Ричард Длинные Руки — император
Шрифт:
Она спросила с недоумением:
— А чего визжать? Они такие милые. Ваше величество…
— Для тебя, — прервал я, — и немногих друзей никакое не величество, а все тот же сэр Ричард. Или даже просто Ричард. Ты явилась потому, что все Зачарованные Места зачистила?
Она улыбнулась при напоминании о том безумном походе, но тут же посерьезнела и произнесла почти строго:
— Их за сто лет не зачистить, однако… здесь, как я понимаю, решается, быть или не быть всему? В том числе и Зачарованным Местам?
— Знаешь, Боудеррия, — произнес я, — хоть это и непедагогично говорить,
— Почему?
— Почему рад?
— Почему нельзя мне такое сказать!
— Нос задерешь, — сказал я обвиняюще. — Он у тебя хоть и орлиный, но все же с двумя дырочками.
Она поморщилась.
— Подумаешь… Я что, должна обезуметь от счастья?
— Ну да, — сказал я, — типа того.
— Не дождешься, — отрезала она. — Мои люди отдохнули, ваше величество, готовы в бой! Где нам встать? Учтите, ваше величество, у нас богатый опыт борьбы с чудовищами!..
Я всмотрелся в нее внимательно.
— Ты прибыла ради борьбы с Маркусом?
— Разумеется, — ответила она настороженно. — А что?
— А после Маркуса? — поинтересовался я. — Что-то в твоих глазах…
Она поспешно провела ладонью по лицу, словно стирая нечто такое, что не хотела бы выказывать.
— Что? — переспросила она. — Там так и написано, что прибыла ради вас, сэр Ричард?
— Хотелось бы, — ответил я. — Но там что-то другое.
— Что? — спросила она с вызовом. — Ничего, кроме вашего личного обаяния.
— Флот, — произнес я с расстановкой. — Флот… Мне кажется, он тебя чем-то интересовал.
Она напряглась, посмотрела чуточку исподлобья.
— Не так, — произнесла подчеркнуто ровно и спокойно, — чтобы слишком. Просто вот почему-то захотелось постоять на палубе…
— На причале или в открытом море?
Она чуточку улыбнулась.
— Конечно, в море. Я его почти не помню!
— В следующий раз возьму, — пообещал я. — Поварихой. Или мальчиком на побегушках. Юнгой.
От нее пахнуло чистой светлой и свирепой радостью, даже ликованием, но спохватилась, нельзя мужчинам такое показывать, тут же обнаглеют, с усилием нахмурилась и оглядела меня с некоторой надменностью.
— Ваше величество, на кораблях командуют капитаны! А короли всего лишь пассажиры.
— Я капитан из капитанов, — произнес я скромно. — Капитан-генералиссимус! В прошлый раз изволил милостиво от личных щедрот командовать эскадрой из трех кораблей, а в этот раз под моих орлиным крылом будет хотя бы с полсотни гигантов! А то и сотня, там решу.
Она оглядела меня с недоверием.
— Ваше величество, кораблем нужно уметь…
— Командовать? Командовать я люблю!
— Командовать вы любите, — согласилась она. — А как насчет уметь?
— Не дворянское дело уметь, — возразил я. — А извозчики на что?.. Я ставлю стратегические задачи!.. Но сейчас, Боудеррия, тебя не возьму, уж прости.
Она гордо выпрямилась, глаза сверкнули гневом, но сдержалась, только спросила придушенно:
— Можно поинтересоваться…
— Можно, — ответил я. — Интересуйся.
Она спросила почти злобно:
— Почему?
Я оглядел ее с сомнением.
— Знаешь, лучше я приберегу
тебя для последней битвы.— А что сейчас?
— Разведка боем, — ответил я хмуро. — С большими потерями.
— И как это будет… долго?
Я поморщился.
— Спешим так, что друг другу ноги оттаптываем. Нужно успеть увидеть их слабые стороны.
— А если их нет?
— Тогда какие именно сильные стороны использовать против них же, — сказал я.
Она бросила на меня быстрый взгляд и тут же посмотрела в сторону.
— У вас получится, ваше величество.
— Если бы только время не поджимало, — сказал я с тоской. — Я вообще-то неторопливей, есть такое животное, по деревьям лазает. Наблюдение за их кораблем установлено, но кто знает, сколько собираются набрать народу? Может быть, пару сотен, а может, и десятки тысяч.
— Предпочли бы, — спросила она, — десятки тысяч?
Я сказал откровенно:
— Еще лучше миллион!..
— Зачем? В неволю?
— Здесь мир будет уничтожен, — напомнил я. — Но чем дольше они будут находиться здесь, тем больше у нас шансов.
Она посмотрела на меня гордо, но я ощутил, что горда за себя потому, что рядом со мной, будем сражаться за человечество рядом, либо победим, либо умрем, все равно все с честью.
— Мы не можем не победить, — произнесла она с убеждением. — Иначе зачем тогда жили? Зачем преодолевали?.. Зачем вообще это все?
Донесся хлюпающий стук копыт, из-за деревьев выметнулся на взмыленном коне молодой парень в легких доспехах из кожи, прокричал с ходу:
— Ваше величество, разведчики докладывают, в окрестностях ни одного чужака! Все до единого в их летающей крепости!
— Прекрасно, — ответил я, — продолжайте. Наблюдайте, имею в виду. Боудеррия…
Она сказала быстро:
— Я только ради этого и спешила!.. Ну как я могу? Это же последний бой!
Я посмотрел на нее с сомнением.
— Бой еще будет. Сейчас только пристрелка. Но, Боудеррия… мои приказы выполнять не задумываясь. Даже самые глупые и дикие.
— Клянусь, — ответила она, не задумываясь. — Сэр Ричард, у вас голова набита колотым льдом, вы ничего не делаете сгоряча! Потому да, я выполню все. У вас не будет слишком уж дикого… ладно, дикое будет, но не глупое.
— Хорошо, — сказал я, — собирайся. Выедем через пять минут. Ты, конечно, не успеешь.
— Успею, — отрезала она. — А вы хотите, чтобы я поехала голой?
Я широко заулыбался, она свистнула, примчался ее конь, я смотрел, как принялась потуже затягивать подпруги, а из барака вышли и пошли в нашу сторону очень деловые Альбрехт и Норберт.
Оба заметили Боудеррию, переглянулись, в их глазах я увидел чисто мужской интерес, но весьма осторожный, это если и женщина, то тигрица, а мы все по-мужски предпочитаем иметь дело с овцами.
Альбрехт чему-то заулыбался, сказал громко и весело:
— А помните, сэр Ричард, как та леди, что оказалась не совсем леди, очень даже не совсем, обрадовалась вам?.. Говорит, что только вы могли укротить ее, как дикую кобылицу…
Боудеррия перестала тянуть ремень, прислушиваясь, даже дыхание вроде бы задержала, чтобы сопением не заглушить какое-то важное слово.