Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Всех вымело.

Старшина стоял посреди майдана, властно расставив ноги. Подобрал напоследок брошенную шутом палочку, которая служила ему лошадкой, и зашвырнул ее к чертовой матери. Это оказалось недалеко.

Золотинку перестали держать, она опустилась на бочку и тронула на щеке ушиб. Наверное, ее тоже ударили, но мелкую эту подробность она не помнила.

Круг восстановился. Прикрывая ладонью красное ухо, нудно разглагольствовал тонконогий человечек Ананья: холодные прищуренные глаза, лягушачьи губы. Золотинка переставала понимать, что он говорит, хотя тот, часто поминая конюшего Рукосила, выступал как бы в защиту девушки и уговаривал круг не торопиться. Его речь

начали прерывать выкриками и свистом. Чем больше оратор тянул и мямлил, тем большее нетерпение выказывала толпа, в которой вызревало роковое для Золотинки единодушие.

Ту же унылую тягомотину продолжал мессалонский вельможа из рода санторинов Иларио Санторин – седой, безбородый старец в обтягивающей брюшко кургузой курточке. Он заверил, что мессалонская сторона совершенно удовлетворена полученными прежде и теперь разъяснениями конюшего Рукосила. В кругу выкрикивали что-то не весьма почтительное по отношению к мессалонской стороне, но важный старец имел спасительную возможность не понимать. Медлительность его удваивал переводчик. «Мы требуем полного оправдания девицы, объявившей себя наследницей рода Санторинов», – заявил Иларио. Золотинка вздрогнула. Или полной ее казни. И опять мурашки бежали у нее вдоль позвоночника. Что он имел в виду под полной казнью? Ибо недостаток полного оправдания (так выражался переводчик из мессалонов) влечет за собой признание самозванства с помощью чернокнижного волшебства. Мы же со своей стороны не видим никаких препятствий для казни, объявил на своем изуверской языке переводчик. Оглушенная Золотинка плохо разумела, что толковал еще Иларио о намерениях мессалонов покинуть страну и расторгнуть брачный договор принцессы Нуты, если княжич Юлий не воссядет на престол законным образом.

Они ушли сразу. Когда Иларио кончил, двести или триста человек начали выбираться вон, круг выпустил чужеземцев и сомкнулся. Уставшая от долгих разговоров толпа разнузданно гудела.

Оказалось, что пришла пора говорить Золотинке.

Но что-то зашуршало в ветвях дуба… Среди вытянувшихся на цыпочки, чутко наклонивших голову мертвецов, неподвижных в своей нездешней сосредоточенности, карабкался по суку неуклюжий человек. Он тащил в левой руке моток веревки.

Задрав голову, Золотинка смотрит вместо того, чтобы говорить. Да и всем любопытно. Человеку с веревкой неловко на высоко простертом суку, он ползет медленно и боязливо. Уселся верхом, спустил ноги и принялся за дело.

Но что он там путает? – думает Золотинка. Что за безобразный узел? Там нужен простой штык. А еще лучше штык рыбацкий, которым вяжут конец в скобы якорей, – надежней всего. А удавку пропустить через беседочный, чтобы можно было потом развязать. Развяза-ать… Потом.

Золотинку обливает холодом, дыхание перехвачено, она едва находит силы вздохнуть.

Внезапно спохватившись, Золотинка требует, чтобы круг вызвал свидетелем конюшенного боярина Рукосила.

Это невозможно.

Тогда она просит, чтобы ей объяснили, в чем она виновата.

Старшина объясняет.

Золотинка слушает, напряженно закусив губу, но все равно не может запомнить.

– А куда вы дели хотенчик? – говорит она. И морщится. Она все время морщится и ощупывает стриженную голову, и это производит на толпу крайне невыгодное впечатление.

Вдруг всё приходит в движение, хотя Золотинка ничего путного еще не сказала, не сказала ничего вообще. Круг распался, словно они решили разойтись, убежденные ее молчанием. В голове горячий туман и тело ломит.

Все идут в одну сторону. На краю майдана черное знамя, то есть привязанная к ратовищу копья черная рубашка. Толпа стекается сюда,

сбивается сгустками и вновь расползается, ее невозможно удержать в покое ни взглядом, ни руками. На другом краю торчит знамя противоположного цвета – белого.

Здесь один человек. Это скоморох в красном колпаке с бубенчиками. Он за оправдание Золотинки и потому стоит под белым знаменем. Он глядит на толпу. Толпа под черным знаменем глядит на шута. Толпа тихонечко потешается.

– Ну-ну, веселитесь, умники! – во весь голос говорит скоморох. – Скоро смеяться перестанете.

Он тоже складывает руки на груди и глядит на противника.

Золотинка кусает пальцы или запускает пятерню на висок, пытаясь ухватить себя за волосы.

– Всё? – громко говорит шут. – Отсмеялись, умники? А теперь я скажу главное. – Он вынужден напрягать голос и шепелявит. У шута разбитые губы.

Он идет вольным шагом к Золотинкиной бочке, возле который охрана и старшина.

– Кто твои родители, малютка? – спрашивает шут, остановившись в пяти шагах.

Раз-два! и кто-то проворный, сильный вскакивает на бочку рядом с Золотинкой.

Ухватив свисающую поодаль петлю, он живо надевает ее на шею девушке. Готово. Теперь им останется только связать ей руки. За спиной.

– Мои родители Поплева и Тучка, – шепчет Золотинка так тихо, что в толпе недовольный ропот.

Петля подтягивается на шее и плотно ее обнимает, а проворный молодчик, устроив эту оснастку, спрыгивает на землю.

– Родители малютки Поплева и Тучка, так она уверяет, – невыносимо растягивая слова, говорит шут. – Кто же папаша, кто мамаша? Поплева – отец, а Тучка – мать?

– Нет, – шепчет Золотинка.

Толпа сдержанно ухмыляется.

– Чего смеетесь, умники? – холодно говорит шут. – Я еще ничего не сказал. Подождите, сейчас вас и не так проймет.

Ненароком, стараясь не привлекать к себе внимания, Золотинка ослабляет петлю.

– Говорили всякие глупости. Всякие сказки про моих родителей. Но никто этому в действительности никогда не верил. Поплева тоже так не думает.

По всей видимости, Золотинка не могла бы произнести более блистательной речи, даже если бы и соображала, что говорит. Люди охотно слушают, не проявляя признаков нетерпения.

– А про Санторинов… Это Рукосил достал письмо принцессы Нилло. Он утверждает, что нашел его в сундуке через семнадцать лет и оно сохранилось. Вы, может, знаете, что я вышла из моря в сундуке. Но ведь не сундук же меня породил, верно?

– Именно! – торжествует шут, выставив указательный палец. – Не сундук тебя породил! Никак не сундук. И у меня есть доказательства! Что говорить зря! Великий Род и Рожаницы! Она вышла в сундуке из моря! Галич, Пшемысл, Люба! Ведите сюда этого горемыку, несчастья которого превосходят все мыслимое под луной! Ведите! Но умоляю – ни слова! Жестокий рок! Жестокие сердца! – тренькнув бубенчиками, шут прикрывает глаза ладонью.

Недоумевающая толпа не прочь посмотреть на горемыку. Старшина не находит возражений.

Товарищи скомороха уже ждут знака. Люба ведет за руку одетую, как человек, обезьяну.

По первому взгляду за человека ее и приняли – горбатенький недомерок женщине по плечо. Длинные вихлявые руки и уродливая голова, на которой держалась кое-как нахлобученная шапчонка с опущенными ушами. Существо строго поглядывало на толпу, и народ расступался. Скоморох приветствовал волосатое существо поклоном. На что обезьяно-человек ответил небрежным, но вполне уместным кивком. Потом он проковылял к виселице, где сдернул шапочку и с отменной учтивостью раскланялся на все стороны. А женщина постелила на траву тоненький стершийся коврик.

Поделиться с друзьями: