Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русская литература XIX века. 1801-1850: учебное пособие
Шрифт:

Три дня, проведённые героем на свободе, становятся символом человеческой жизни, ибо вмещают в себя все самые яркие жизненные впечатления: осознание красоты и величественности природы в разных её состояниях (гроза и ясное утро, когда «небесный свод так чист, что ангела полёт прилежный взор следить бы мог»), ясное и чистое чувство влюбленности в молодую грузинку, спустившуюся за водой, схватка с барсом как поединок с самой судьбой, когда кажется, что герой побеждает, но на самом деле лишь истощает силы в этой борьбе, наконец, чудесный сон героя с песней рыбки, звучащей как обещание истинной любви, несущей умиротворение:

Усни, постель твоя мягка,Прозрачен твой покров.Пройдут года, пройдут векаПод
говор чудных снов.
О милый мой! не утаю,Что я тебя люблю,Люблю как вольную струю,Люблю как жизнь мою…

«Мцыри» и «Демон» стали поэмами, в которых сложился особый лермонтовский поэтический язык, захватывающий читателя своей страстностью и энергией речевой поток, внешне похожий на импровизацию, на свободный полёт мысли и фантазии поэта, но где в то же время каждый образ вырастает до масштабов символа и занимает только ему предназначенное место.

Как уже отмечалось выше, Лермонтов охотно вводил в свои поэмы драматургические элементы, яркое свидетельство чему – диалог Демона и Тамары, поэтому вполне закономерным было и его обращение к драматическим формам выражения художественной мысли.

Драматургия. К драматургии Лермонтов обращался лишь в первые годы своей литературной деятельности: все пять его завершенных пьес – «Испанцы», «Menschen und Leidenschaften» («Люди и страсти»), «Странный человек», «Маскарад» и «Два брата» – хоть и различны по стилю, по характеру, по художественной цельности, написаны до 1836 г. На протяжении всего XIX столетия лермонтовские пьесы, по существу, не имели и какой бы то ни было сценической судьбы. Сцены из пьесы «Маскарад» впервые на петербургской сцене были представлены лишь в 1852 г., однако с полным основанием можно утверждать, что настоящая сценическая жизнь «Маскарада» началась в 1917 г., когда эту драму поставил в Александринском театре В.Э. Мейерхольд в оформлении художника А.Я. Головина. Наверное, именно невозможность увидеть какую-либо из своих пьес на сцене и привела к тому, что Лермонтов в конце концов охладел к драматическому роду литературы.

Однако само обращение поэта к драматургии представляется вполне естественным: предки Лермонтова с материнской стороны – Арсеньевы и Столыпины – были страстными театралами; в Тарханах, где протекали детские годы поэта, нередко бывали домашние спектакли; наконец, он создал собственный маленький театр марионеток, для которого сам же сочинял пьесы. Под влиянием ранних театральных впечатлений уже в пансионе Лермонтов задумал написать либретто для оперы и воспользовался сюжетом незадолго до того напечатанной поэмы Пушкина «Цыганы».

Летом 1830 г. поэт, увлекавшийся в это время легендой об испанском происхождении рода Лермонтовых, делает первые планы и наброски трагедии из испанской жизни, а затем приступает к работе над пятиактной стихотворной пьесой «Испанцы». Трагедия отмечена безусловным влиянием романтической драматургии Шиллера, действие её разворачивается в Испании XVII в. Главный герой трагедии Фернандо – благородный изгнанник, пасынок судьбы, исполненный, как и многие лермонтовские герои, духа бунтарства, протеста против собственной участи безвестного подкидыша, из милости воспитанного в дворянской семье, и против алчного, чванливого окружения.

В двух следующих прозаических драмах – «Menschen und Leidenschaften» (1830) и «Странный человек» (1831) – Лермонтов обращается к современной ему российской действительности и широко использует автобиографические мотивы. Семейная трагедия Лермонтовых – разлад между бабушкой и отцом – нашла отражение в обеих пьесах. Б. Эйхенбаум отмечает: «Нельзя, конечно, пользоваться этой трагедией как документальным материалом, но связь её с вопросом об отце и бабушке несомненна. Об этом свидетельствуют не только указания современников на прототипы пьесы (Громова – бабушка, Николай Михайлович Волин – отец и т. д.), но и слова самого Лермонтова в предисловии к трагедии «Странный человек»: «Я решился изложить драматически происшествие истинное, которое долго беспокоило меня и всю жизнь, может быть, занимать не перестанет. Люди, изображённые мною, все взяты с природы; и я желал бы, чтобы они были узнаны, – тогда раскаяние, верно, посетит души тех людей…»

По существу, три главных героя первых лермонтовских пьес – Фернандо, Юрий Волин, Владимир Арбенин – вариации одного и того же романтически приподнятого образа молодого героя, находящегося в глубоком и непреодолимом конфликте с собой и окружающим миром.

Однако в работе над следующей и самой известной пьесой – «Маскарад» (1835) – Лермонтова всё больше занимают философско-нравственные вопросы бытия, идея противостояния, а с другой стороны, и взаимопроникновения добра и зла. При этом автор не отказывается ни от романтического героя, ни от преимущественно психологического освещения конфликта. Исследователи отмечают, что «Маскарад» зародился на пересечении разных художественных традиций и тенденций, связанных как с европейской (прежде всего «Отелло» В. Шекспира и «Коварство и любовь» Ф. Шиллера), так и с русской литературой («Горе от ума» А.С. Грибоедова и «Пиковая дама» А.С. Пушкина). В частности, влияние комедии Грибоедова на «Маскарад» обнаруживается «в афористической завершённости стиха, в его меткости, близости к разговорной речи, в приёмах подхвата незаконченной фразы другими персонажами, в разбивке строки между несколькими участниками сцены, иногда в содержании стихов, речений, сценических тем и в других элементах художественного стиля. Но Лермонтов не повторяет этот опыт, а продолжает развивать и углублять его» (Б. Эйхенбаум).

В образе главного героя – Арбенина – явно угадывается герой лермонтовской лирики и романтических поэм. Обладая огромными душевными силами, Арбенин, как и Демон, ищет возможности возрождения в любви, однако любовь героя и здесь оборачивается всепоглощающей страстью, заменяющей собой весь мир. Более того, страсть его направлена не столько на другое лицо, сколько на себя. И, безусловно, есть известная правда в словах Казарина, обращенных к Арбенину:

Ты любишь женщину… ты жертвуешь ей честью,Богатством, дружбою и жизнью, может быть;Ты окружил её забавами и лестью,Но ей за что тебя благодарить?Ты это сделал всё из страстиИ самолюбия, отчасти, —Чтоб ею обладать, пожертвовал ты всё,А не для счастия её.

Таким образом, сам сюжет пьесы подчинён саморазвитию страсти, не внимающей доводам разума и не считающейся с действительностью. У Арбенина нет никаких доказательств вины Нины: он просто не слышит её слов, прерывает баронессу Штраль, с уст которой уже готово сорваться признание, превратно толкует объяснение Нины и посещение квартиры Звездича баронессой. Все силы Арбенина направлены не на поиски истины, а на оправдание своих поступков, продиктованных слепой страстью, стремлением к полному и окончательному обладанию другим человеком. Герой приходит к страшному, но неизбежному выводу, что, как это ни парадоксально, такое обладание может дать только смерть Нины.

Очень существенна в «Маскараде» предыстория Арбенина, приведшая его в итоге к губительной страсти. Герой с юных лет предстает перед нами человеком крайностей, полярных мыслей и эмоций. «То сам себя не понимал я, то мир меня не понимал», – говорит герой о своём прошлом опыте. Таким образом, итог жизни Арбенина до встречи с Ниной – знание людей и презрение к людям, гордыня и духовная опустошенность. Так становится понятным, почему герой может заполнить эту страшную пустоту только своей страстью и почему он так сосредоточен только на своём чувстве.

Я странствовал, играл, был ветрен и трудился,Постиг друзей, коварную любовь,Чинов я не хотел, а славы не добился.Богат и без гроша был скукою томим.Везде я видел зло и, гордый, перед нимНигде не преклонился.Всё, что осталось мне от жизни, это ты:Созданье слабое, но ангел красоты:Твоя любовь, улыбка, взор, дыханье…Я человек: пока они моиБез них нет у меня ни счастья, ни души,Ни чувства, ни существования.
Поделиться с друзьями: