Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Глостер, король английский
Шрифт:

Ее радостное настроение поддерживалось сознанием того, что все гости выглядели довольными и счастливыми, она нигде не замечала негодующего или скорбного лица. Ее любимая подруга Скай, не смотря на свое низкое социальное происхождение, держалась очень достойно в кругу знатных дам, ничем не отличаясь от них по изысканности манер. Молодая королева от всей души пожелала, чтобы свет, исходящий от этого

праздника, воссиял бы по всей Англии и осчастливил ее население. У Екатерины были основания предполагать, что ее надежды не напрасны. До ее царствования в Англии делали не больше нескольких тысяч метров сукна, при ней эта цифра достигла двадцати тысяч в год, и продолжала расти. Соответственно производству сукна росли обороты торговли с другими странами. Этот путь развития страны не сулил такого быстрого обогащения как военная добыча, но зато он был более надежным и верным. Благодаря усовершенствованному порядку налогообложения, из-за которого недобросовестные чиновники больше не могли наживаться, государственная казна существенно пополнилась, и Екатерина смогла построить несколько новых приютов для нуждающихся бедняков, а также расширить учебное заведение Итона - детища своего покойного отца Генриха Шестого. Для Екатерины подлинное богатство страны заключалось не в накоплении золотых слитков, а в наличии умных образованных людей, способных успешно справляться с проявлениями животных инстинктов человеческой натуры и уверенно возводить стра­ну на новую высоту. В достижении этих целей с роскошью можно и подождать. Эти размышления позволяли Екатерине с надеждой смотреть в будущее, тем более что ее духовный отец, аббат Пьер Ланже, в своем последнем письме выразил удовлетворение ее усилиями, и благословил ее на новые труды на благо подвластных ей людей. Он уже не сомневался в том, что его воспитаннице удастся превратить Англию в цветущий сад.

Ричард постоянно ощущал на себе взгляд жены, и в свою очередь все больше желал присоединиться к ней. Он ревновал даже к коту, которого держала Екатерина, и сам внутренне смеясь над своей нелепой завистью к пушистому животному, удобно расположившемуся на руках его любимой, подошел к ним и передал кота слуге с приказом отнести его взявшей над ним опеку леди Стэнли.

– - Я, кажется, не виделся с тобою целую вечность, любовь

моя, - пожаловался Ричард, когда они остались наедине.

– - Всего только полдня, мой господин, но я согласна с тобою - это очень долго, - улыбнулась ему Екатерина.

– Ты довольна тем как я устроил праздник, Кэти?
– стал допытываться Ричард, окрыленный расположением к нему жены, за которой он всегда оставлял последнее, решающее слово.

– О да, я увидела, что наша любовь не только не обездолила остальных людей, но помогла и им найти путь к своему счастью, - призналась Екатерина.
– Обычно люди стараются преуспеть ценой горя и лишения других, мы же неповинны в этом грехе. И наш долг, Ричард, быть счастливыми, чтобы мы могли поделиться своим счастьем с остальными людьми, которым меньше, чем нам, повезло в радости, надежде и любви. Тогда и Бог будет хранить нас и никогда не разлучит.

– - Твои желания легко становятся моими желаниями, моя королева, только поделись со мною твоим благородством, - проговорил Ричард, увлеченный образом мыслей жены.

– - Поверь, мой дорогой, тебе вполне хватает собственного благородства, и тебе нет нужды занимать его у других, - ответила Екатерина, нежно глядя на мужа.

Их любовь, являясь не чувственным увлечением или удовлетворением эстетического вкуса, имела характер обоюдного непрерывного совершенствования души, и обещала быть вечной и неизменной. В полном согласии, рука об руку, они поспешили к гостям, которые уже заждались их на пиру, и появление королевской четы было встречено всеобщими искренними приветствиями.

Этот праздник навсегда похоронил все прошлые обиды и размолвки в семье Йорков, и обеспечил Англии долгожданный прочный мир.

КОНЕЦ

Художник: Данте Габриэль Россетти.

PS. Для читателей, желающих новой встречи с любимым королем-героем, готовится новый роман "Кариад". Если повесть "Ричард Глостер, король английский" написана в жанре "альтернативной истории", то роман представляет собой образец традиционной исторической прозы. События в нем представлены глазами единственной дочери Ричарда Третьего Кэтрин.

Поделиться с друзьями: