Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Длинные Руки – гроссграф
Шрифт:

–  Да, - сказал он хрипло, - с той стороны никто не рискнет обойти.

Я совладал с голосом, ответил как можно более сдержанно:

–  Вы правы, барон. Только с этой точки зрения и надо оценивать… обстановку.

–  Но вы этого и ждали?

Бобик всматривался в багровый ад очень внимательно, шерсть вздыбилась, из горла рвалось злобное рычание. Я смотрел на барона, оформляя мысль, как вдруг Бобик сорвался с места и в три таких стремительных прыжка, что я увидел только смазанное движение, метнулся вниз.

Барон охнул, я раскрыл рот, чтобы заорать, велел вернуться, однако темная точка уменьшилась

и растворилась в багровом аду. Альбрехт вскрикнул потрясенно, я стоял со стиснутыми кулаками и остановившимся дыханием, он быстро посмотрел на меня и сказал тяжело:

–  Сэр Ричард… это зрелище и меня завораживает. Так и тянет…

–  Что это с ним?
– пробормотал я, горло пересохло, будто я уже стою там, внизу, у стены огня, и вдыхаю раскаленный воздух.
– Никогда раньше…

Он бросил в мою сторону короткий взгляд.

–  Но это же тот Пес?

Я буркнул:

–  Какой?

–  Ну, - ответил он, на мгновение замявшись и тщательно подбирая слова, - я просто не хочу называть это прозвище… вслух.

Я ответил хмуро:

–  Я его зову просто Бобиком.

–  Да, я заметил, он откликается.

Барон так же всматривался в бурлящую магму, в каждом его осторожном слове я чувствовал недоговоренность, о некоторых щекотливых темах предпочитаем умалчивать, но все понимаем, о чем речь. Если Бобик откликается на эту кличку, то это вовсе не значит, что он в самом деле Бобик.

Грудь сдавило, словно из нее выкачали весь воздух. Как же я привык к этому существу, и до чего же это чувство потери такое острое и гнетущее…

Из багрового ада вынырнуло темное, я охнул, а Бобик уже несся тяжелыми прыжками наверх. Земля осыпалась под его лапами, он соскальзывал, прыгал из стороны в сторону, поднимаясь елочкой, наконец перевалился через край и упал мне под ноги.

Шерсть сгорела вся, шкура в рваных ранах с запекшейся кровью. Он тяжело и хрипло дышал, из пасти вывалилось нечто вроде обугленной кости.

Барон спросил со счастливым недоумением:

 Это он что… и там рыбу ловил?

Я мигом оказался на земле, от Бобика несет жаром, как от раскаленного слитка металла. Я возложил обе ладони на голову верного Пса. На пальцах зашипело подгораемое мясо, я вскрикнул от острой боли, одновременно все тело пронзил жгучий холод. Острая боль впилась в мозг, я сжал челюсти и терпел, уже не просто по-паладиньи переливая здоровье, а залечивая жуткие раны.

Сухой язык Бобика лизнул мне щеку, похожий на терку, я не отрывал рук, и язык с каждым мгновением становился влажнее и мягче. Я открыл глаза, вместо окружающего мира пока вижу только черные дыры и слабо светящиеся спирали галактик, донесся истончившийся, как у комара, голос барона:

–  Ему досталось… Впрочем, и вам тоже, сэр Ричард.

Я прошептал:

–  Бедный пес… Что он такое увидел?

–  Старые счеты?
– предположил барон.
– Вряд ли он туда сунулся рыбу ловить. Даже огненную.

Я перевел взгляд на то, что он принес. Все еще горячая обугленная кость выглядит странно, ни на что не похоже. Может, и не кость, хотя вон характерная округлость сустава, но больше похоже на сплав камня с тугоплавким металлом.

–  Пойдемте отсюда, - предложил барон.

–  Да-да, - согласился я торопливо.
– Бобик, за мной!

Я тяжело

взобрался в седло, руки все еще дрожат, хотя мясо заросло, даже кожа на кончиках пальцев и на ладонях свежая и молодая. Бобик оглядывался, отросшая шерсть то и дело поднимается, утробное рычание доносится глухо, словно раскаты очень далекого грома, но, когда вернулись к отряду, для всех он был по-прежнему веселым и дурашливым Псом, большим любителем ловить оленей, хватать взлетающих гусей и даже нырять за рыбой.

Барон послал коня рядом с Зайчиком, лицо серьезное, обронил тихонько:

–  Сэр Ричард, если выстроите здесь крепость…

–  Да выстрою, выстрою!

–  Вам придется присматривать за собачкой, - закончил он многозначительно.
– А то повадится бегать туда… В другой раз ее могут встретить стаей. Я пессимист, не верю, что задавил там последнего своего противника.

Оставив отряд разбивать лагерь, мы с Максом и бароном Альбрехтом осмотрели долину самым тщательным образом. Макс поглядывал с вопросом в честных чистых глазах, я видел в них муку, но раскрывать карты рано, да и вообще вряд ли раскрою, такой уж я если не по натуре, то по своей прошлой гребаной жизни.

Альбрехт прикидывал расстояние от дороги, наконец вытянул руку.

–  Вот у того дерева можно наметить место для донжона.

Я покачал головой.

–  Нет, это ж совсем перекроет тропу.

–  А где?

Я показал рукой.

–  Вот там лучше.

Он ахнул:

–  Так далеко?

–  Это недалеко, - заверил я.

Он оглянулся, возразил живо:

–  Замок нужно поставить так, чтобы дорога шла прямо под стенами! Контролировать, не покидая крепости!

–  Верно, - согласился я.
– Барон, вы сказали верно: крепости. Не замок, а крепость. Большую, чтобы надежно запереть как сам путь, так и перекрыть возможности обойти тропками. И открываться ворота крепости будут только по нашему желанию. Да-да, дорога пройдет именно через крепость! Купцы и путешественники смогут отдохнуть, поправить одежду, подковать коней, купить товары, сменить животных…

Он сказал с нервным смешком:

 Настолько огромная? Сэр Ричард, думаю, на этом вы себе и сломите шею.

–  Давно ждете?

–  Давно, - признался он.
– Теперь вижу, кому везет в сражениях, тот ничего не понимает…

–  В чем?

–  Во всем остальном. Уж простите, сэр Ричард, но эту затею лучше оставить.

–  Почему?

–  Слишком грандиозна.

Я пробормотал:

–  Египетские фараоны какие пирамиды отгрохали… А сфинксов тесали из целых гор? Правда, управились вроде бы не за недельку. Ладно, барон! Чего загадывать? Кто ходит по тонкому льду, тот и крупную рыбу ловит.

Отец Дитрих не понимал, зачем мне это надо, но согласился пойти мне навстречу и послать священников освятить намеченное место. Я договорился, что все это действо произойдет в воскресенье, когда подтянутся отставшие отряды и малость переведут дух.

Кроме того, жители трех ближайших деревень от мала до велика явились поглазеть на собравшихся блестящих рыцарей, на духовенство, так как я в помощь отцу Дитриху призвал еще священников из ближайших городов.

Барон Альбрехт посматривал с интересом, но помалкивал, а прямой сэр Растер проворчал с неудовольствием:

Поделиться с друзьями: