Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:
Предупреждения Марины его и тронули, и позабавили. Он симпатизировал ей, хоть она и держалась почти всегда правильно, почти занудно. Поэтому Рики предполагал, что не выведает у нее ничего, но все равно попросил объяснить, какой экзамен она имеет в виду. Поблагодарил за беспокойство, напоил сову и отправил ответ.
Он не боялся не пройти, а просто спросил, на всякий случай!
После этого Рики вспомнил, что так до сих пор и не видел новой школьной формы, которую, согласно заверениям директрисы, ему выслали. Миссис Дуглас подтвердила, что, действительно, к школьному письму
Как ни велико было желание Рики примериться перед зеркалом, все же первым делом потянулся он к небольшой продолговатой коробочке. На ней была этикетка, где Рики прочел:
«Врата к Школьному коридору. Только для учеников «МентеСана».
Использовать строго в указанное время утром и вечером.
Инструкция: закрепить макет в удобном месте до начала использования. (Дальнейшее перемещение может осуществлять только специалист при необходимости.) Открыть дверь и заглянуть внутрь».
Распаковывать это Рики пока не стал.
Светло–голубоватая, почти белая форма «МентеСана» после черной хогвартсевской робы казалась просто шикарной. Рики придирчиво изучил свое отражение. Собственно, на внешность он никогда не жаловался. Ведь даже там Ческа к нему благоволила. А если еще расчесаться вот так…
Все это Рики передумал утром первого сентября. Он встал очень рано и завтракал с миссис Дуглас и тетей Марией. Последняя, чмокнув его в щеку, пожелала хорошего дня и отчалила еще до того, как проснулись остальные члены семьи.
Рики приводил себя в порядок и перепроверял английские учебники, дожидаясь, пока родители придут пожелать ему счастливого пути; Питу отводилась почетная роль отвлекать миссис Дуглас. Рики же то начинал изнывать от нетерпения, и тогда время тянулось медленно, то впадал в волнение, и тогда оно ускоряло бег.
Он закрепил дверцу на подоконнике, где в случае чего она легко маскировалась шторой.
— Надо бы придумать убедительное объяснение для миссис Дуглас, чтоб она эту штуку вообще не трогала, — отметила мама.
— Если Рики вздумает сам вытирать ее от пыли, она уж точно заподозрит чудо, — развел руками папа.
Приклеенная дверца хорошо держалась. Убедившись, что она не шатается, Рики накинул ранец, потянул на себя дверку и заглянул внутрь.
И как будто совершил мгновенный кувырок через голову.
Новое место еще не успело отпечататься в сознании, как чья-то рука ухватила и потянула его в сторону.
— Не стой тут долго, — произнес знакомый голос.
Глава 7. Сквозь тернии — к знаниям!
— Здравствуй, Марина, — сказал Рики, осторожно поводя плечом, за которое она уцепилась слишком уж энергично. Двое одногодков рядом спокойно разглядывали его. Он ответил им тем же. Кудрявый парень чуть ниже Рики и второй, в очках.
— Я так рада, что ты ничего не перепутал, — сказала Марина.
— Вроде ничего сложного, — улыбнулся Рики.
— Когда мой брат Дзото открывает проход каждый год в первый день, он вместо носа сует руку и застревает, — проинформировал кудрявый.
— Пеппе, он вечно сует руки, куда не
надо, — поучительно изрек второй, в очках.— Это ребята из нашего класса, — представила Марина. Ее опека как будто чуть ослабла вместе с хваткой на его плече. – Рики Макарони…
— Ческа им все уши прожужжала, — раздался басок сзади.
Рики вполоборота развернулся к подошедшему.
— А где она сама? – с интересом спросил тот.
— О, ты же знаешь, она часто опаздывает, — недовольно сказала Марина.
Рики тем временем заметил большую дверь, через которую, вероятно, попал сюда и он сам. По резьбе она казалась точной копией маленькой. В ряд с ней располагались еще несколько дверей, отличных по отделке и цвету – крайняя была синей.
— Для каждого класса своя, — объяснила, проследив его взгляд, Марина.
— Сегодня наша Ческа всенепременно проспит, — усмехнулся очкарик.
Подошедший брюнет обменялся с ним холодными взглядами.
— Я Марко Фарелли, — представился очкарик. – Я тут пытаюсь быть старостой.
— Джузеппе Лютик.
— Карло Робусто.
Рики по очереди пожал руки всем троим.
— Всего нас 19, — сказала Марина. – А что, Марко, кто-нибудь уже опоздал?
— Обязательно, — важно кивнул староста и уткнулся в пергамент в его левой руке.
Похоже, ничего особенного не происходило. Рики оглядел помещение. Ученики находились в просторном коридоре, где, несмотря на отсутствие окон, торжествовал дневной свет.
Из вторых ворот слева возникла высокая девушка и проворно отпрыгнула в сторону. Но быстрая реакция ей все равно не помогла: следующая буквально навалилась ей на спину; на долю секунды Рики показалось, будто их тела перекрещиваются. Зал огласили крики, быстро перешедшие в темпераментную ругань. Пожилой колдун, вероятно преподаватель, уже спешил в их сторону. Вся школа, затаив дыхание, провожала его глазами.
— Я не опаздывала! – вмиг вытянувшись по струнке, чирикнула та, что появилась второй.
— Это я задержалась, — признала первая, — но твое время еще не наступило, ты поторопилась, — говорила она, как бы извиняясь. Обе избегали смотреть на учителя, который стоял к Рики спиной. Судя по выражению их лиц, они предпочли бы улаживать разногласия без его участия.
— Но я точно по моим часам, — вздохнула, совершенно не настаивая на своей правоте, вторая.
— «Точно»! Неужели так трудно, — глухой властный, немного истеричный голос как будто рассек воздух, — просто подчиняться действующему принципу?! Точность существует для того, чтобы все шло правильно! Вы в состоянии распознать значение цифр на ваших часах?!!
Обе пристыжено кивнули.
— Вот привязался, — вздохнул Пеппе. Беглое наблюдение подтвердило Рики, что даже Марина с ним полностью согласна.
— Вам даже думать ничего не надо! Все уже распределено до вас! Что же будет, когда вам самим придется создавать ваш собственный порядок? Почему…?
Договорить он не успел – у соседних ворот свалились, образовав кучу малу, трое. Чертыхнувшись, преподаватель развернулся к ним с весьма недоброй миной, а девчонки поспешили скорее затеряться среди одноклассников.