Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Длинные Руки – эрцгерцог
Шрифт:

Он в удивлении вскинул красиво изломанные брови.

– Между нами?

– Между вами и графом Ришаром, – ответил я честно. – Не слишком ли задевает вашу честь находиться под его командованием?

Он помрачнел, кивнул.

– Задевает. Если честно, задевает сильно. Как вы уже заметили, я стараюсь не ходить на совещания, которые он собирает, иначе будет урон моей чести. Однако его решения разумны, я его распоряжения выполняю… в целом. Для этого мне пришлось, правда, не то чтобы смирить себя, этого от меня никто не дождется, однако напоминаю себе, командуете вторжением вы, сэр Ричард, а не какой-то граф Ришар или кто-то еще!.. Ваше настоящее происхождение

для нас все еще тайна. Возможно, вы сын императора? Потому никому не зазорно выполнять ваши приказы и повеления. А граф Ришар… он лучший из ваших полководцев. Я велел даже записать рассказы о его блистательных победах при Олбени, Гастирксе, у Черной Речки, Проливе и прочих войнах, где он отличился где с малым отрядом, где с большими массами войск. И перечитываю в редкие минуты досуга. Он хорош. Однако на пирах буду претендовать на более высокое место по праву титула!

Я сказал поспешно:

– Да, сэр Ульрих, да, конечно. Это я и хотел выяснить. Мне, как вы понимаете, главное – единство и сплоченность нашего крестоносного войска. Чтоб никаких заметных трений и раздоров.

Он хмуро улыбнулся.

– Мудрые говорят, что не бывает согласия между полководцами, пока не найдут себе общего врага. У нас он есть, сэр Ричард.

Я поднялся.

– Дорогой герцог, скажу и вам то, что уже говорил другим: продвигайтесь вперед осторожно! Заводите себе сколько угодно врагов спереди, но не оставляйте сзади. Это значит, в каждом городе оставляйте крепкие гарнизоны! Конечно, предварительно построив ворота, укрепив стены… На этом благодарю за гостеприимство, я поражен роскошью и богатством вашего походного шатра. Не всякий король может поставить такой даже у себя в саду!..

Он довольно улыбался, вышел проводить меня до Зайчика и в знак особого дружеского расположения подержал стремя, когда я взбирался на арбогастра.

Мои всадники довольно улыбались, на признаки почтения или непочтения здесь обращают внимание очень ревниво.

Я вскинул руку в прощании:

– Еще раз спасибо за прием, дорогой сэр Ульрих!

Глава 3

На обратной дороге ко мне бросались с просьбами и требованиями, я всех отправил к Ришару, сам ввалился в шатер и рухнул в кресло. С герцогом Ульрихом все в порядке, можно было и не ездить. Похоже, это я сам себе ищу работу полегче, чтобы не думать о тягостном и опасном.

Маги Гандерсгейма! Вот о чем надо ломать голову в первую очередь. Именно они уничтожали предыдущие армии полководцев Сен-Мари, чтобы там сейчас ни говорил успокаивающе Сьюманс. Да так уничтожали, что те перестали сюда соваться, ограничившись только вялой обороной своих земель.

И что же, отступить?.. Предать идеалы этих чистых, благородных людей, что вогнали меня в краску, когда один за другим отказывались от земель и титулов, ибо пришли сюда ради торжества церкви и справедливости, а не хапания…

Это вообще пока что мир высоких идей. За мной пошли потому, что жаждут сделать мир лучше, а я пообещал, что это возможно. Сейчас как раз и есть самая высокая точка рыцарства! За высокие идеалы всеобщей справедливости рыцари и простые люди готовы сражаться и умереть.

Но человеку присуще все обгадить, снизить, опустить ниже для собственного комфорта. Когда произойдет этот отход от великих целей, когда человек предпочтет цели помельче, попроще, он начнет говорить, что великие идеалы – это да, конечно, здорово, но надежнее бороться за свою Родину, за Отечество. О других странах пусть заботятся те,

кто живет там. Сейчас не до всеобщего блага, пусть каждый возделывает свой участок. А я буду, дескать, сражаться только за Отечество.

Третье великое падение нравственности произойдет, когда и Отечество отойдет на второй план, а драться начнут – мужчина не может не драться! – за улыбки дам. За оброненный платочек. А менестрели начнут воспевать уже не поиски Грааля для всеобщего счастья всего человечества, а ланиты и перси, а еще как тискают мозолистые груди светских львиц в тени грота и альтанок.

Но будет и еще одно, окончательнейшее падение, когда перестанут драться даже из-за женщин. Но тогда и мужчины уже будут называться иначе…

Я стиснул челюсти и прошипел люто:

– Не-е-е-ет!.. Костьми лягу, но не дам.

Полог отлетел в сторону, вошел сухой и твердый сэр Норберт, весь продубленный ветрами и зноем, суровый и с недоверчивым взглядом.

– Сэр Ричард, – произнес он безапелляционно, – я уже отобрал отряд сопровождения.

Я изумился:

– А что, я куда-то еду?

Он кивнул, под глазами темные тяжелые мешки за этот поход заметно рассосались, выглядит, как ни странно, моложе и жестче.

– Едете, ваша светлость, едете.

– Куда? – осведомился я.

Он ответил бесстрастно:

– Еще не знаю. Но я замечаю, когда собираетесь исчезнуть из лагеря. Вид у вас такой.

– Какой?

Он покрутил ладонью в воздухе, словно удерживал скользкий арбуз.

– Ну, эдакий… Граф Ришар великодушно снабдил весь отряд своими быстрыми конями, так что в тягость не будут. Взгляните сами.

Он откинул полог, я неохотно выглянул. Десяток прекрасно вооруженных легких всадников кружат неподалеку на легких поджарых конях, что легко обойдут в скачке любых степняцких лошадок.

– Посмотрим, – пробормотал я.

Несколько человек сразу же отпрыгнули от костров, едва я высунул голову, и тоже ринулись к коням. Я поморщился, многовато народу, но слишком уж настаивать на самостоятельности нельзя, я не странствующий рыцарь, те старые добрые времена прошли. Разве что снова тайком…

Один из разведчиков спросил бодро:

– Ваша светлость, припасы брать на день или… больше?

Я осведомился:

– Хочешь знать, хватит вас десятерых или звать еще столько же?

Он ответил смущенно:

– Да, это тоже… хотелось бы точнее.

– Съездим тут недалеко, – сообщил я, – но в самом деле не откажусь от пополнения. Я вообще-то человек запасливый и осторожный.

За спиной хрюкнуло, граф Ришар одобрительно, сэр Норберт – иронически.

Разведчик исчез, словно превратился в пар, остальные уже все на конях и смотрят на меня, не выпуская из рук поводья.

Норберт сказал с тоской:

– Мне нужно срочно в долину Былых Теней. Там граница между племенами урунгальцами и тенгрилами, мне донесли, что идет война. Если успею, попробую подбросить во славу Господа дровишек в костер войны.

Я кивнул с одобрением:

– Действуйте, сэр Норберт! К вящей славе Господа!

Он поклонился, но, прежде чем исчезнуть, предупредил:

– Я поручил отряд сэру Макдугалу и сэру Монтярду, я их хорошо знаю по Армландии. Можете доверять им, как мне.

– Спасибо, сэр Норберт.

– Ваша светлость…

Он исчез с легким полупоклоном, я наконец отпустил полог шатра и вышел на яркий солнечный свет. Сэр Макдугал и сэр Монтярд, оба немногословные, такие же поджарые, сухие, настороженные, как и сам сэр Норберт, встретили меня почтительными поклонами.

Поделиться с друзьями: