Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Длинные Руки — император
Шрифт:

Она слушала внимательно, глаза серьезные, наконец во взгляде проступило насмешливое выражение.

— Сэр Ричард! От вас ли слышу такое?

— А что, — сказал я, — и поплакаться уже нельзя? Это перед лордами я должен быть крутым, а перед женщиной мог бы и расслабиться… если бы ты, свинья, мне позволяла!

Она сказала с ноткой вызова:

— Я разве женщина? Я боевой соратник.

Ее люди слезли с коней, подходят медленно, с некоторой настороженностью, моя грозная и непонятная слава бежит далеко впереди меня.

Боудеррия кивнула в их сторону.

— Мой отряд, — сообщила она

с гордостью.

— Все те же лица? — заметил я.

— Мы почти удвоили состав, — сказала она.

— Но ветераны впереди, — сказал я. — Доблестный виконт Волсингейн… то бишь уже граф!., молод, но опытен, Маркус Вольфшир и Роджер Тхорнхилл… помню-помню, оба бывалые и знающие что к чему в этом мире… а это Гевин, Рамон, Малькольм, Амброз…

Я нарочито перечислил, никого не выделяя, хотя у каждого свои особенности, особенно у Амброза Брерта, вроде бы обычный крупный и лохматый мужик звероватого вида, черные волосы со смоляным отливом переходят в такую же бороду и усы, брови густые и кустистые, глаза черные, но примечателен тем, что он один из тех редких оборотней, что прижился у людей.

Все почтительно кланялись, безмерно польщенные, что грозный король их помнит. Боудеррия повела дланью в сторону еще двух десятков воинов, с виду тоже прокаленных жизнью, побывавших в разных войнах и не желающих переходить на презренное мирное существование.

— Это те, — произнесла она лаконично, — что прибавились. Готовы выполнять любые задачи, ваше величество.

— Рад, — произнес я державно, но с теплотой в голосе, я же отец народа, — весьма рад. Ребята, располагайтесь, вам покажут, где удобнее. Боудеррия, ты со мной!

— Слушаюсь, — ответила она с подчеркнутой покорностью, — ваше величество.

— Устрою тебе допрос, — предупредил я. — Надеюсь, не всю нечисть вывела?

— Как можно, — спросила она с недоверием. — Даже если бы могла, все равно что-то оставила бы на размножение. А то мужчины выродятся в пирах да пьянках.

Глава 14

По взмаху моей королевской длани она пошла в сторону шатра, стройная и подтянутая, на длинных ногах, с тугим приподнятым задом и двумя узкими мечами на спине в простых ножнах. А сбоку на поясе еще и узкий кинжал, помню, пользуется им со звериной ловкостью.

Стражи, бросив взгляд на мое лицо, распахнули перед нею полог. Она вошла царственно, красиво переступив порожек, остановилась посреди.

Полог опустили за моей спиной, я сказал мирно:

— Не богато, верно?

Она указала взглядом на ложе.

— Мог бы поставить и пошире. А в остальном… что нужно еще, кроме стола и двух лавок? Ты же не собираешься оставаться здесь на всю жизнь?

— Возможно, — ответил я. — Возможно, придется.

Ее лицо помрачнело, уловила скрытый смысл. Даже гордо приподнятые плечи чуть опустились, словно и она ощутила тяжесть на моих плечах.

— Ты победишь, — произнесла она, я ощутил в ее голосе абсолютную убежденность, и самому до писка захотелось поверить в женскую интуицию. — Иначе что?

— Иначе ничего, — согласился я. — Садись. Или сразу предпочитаешь лечь?

Она фыркнула.

— Я же сказала, узковато. Даже для одного. Я к такому не подойду и близко! А ты вообще человек

широких интересов. Зато лавки у тебя хороши, даже сэра Растера выдержат. Где он?

— Увы, — ответил я. — С армией троллей идет сюда, но вряд ли успеет. Хотя у нас тут есть гиганты, не уступят. Что будешь есть? Или сразу напьешься?

— Напьюсь, — ответила она. — Начнем с мяса, ты готовишь его просто замечательно. Признайся, был поваром?

— Кем я только не был, — ответил я уже отстраненно, сосредоточившись на поверхности стола: там медленно появляются широкие блюда с ломтями холодного мяса, потом пошло горячее, прямо с вертела и жаровни, сдобренное горькими травами и специями, которых здесь еще не знают.

Боудеррия насыщалась быстро и с аппетитом, смотреть приятно, а когда на лице отразилось беспокойство, я сказал успокаивающе:

— Твоих людей сейчас тоже кормят. С этим у нас терпимо.

— Успели приготовиться?

— Стратегия, — объяснил я. — Пока я барствовал, скажем так, на одном участке, на остальных мои военачальники проводили в жизнь мои ценные указания…

Земли у нас сейчас чересчур огромные, чувствую, сэр Альбрехт в чем-то прав…

— Альбрехт Гуммельсберг? — переспросила она. — Да, это хитрый жук. И всегда смотрит далеко вперед. Потому и примкнул к тебе. Что-то почуял. А что он хочет?

Я ответил с неохотой, заранее морщась от того, что приходится говорить такое:

— Он уверен, пора примерять императорскую корону.

Ничуть не удивившись, она поинтересовалась с ноткой иронии:

— Только примерить?

— Ну вот, — сказал я с тоской, — и ты, Бруттелла…

— Да все понимаю, — ответила она задушенно с набитым ртом, проглотила и продолжила уже внятно: — Императорская мантия тяжела и все такое, верно?

— Ну?

— А если, — предположила она, — всю тяжесть переложить на плечи таких, как сэр Альбрехт?.. Я не говорю, именно на его спину весь груз, как на ослика, не знаю вообще-то, насколько хорош, но что хорош, умен и предан… это уж поверь!

— С чего бы я поверил женщине? — спросил я.

— Я разве женщина? — спросила она.

— Ахто?

— Боевой друг. Но с интуицией. А моя интуиция говорит, что я и моя команда очень кстати в таком необычном деле.

— Я все помню, — ответил я, — Гевин слышит на два ярда под землей, Максвет пролезает в любую щель, Рамон защищен от гарпий, а Малькольма невозможно утопить…

— Спасибо, — ответила она, польщенная, словно я похвалил ее фигуру.

— Только сейчас их способности, — сообщил я, — не помогут. Увы, те инозвездные твари тоже слышат и чуют так, что куда там Гевину.

— Уже убедились?

— Видишь, поняла.

Она выдохнула:

— Хорошо, что вы уцелели, сэр Ричард, а также ваше величество.

— Я двигаюсь, — сказал я, — как улитка, если сравнивать с этими тварями, но мой конь может поспорить с молнией. Только он и спасает. Говоря проще, я позорно бегу! Можно добавить: бросив своих людей на верную смерть.

Она сказала серьезно:

— Вы сами говорили: кто убежал, тот может и вернуться. А без головы… уже не воин.

— Это тебе говорил, — признался я. — Остальным попробуй такое скажи! Ведь нет лучше и краше гибели в бою? Ну вот, а я бежал с поля боя.

Поделиться с друзьями: