на локоть и жасмин на шею», — сказать, как я по ней соскучилась.
Но Хана вовремя перехватывает мой взгляд и поджимает губы. И я напоминаю себе, что прежней Ханы больше нет. Возможно, от нее теперь даже пахнет иначе. Она не задала мне ни единого вопроса о том, что со мной случилось, где я была, как я оказалась в Портленде, измазанная кровью, в одежде, покрытой коркой грязи. Она почти не смотрит на меня, а когда смотрит, в ее взгляде читается смутное, бесстрастное любопытство, словно я — какое-то странное животное в зоопарке.
Я ожидаю, что мы свернем к Вест-Энду, но вместо этого мы катим прочь с полуострова. Должно быть, Хана переехала. Здесь дома даже больше и внушительнее, чем в ее прежнем районе. Не знаю, почему я удивлена. Это единственное, что я узнала за время пребывания в сопротивлении. Исцеление — это контроль. Исцеление — это структура. И богатые все богатеют, а бедных тем временем загоняют в тесные переулки и переполненные квартиры,
и им говорят, что их защищают, и обещают им, что за терпение они получат вознаграждение на небесах. Рабство, именуемое безопасностью.Мы сворачиваем на улицу, окаймленную древними на вид кленами, чьи ветви сплетаются над головой, словно полог. Мелькает табличка с названием улицы: Эссекс-стрит. У меня снова все внутри сжимается. Эссекс-стрит, 88 — именно здесь Пиппа намеревалась установить бомбу. Сколько времени прошло с воя той сирены? Десять минут? Пятнадцать?
У меня под мышками скапливается пот. Я смотрю на проносящиеся мимо почтовые ящики. Один из этих домов — один из этих великолепных белых домов, изукрашенных решетками и куполами, словно торты, окруженных широкими белыми галереями и отделенных от улицы ярко-зелеными лужайками, — один из них взлетит на воздух менее чем через час.
Машина замедляет ход и останавливается перед вычурными чугунными воротами. Водитель высовывается из окна и набирает код на кодовом замке, и ворота плавно открываются. Это напоминает мне старый дом Джулиана в Нью-Йорке и все так же изумляет: столько электроэнергии отдают пригоршне людей!
Хана по-прежнему бесстрастно смотрит в окно, и мне внезапно хочется врезать по ее отражению в стекле. Она понятия не имеет, что представляет собой остальной мир. Она никогда не сталкивалась с лишениями, никогда не жила без пищи, без тепла, без комфорта. Как она вообще могла сделаться моей лучшей подругой? Мы всегда жили в двух разных мирах. Мне просто хватало глупости верить, что это не важно.
Высокие живые изгороди окружают машину с обеих сторон, тянутся вдоль короткой подъездной дорожки, ведущей к очередному громадному дому. Такого большого мы еще не видели. Над входной дверью прибит железный номер.
88.
На мгновение у меня темнеет перед глазами. Я моргаю. Но номер по-прежнему на месте.
Дом 88 по Эссекс-стрит. Бомба здесь. Пот щекочет мне спину. Какой в этом смысл? Остальные бомбы заложены в центре, в муниципальных зданиях, как в прошлом году.
— Ты здесь живешь? — спрашиваю я у Ханы. Она выбирается из машины все с тем же бесящим спокойствием, словно мы явились сюда со светским визитом.
Хана снова колеблется.
— Это дом Фреда, — говорит она. — Полагаю, теперь наш общий. — Заметив, что я уставилась на нее, она добавляет: — Фред Харгроув. Мэр.
Я совершенно забыла, что Хане подобрали парой Фреда Харгроува. Через сопротивление до нас доходили слухи, что Харгроув-старший был убит во время Инцидентов. Должно быть, Фред занял место отца. Теперь становится ясно, почему бомбу заложили в этом доме. Что может быть символичнее, чем нанести удар непосредственно по лидеру? Но мы просчитались. В доме будет не Фред. В доме будет Хана.
У меня пересыхает во рту. Один из головорезов Ханы пытается схватить меня и вытащить из машины, но я вырываюсь.
— Я не собираюсь бежать!— практически выплевываю я и выхожу из машины сама. Я знаю, что не успею сделать больше трех шагов, прежде чем они откроют огонь. Я буду внимательно смотреть, думать и искать возможность бежать. Я намерена быть не менее чем в трех кварталах от этого места, когда тут рванет.
Хана шествует впереди всех по ступеням крыльца. Стоя спиной ко мне, она ждет, пока один из охранников не обгоняет ее и не открывает дверь. Меня захлестывает ненависть к этой ко всему безразличной, избалованной девушке с ее белоснежными простынями и просторными комнатами.