Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роза для герцога
Шрифт:

— Дори, я могу тебе доверять? — спросила Розалин осторожно, надеясь, что не совершала ошибку, решаясь на откровенность. Но служанка с готовностью закивала. — Я действительно не хочу оставаться в этом замке. Для герцога я просто пленница, игрушка, и сам он меня не отпустит. Поэтому, Дори, — Розалин взяла её за руки, — мне нужно отсюда сбежать. Вернуться домой, на юг, понимаешь? Я просто не могу тут больше оставаться. Эти стены, этот замок… — она обвела комнату взглядом. — Я задыхаюсь здесь.

— Ох, госпожа, — служанка всплеснула руками и покачала головой. — Высекут… Меня до смерти, а вас… вас пожалеют, наверно. Но высекут.

— За что им тебя сечь? Помогать

мне с побегом не нужно. Просто скажи, смогу ли я выйти из замка, если спущусь вниз через окно? — Пусть комната и находилась слишком высоко, но Розалин всё равно решилась попытать удачу и спуститься вниз, используя всё, что можно найти в её комнате.

Дори смотрела на неё округлившимися от страха глазами и молчала.

— Пожалуйста. Мне очень-очень нужно сбежать. Мне не место здесь. А герцог, он… смирится. — В смирении Андриана инара сомневалась, но скажи она об этом Дори, и та непременно испугалась бы ещё больше и наотрез отказалась разговаривать о побеге. — Я бы тебе предложила что-то в обмен на твою помощь, но у меня ничего нет. Я тоже недавно была служанкой, такой же, как и ты.

Дори вздохнула и опустилась на кровать, сжимая руками подол своего скромного платья. Розалин присела рядом с ней.

— Для меня тоже нет ничего хуже неволи. — Служанка, до этого весёлая, теперь понуро смотрела на свои старые изношенные башмачки. — Там есть проход. — Она грустно вздохнула. — Но надо дождаться пересменки. Эта часть замка закрытая, поэтому стражники в пересменку могут уйти с поста. Как поздно вечером услышите у себя за дверью, что стажа меняется, тогда спускайтесь. Внизу зайдёте в арку, дальше по коридору налево до упора, а там по открытой галерее направо и так выйдете. Но ежели он вас так бережёт, то обязательно поймает. Не надо вам бежать, госпожа. Не надо.

— Источники свидетели, я не могу и не хочу тут оставаться. И потому бежать я должна. Спасибо тебе, Дори. Сегодня ты совершила добрый поступок. — Розалин заглянула в грустные, обрамлённые короткими рыжими ресницами глаза служанки. — А теперь раз и навсегда забудь о нашем разговоре. А если меня вдруг поймают, я тоже никому о нём не скажу.

До вечера Дори ходила понурой, но, как только замечала на себе взгляд Розалин, натягивала на лицо вымученную и совсем не убедительную улыбку.

— Да хранят вас источники, — сказала она шёпотом, когда пришло время укладываться спать. — Надеюсь, герцог пощадит вас, когда найдёт. — Она вновь вздохнула. — Но лучше бы вам передумать, госпожа.

Розалин улыбнулась ей как можно беззаботнее и кивнула, мол, я подумаю над своим решением ещё раз, хотя на самом деле менять его она не собиралась. Как только за Дори закрылась дверь и стражник повернул в замке ключ, инара бросилась к кровати и, достав из-под перины нож, на всякий случай бросила его в свою котомку, где уже были уложены остальные вещи.

Чтобы спуститься вниз, одной только простыни ей бы не хватило, поэтому Розалин связала все ткани, какие сумела найти в комнате. В ход пошли даже дорогие плотные портьеры, которые она, налегая на них всем весом, с трудом сдёрнула с гардин. При этом она то и дело поглядывала на дверь, опасаясь, что стража услышит шум и зайдёт в комнату. Связывая портьеры, покрывала и простынь между собой, инара почти выбилась их сил, а руки её тряслись от напряжения.

Когда конец импровизированной верёвки был привязан к ножке кровати, а оставшаяся часть змейкой свёрнута возле окна, инара присела на стул возле трюмо и стала прислушиваться. Как она поняла из слов Дори, пересменка у стражи происходила ближе к полуночи, а значит с минуты на минуту

за дверью должны были послышаться шаги.

Время тянулось медленно. Розалин боялась шелохнуться и в тишине слышала даже биение собственного сердца. Шорох за дверью, шаги, шёпот — стражники наконец-то начали меняться. Стараясь делать это как можно тише, инара бросила вниз верёвку, за ней полетела её котомка, а следом крепко сжимая пальцами простынь, полезла и сама Розалин. Ещё в детстве она любила вместе с соседскими мальчишками лазать по деревьям, и в их тайное укрытие можно было попасть только по старому, уже вытертому канату. Тогда она ловко спускалась и поднималась по нему, сейчас же ей это давалось намного сложнее.

Она двигалась медленно, то и дело поглядывая вниз — край верёвки не доходил до земли, и вскоре ей пришлось бы спрыгнуть и пролететь не меньше метра. Наверху, в её комнате, раздался грохот — кто-то вошёл и захлопнул за собой дверь. Сердце Розалин зашлось от страха, и она стала спускаться быстрее.

— Госпожа, где вы? — послышался знакомый голос стражника, одного из двоих, кто знал о её даре и сопровождал её из Каринэи. За растерянным вопросом последовали ругательства, и из окна комнаты выглянула коротко стриженая, квадратная голова не столько злого, сколько напуганного её побегом стражника. — Умоляю вернитесь. Его Светлости плохо и нужна ваша помощь.

Стоило этим словам коснуться слуха инары, как её руки свело, и они дрогнули на верёвке. На этот раз герцог был действительно чем-то болен, и её дар проснулся и требовал оказать помощь просящему. Но инара, стиснув зубы, продолжила спускаться. Тогда боль от рук начала расходиться по всему телу, отдаваясь в нём судорогами. Розалин до крови закусила губу. Так болезненно её дар до этого не проявлялся ни разу.

Охранник, осознав, что она не собиралась возвращаться, начал тянуть верёвку наверх. А ведь ей оставалось спускаться до земли и без того не меньше трёх метров.

Глава 6

— Я не хочу назад! — закричала Розалин, и её жгучее нежелание помогать герцогу отозвалось сильным головокружением. Мир вокруг неё поплыл, а руки задрожали и на мгновение отпустили связанные портьеры.

Секунда, и Инара, рухнув вниз, опомнилась и вновь ухватилась за верёвку почти у самого её конца. До земли было всё равно высоко, но она решилась спрыгнуть, приземлилась на ноги, но неудачно. Правая ступня, угодив на камень, вывернулась, и лодыжку обожгло резкой болью.

— Держите её, — крикнул стражник, наблюдавший за падением из окна, и из арки, где во время пересменки никто не должен был дежурить, появился ещё один рослый парень в тонкой кольчуге.

Розалин попыталась подняться, но на подвёрнутую ногу было не наступить.

— Проклятье. — Она с досадой посмотрела на стражника.

— Далеко собралась, красавица? — По его тону было ясно: он ещё не понял, кого именно поймал.

— Тебе какое дело? — Инара подтянула к себе котомку и прижала её к груди.

— Веди её наверх, — крикнул квадратоголовый из окна комнаты. — В покои Его Светлости.

— А-а, — понятливо протянул детина в кольчуге, — сразу бы сказали, что вы та самая.

Розалин неприязненно отвернулась. Всего за пару дней она стала предметом сплетен во всём замке. Даже стражники не гнушалась обсуждать, зачем именно герцог привёз её с юга.

— Что, ногу подвернули? — спросил он равнодушно. — Давайте помогу. — Он подхватил её под мышки и, поставив на ноги, взял под руку. — Опирайтесь на меня. Или могу понести, — предложил он, растягивая губы в глупой ухмылке, — это уж как скажете.

Поделиться с друзьями: