Рубаи
Шрифт:
27
Влюбленный на ногах пусть держится едва, Пусть у него гудит от хмеля голова. Лишь трезвый человек заботами снедаем, А пьяному ведь все на свете трын-трава. 28
Мне часто говорят: «Поменьше пей вина! В том, что ты пьянствуешь,
29
В бокалы влей вина и песню затяни нам, Свой голос примешав к стенаньям соловьиным! Без песни пить нельзя, – ведь иначе вино Нам разливалось бы без бульканья кувшином. 30
Запрет вина – закон, считающийся с тем, Кем пьется, и когда, и много ли, и с кем. Когда соблюдены все эти оговорки, Пить – признак мудрости, а не порок совсем. 31
Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской? Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской? Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты Посудой глиняной в гончарной мастерской. 32
Налей, хоть у тебя уже усталый вид, Еще вина: оно нам жизнь животворит, О мальчик, поспеши! Наш мир подобен сказке, И жизнь твоя, увы, без устали бежит. 33
Пей, ибо скоро в прах ты будешь обращен. Без друга, без жены твой долгий будет сон. Два слова на ухо сейчас тебе шепну я: «Когда тюльпан увял, расцвесть не может он». 34
Все те, что некогда, шумя, сюда пришли И обезумели от радостей земли,- Пригубили вина, потом умолкли сразу И в лоно вечного забвения легли. 35
Я к гончару зашел: он за комком комок Клал глину влажную на круглый свой станок: Лепил он горлышки и ручки для сосудов Из царских черепов и из пастушьих ног. 36
Пускай ты прожил жизнь без тяжких мук, – что дальше? Пускай твой жизненный замкнулся круг, – что дальше? Пускай, блаженствуя, ты проживешь сто лет И сотню лет еще, – скажи, мой друг, что дальше? 37
Приход наш и уход загадочны, – их цели Все мудрецы земли осмыслить не сумели, Где круга этого начало, где конец, Откуда мы пришли, куда уйдем отселе? 38
Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет, Придется все-таки покинуть этот свет, Будь падишахом ты иль нищим на базаре,- Цена тебе одна: для смерти санов нет. 39
Ты видел мир, но все, что ты видал, – ничто. Все то, что говорил ты и слыхал, – ничто. Итог один, весь век ты просидел ли дома, Иль из конца в конец мир исшагал, –
ничто. 40
От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита: И с нищим, и с царем она равно крута. Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья, Все прочее – поверь! – одна лишь суета. 41
Где высился чертог в далекие года И проводила дни султанов череда, Там ныне горлица сидит среди развалин И плачет жалобно: «Куда, куда, куда?» 42
Я утро каждое спешу скорей в кабак В сопровождении товарищей-гуляк. Коль хочешь, господи, сдружить меня с молитвой, Мне веру подари, святой податель благ! 43
Моей руке держать кувшин вина – отрада; Священных свитков ей касаться и не надо: Я от вина промок; не мне, ханжа сухой, Не мне, а вот тебе опасно пламя ада. 44
Нас, пьяниц, не кори! Когда б господь хотел, Он ниспослал бы нам раскаянье в удел. Не хвастай, что не пьешь – немало за тобою, Приятель, знаю я гораздо худших дел. 45
Блуднице шейх сказал: «Ты, что ни день, пьяна, И что ни час, то в сеть другим завлечена!» Ему на то: «Ты прав; но ты-то сам таков ли, Каким всем кажешься?»– ответила она. 46
За то, что вечно пьем и в опьяненье пляшем, За то, что почести оказываем чашам, Нас не кори, ханжа! Мы влюблены в вино, И милые уста всегда к услугам нашим. 47
Над краем чаши мы намазы совершаем, Вином пурпуровым свой дух мы возвышаем; Часы, что без толку в мечетях провели, Отныне в кабаке наверстывать решаем. 48
Ужели бы гончар им сделанный сосуд Мог в раздражении разбить, презрев свой труд? А сколько стройных ног, голов и рук прекрасных, Любовно сделанных, в сердцах разбито тут! 14
Намаз – мусульманская молитва.
49
Небесный свод жесток и скуп на благодать, Так лей же и на трон веселия воссядь. Пред господом равны и грех и послушанье, Бери ж от жизни все, что только можешь взять. 50
День каждый услаждай вином, – нет, каждый час: Ведь может лишь оно мудрее сделать нас, Когда бы некогда Ивлис вина напился, Перед Адамом он склонился б двести раз. 7
Ивлис – по легенде, ангел, проклятый за отказ подчиниться Адаму.
Поделиться с друзьями: