Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Длинные Руки - Король-консорт
Шрифт:

По широким гранитным ступеням сбежали рослые гвардейцы и выставили перед собой пики. Один потребовал строго:

– Кто такой?.. А ну, слезай!

– Что, – спросил я в изумлении, – здесь во дворец на коне нельзя?.. Да как же вы живете? Почему позволяете на себе ездить придворным щеголям? Ну, здесь совсем оборзели… А у нас вот можно, армия рулит…

– Где это можно? – потребовал тот же гвардеец. – Ты хто?

– Везде, – отрубил я, не моргнув глазом. – А таких орлов нужно признавать сразу, служивый. Разве не видно, что я и есть принц Ричард? Заслуженный,

так сказать, воин, что всегда впереди на коне в пиру и за столом?

Они медленно начали опускать копья, по ступенькам сбежал один из старших слуг, всплеснул руками.

– Ваше Высочество? Как неожиданно… Позвольте, мы позаботимся о вашем коне и этом… этой… что это у вас такое…

Я легко спрыгнул, красуясь, бросил повод слуге, а тот ухватил с такой готовностью, что вот сейчас конь попробует удрать, а он его удержит.

– Надеюсь, – сказал я с достоинством воина, который презирает светские условности, – здесь все просто? Король свободен и будет рад поприветствовать кузена?

Он оглянулся в беспомощности, но к нам спешит вельможа с золотой цепью на груди, торопливо поклонился.

– Помощник управляющего к вашим услугам. Чем могу служить?

Я сказал властно:

– Веди к королю. Я – принц Ричард!.. И дело у меня крайне важное…

Он поклонился и спросил настороженно:

– К-какое?

– Вожжа мне под хвост попала, – отрезал я сурово, – и восхотелось вдруг как бы повидаться с кузеном. И что, у вас возражения?

Я произнес последние слова так зловеще, что он побледнел и воскликнул, торопясь и заикаясь:

– Нет-нет, Ваше Высочество, какие могут быть возражения? Следуйте за мной… но только не слишком близко, я вас боюсь.

– Чего-о?

– Вашей собачки, – уточнил он поспешно.

Бобик потащился сзади. В холле к нам бросились королевские слуги в дорогих одеждах и с эмблемами королевского дома, но помощник управляющего отметал всех небрежным движением руки, но в большом зале поспешно вскрикнул, завидев группу сановников:

– Ваша светлость, передаю нашего… наших гостей в ваши руки!

И поспешно смылся, сановники, косясь на страшного пса, рассматривали меня с любопытством.

Я сказал с отвращением:

– Что за дикари… Где король?

Один выступил вперед, это к нему обращался помощник управляющего, чуть-чуть поклонился.

– Я королевский сенешаль, – назвался он, – лорд Салимарис. Иртиш Салимарис. Чем могу…

– Принц Ричард, – отрезал я грубо. – Изволю видеть короля.

Он повел в сторону взглядом, и тут же двое сорвались с мест и поспешили в сторону лестницы, ведущей наверх.

– Ваше Высочество, – сказал он самым любезным тоном, – позвольте проводить вас?

– Позволяю, – ответил я с надлежащим высокомерием.

– Прошу вас сюда, – сказал он. – Вот через этот зал… У вас очень резвый конь, как я понимаю… так оторваться от свиты!

– Резвый, – согласился я. – Впрочем, он в хозяина. Я сам, знаете ли, весьма. И даже зело. Временами как-то вроде зело обло.

– Ох, – сказал он приятным голосом, – чувствуется стальной характер воина! Хотя, конечно, слухи доходят до нашей

глуши весьма противоречивые…

– Это как? – осведомился я.

Он развел на ходу руками.

– По словам одних, вы лютый воин с пылающим мечом в длинной руке… нет, даже в длани, под седлом у вас не лошадь, а конь, а вы всегда впереди, а по другим…

Он демонстративно замялся, я сказал сердито:

– А что по другим?

– По другим, уж простите, но некоторые указывают на то пикантное и весьма щекотливое обстоятельство, что вы же консорт…

Я спросил хмуро:

– И?

Он вздохнул в притворном сочувствии:

– А если консорт, то какой пылающий меч в руке?.. Разве что алый цветочек. Я имею в виду именно цветочек, а не то, что вы подумали.

– Ну да, – согласился я. – Это точно. Я всегда мечтал держать в руке не тяжелый меч из железа, а цветочек. Что так шарахаетесь? Не понимаю, что плохого в цветочке?.. Кстати, мы вроде бы по этому залу уже проходили?

Он сделал большие глаза.

– Разве?.. Это, наверное, потому что здесь их так много, так много, а некоторые совсем уж одинаковые, пороть таких строителей, как думаете? Или не пороть?.. Хотя, возможно, это я так заслушался вас, Ваше Высочество, что пошел по второму кругу.

Я сказал с подозрением:

– Давайте без штучек. Прямо к Его Величеству!..

– Да, – ответил он с фальшивым восторгом, – конечно же! А как же! Вот прямо сразу и пойдем, прямо и прямо, никуда не сворачивая… Хотя, если вдруг стена, то думаю, не стоит пробивать дыры, лучше свернуть в сторону двери. Тут есть двери, представляете?

Я поморщился, что-то ползем совсем уж медленно, он пытался кое-где останавливаться и рассказывать о картинах или статуях, мимо которых идем, я торопил, но он все равно плелся, как таракан по снегу, даже начал прихрамывать.

Навстречу выбежал запыхавшийся слуга.

– Господин сенешаль!.. Его Величество готовы принять принца Ричарда!

Сенешаль вздохнул с таким облегчением, словно свалил с плеч гору, а я сказал беззлобно:

– Ладно, я вам это еще припомню.

Он вздохнул и, горбясь, словно ожидает удара в спину, повел уже быстро и без хромоты через два небольших зала, тоже подозрительно знакомых, а там в конце коридора смотрят в нашу сторону двое слуг в одеждах королевских цветов и два дюжих гвардейца.

Сенешаль сказал быстро:

– Только минуточку…

Он шмыгнул за дверь, я услышал торопливые голоса, тут же появился снова с просветленным лицом.

– Ваше Высочество, король Эдвин Рафнсварт примет вас.

– Благодарю, – бросил я величественно.

Слуги распахнули передо мной обе половинки, я хоть и консорт, но все же принц, заслуживаю повышенного уважения, хотя и не самого, все-таки консорт…

Я вошел вальяжно, весь довольный и раскованный. Комната отделана со строгим великолепием, трон богат, но не слишком, а король, могучий мужчина со смолисто-черными волосами и короткой черной бородкой лесного разбойника, смотрит на меня в упор, я уловил легкое замешательство, я же спутал все правила приема.

Поделиться с друзьями: