Рождение волшебницы
Шрифт:
– Не изволите ли присесть, ваше величество?
Обросшее шерстью существо поблагодарило спутницу молчаливым кивком и уселось, скрестив ноги. Затем, оглядевшись, оно вздохнуло, достало из кармана палочку и принялось ковыряться в зубах, цыкая темными губами. Почтительность, сквозившая в ухватках свиты, возбуждала любопытство.
– Перед вами несчастный и злополучный сын царя Джунгарии, – несколько понизив голос, сказал шут.
– Имя этого горемыки Жулио, – пояснил старший из вновь подошедших скоморохов. – Мы почтительно просили царевича Жулио прервать завтрак для того, чтобы встретиться со слованским народом и поведать о злоключениях
На слове «коварная», также как и «обольстительная» все взоры обратились к Золотинке, которая ожидала своей участи с петлей на шее.
– Клянусь Родом и Рожаницами, – воскликнул длинноносый немолодой скоморох из числа пришедших, – не было под луной более благочестивого, образованного, милосердного, скромного и обходительного юноши, чем Жулио. И вот – насмешка судьбы! – в облике уродливой обезьяны он представляет самого себя на подмостках балагана!
Обросший шерстью Жулио, не оглянувшись на рассказчика, ничем не понуждаемый, кроме собственного сердечного движения, достал из кармана красной курточки грязноватый платок и приложил к глазам.
– Семнадцать лет миновало, но душевная рана не заживает, – потрогав разбитую в кровь губу, подхватил рассказ первый из скоморохов, юноша в колпаке с бубенчиками. – Лживая, неверная жена околдовала царевича и превратила в чудовище. Отец, нечестивый государь Джунгарии, устыдившись сына-обезьяны, выгнал его из родного дворца за пределы подвластных земель. Какими словами описать страдания скромного и благонравного юноши? Как выразить защемившую сердце боль?
На заре-то было, ой, на зорюшке, —
поет народ. —
На заре-то было на утреннай,
у нас сделалось, братцы, несчастьице,
что большое-то безвременьице,
что жена мужа потерила,
острым ножичком зарезала,
во холодный погреб бросила,
правой ноженькой притопнула,
а сама пошла в нову горенку.
Так поет народ. Преступная жена! Безжалостный отец! Испорченные нравы! Кровосмесительная связь! Не успел околдованный царевич покинуть дворец, как нечестивый отец уже вошел к своей юной снохе. В народе справедливо заклеймили таких людей крепким словом снохач!
Рыдания сотрясали Жулио, он согнулся, скрывая от людей нечеловеческое лицо.
– У Жулио была сестренка Жулиета. Как часто, уязвленный холодностью молодой жены, привязчивый юноша прижимал к груди эту невинную сиротку одного года от роду, заброшенную всеми после смерти матери! Какими солеными слезами орошал он ее златокудрую головку! Но и это невинное создание, последнее утешение царевича, мешало его жестокосердной и ревнивой жене. Обратив Жулио в обезьяну, волшебница велела слугам посадить девочку в сундук, чтобы заморить ее голодом.
Не сдерживая больше порыва, непроизвольно выдавая свою мысль, шут показал на Золотинку. И снова все на нее уставились – в обалдении. Обезьяна, убрав платок, утирала глаза рукой и горько вздыхала – тягостные воспоминания, должно быть, мешали ей следить за ходом событий, она не успела еще понять, что нашла сестру.
– Но Жулио, обездоленный Жулио ничего не знал о судьбе своей маленькой сестренки. Ничего! Жулио! – откровенно волнуясь, шут обратился к обезьяне. – Подними голову, Жулио! Утри слезы! Быть может, слуги жестокой волшебницы сжалились над малюткой, и, вместо того чтобы погубить ее, пустили сундук на волю волн? Быть
может, сестренка твоя жива? – подступив к бочке, шут легонько тронул Золотинкину щиколотку.Люди, вся тысячная громада, затаили дыхание в предчувствии чего-то невероятного и трогательного, даже на задах плотно сбившейся толпы перестали шуметь и переспрашивать. Кто недослышал и недопонял, и тот замолк, проникнувшись общим настроением.
– Посмотри внимательно! – высоко взлетевший голос шута, казалось, вот-вот сорвется. – Пусть не смущает тебя неподобающий наряд царевны. Пусть не введет тебя в заблуждение грубая пеньковая петля, которую естественно было бы видеть на шее какой воровки или непотребной дряни, но не на этой чистой девушке! Не обращай внимания на старую бочку вместо престола, она не может унизить того, кто сохранил благородство и в нужде. Жулио, эта девушка, как выпавший из оправы алмаз, никогда не потеряет цены. Ее можно оболгать, можно запутать подметными письмами и подлогами, можно преследовать ее всюду и везде мстительной ненавистью, но нельзя отнять у нее благородства! Прислушайся к голосу сердца, Жулио! Голос крови не обманет тебя. Узнаешь ли ты теперь в этой несчастной девушке свою сестру Жулиету?
Обезьяна всматривалась, подавшись вперед, приподнялась… Надежда и недоверие, боязнь обмануться так явственно различались в ее непроизвольных движениях, в нечеловеческом, обросшем шерстью лице: в округленных удивлением глазах под взметнувшимися дугами бровями, в напряженно выпяченных губах… Сомнения Жулио так понятны были и очевидны, что отзывались в самых черствых сердцах. Ну же! – хотелось подтолкнуть, понудить его к выбору. Те самые люди, что не усомнились приговорить Золотинку к смерти, теперь, поддавшись обаянию чуда, страстно жаждали открыть в ней Жулиету.
А девочка на бочке, сознавая значение возлагаемых на нее надежд, крепилась что было мочи, чтобы не потерять равновесие и не повиснуть в петле, безвременно удавившись. Опора ускользала и голова шла кругом.
И вдруг, выронив платок, обезьяна скакнула на бочку и потом сразу на грудь, несуразными руками облапила Золотинку – девушка вскрикнула, цепляясь за веревку, толпа взревела.
Добрые руки высвободили ее из петли и опустили на землю. Жулио лизал ее языком. Она просела на подгибающихся ногах, обняла обезьяну и зарыдала, содрогаясь всем телом.
И от этих слез, от заразительного счастья и от горя горячая волна покаянного умиления окатила толпу. Поседелые в битвах мужики кусали губы. Бородатые ратники таили слезы друг от друга, трогая глаза покалеченной в драке беспалой рукой.
Но слезы нельзя было удержать, прорывались они там и тут всхлипами и рыданиями. И некая высшая сила бросила сечевика на колени:
– Благая царевна Жулиета! – задубелое лицо бритоголового мужика исказилось, он не смог продолжать.
Рыдания становились стоном, сладостным и мучительным.
– Прости, Жулиета, не помни зла! Прости нас бестолковых! В сундуке крошечная малютка! Младенчи-чик!
– Злая волшебница преступная жена Жулио, – неумолимо продолжал шут над мятущейся в покаянии толпой, – положила освободить юношу от заклятия за двадцать тысяч серебряных грошей. Жулио собрал до сих пор только девять тысяч восемьсот. Прошу по мере сил и достатка, кто сколько возможет, какую меру душа положит – прошу. Каждый грош дорог. Пожертвуйте на освобождение несчастного юноши.
Он поднял свалившуюся с обезьяны шапочку и двинулся сквозь толпу, прочувственно повторяя: