Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:
Лео повернул голову, чтобы видеть всех, кого собрался просвещать.
— Неужели мы допустили бы такую оплошность? Вспомните: окна той комнаты, где мы сидели со светом, не выходят на холм, откуда обычно смотрят Визжащую Хижину. Они с обратной стороны!
— Они вообще там, где никто не увидит, — согласился Эдгар. – И что?
— Может, опять авроры следят за кем-нибудь из нас? – предположил Ральф.
— Нелогично, — помотал головой Артур. – Они бы тогда или сразу явились, или вообще бы не высовывались.
— А откуда мог быть виден свет из окна… нет, подождите,
— Только из чащи Запретного леса, — сказал Лео.
— Туда авроры просто так не полезут! И даже Хагрид, впрочем, надо спросить его, — в раздумье заметил Артур.
— А если это не он, а тот, кого искали авроры, например… — и Дик замолчал. Очень медленно все как один повернулись к Рики.
— Того, кто искал тебя на маяке «МентеСана», так и не поймали? – уточнил Эди.
— Да откуда вы взяли, что он искал меня? – фыркнул Рики и по возможности быстрее распрощался.
В общежитии было полно народу. После Хогсмида ученики не спешили расходиться по спальням, с упоением хвастались, как провели день, и показывали покупки. Тиффани сказала, что Дора пока не возвращалась. Но вообще-то, вопреки ожиданиям, на них никто не обратил внимания.
— Жалко, что Снейп не отстанет, — не сомневался Рики. – Надо было все-таки мне пойти в штаб. Пора начинать перенос на фольгу.
Лео нахмурился и опустил глаза.
— Я уже слышал, — упредил его реплику Рики. – Все паранормальные явления вызывают у тебя сомнения.
Сам Рики недавно принял решение не задумываться, почему лично он полностью поверил, что происходящее с ним относится к таковым явлениям. Он отказался от логических обоснований после того, как в результате часового мыслительного напряжения у него заболела голова. Но его чертежная одержимость приводила в замешательство даже самых трудолюбивых среди друзей.
— Я даже за оценку столько работать не буду, — обозначил свое отношение Ральф Джордан.
Вот и сейчас Лео, уже знающий, что его мнение Рики вряд ли учтет, просто махнул рукой. А Рики стремился сообщить другу новую сегодняшнюю информацию, на что он и намекнул. Они с Лео нашли свободные стулья и перенесли их по возможности туда, где было меньше народу. Только потом Рики полюбопытствовал, почему бы не поговорить в комнате, где нежелательных ушей точно поменьше.
— Там Френк, — просто ответил Лео.
— Откуда ты знаешь? – удивился Рики. – Мы же туда не заходили. Может, он где-то тут как раз и притаился?
— Видишь вот ту первоклассницу? – указал друг.
Рики кивнул. Черноволосая, довольно высокая для своего возраста девочка ничем особенным не привлекала к себе внимания.
— Ее зовут Мирра Жанн, и она – двоюродная сестра Френка. Терпеть его не может, и поэтому, если бы он был тут, она точно пошла бы в свою спальню. Ну?
Описание зданий не показалось Лео знакомым,
на что он почему-то надеялся.— Я посещал многие колдовские дома, — объяснил он. – Совсем непохоже. Особенно тот, первый.
— Если я увижу любое из этих мест когда-нибудь, узнаю сразу, — не сомневался Рики.
— Ты считаешь, твой враг – хозяин первого дома? – спросил Лео. – Мало ли к кому люди не заглядывают.
— Нет, — Рики напряг память, стремясь найти подтверждение, похоже, ему удалось. — То, как он сидел… Он был у себя дома, или на работе, — осенило его. – Он сидел спиной к окну, лицом к двери, как расположится человек в собственном кабинете, к примеру. Если приходишь к кому-то, обычно садишься напротив, как та тетка.
— Ну, знаешь, ты сам сказал, что, находясь в чужом доме, он копался в шкафу с посудой, — напомнил Лео.
— Это другое, — упрямо настаивал Рики. – Там понятно было, что он опасается быть застуканным.
— Интересно, в какой части страны искать дом? – задумался Лео.
Профессор Снейп вызвал их только наутро.
— Вы, конечно, не могли обольщаться, — заговорил он, усадив учеников и проходя медленным шагом за их спинами, — что я останусь в неведении относительно зачинщика столь блестящих планов.
— Это я, сэр, — без ложной скромности объявил Рики. – Я просто хотел отпраздновать свое возвращение.
— Исчерпывающее объяснение, — сказал Снейп язвительно. – В замке у вас, помнится, есть штаб, кроме того, вы могли попросить любого преподавателя предоставить класс…
— Визжащая Хижина круче, — не удержалась Дора.
— Я не помню, чтобы спрашивал Вас, мисс Нотт, — отрезал Снейп. – В понедельник после уроков все вы поступаете в полное распоряжение профессора МакГонагол. Не стоит кукситься, Нотт, если бы это зависело только от меня, наказание не ограничилось бы одним вечером. Макарони, задержитесь.
Профессор не позволил Лео и Доре подождать его в классе, не поленившись выйти и попросить их оттуда. Рики решился заговорить первым, когда он вернулся в кабинет и закрыл дверь.
— Я прекрасно понимаю, сэр, что без меня Вам было гораздо спокойнее.
— Ученикам свойственно доставлять волнения своим наставникам, — неожиданно равнодушно заявил Снейп. – Ричард, я собирался поговорить с вами о другом.
Далее профессор удивил Рики еще больше. Он не стал расхаживать, а прошел к своему столу и сел напротив, не переставая сверлить мальчика почти доброжелательным взглядом. У Рики возникло желание встряхнуться.
— Я о том, что с Вами происходит, — с нажимом произнес завуч, — примерно с середины прошедшего лета.
— Не понимаю Вас, сэр, — Рики умудрился остаться внешне спокойным лишь потому, что волна паники, вызванная словами завуча, ударила внезапно. Тем лучше, потому что, ожидай он такого поворота событий, профессор заранее знал бы, что он нервничает. Сам профессор тоже, похоже, испытывал замешательство.
— Я не уверен, что смогу объяснить, поскольку не знаю, что именно должно с Вами происходить, — сказал он. – Например, не приходилось ли Вам разговаривать с кем-то непонятным?