Рыжая Соня и Владыка падших
Шрифт:
— За что ты так не любишь Ханторека, девочка? — И добавила: — Я знаю о том, что произошло в столовой, и о своих шадизарских приключениях ему пришлось рассказать мне.— Она помолчала немного и продолжила: — Ты помнишь наш разговор? — Соня кивнула.— Так почему же ты не пришла ко мне?
— Я привыкла сама защищать себя,— с достоинством ответила девушка,— по крайней мере, пока это в моих силах.
— Не полагайся слишком на свои силы. Лучше расскажи мне все.
— Он предложил мне стать его любовницей, а когда я отказалась, пригрозил, что заставит меня пожалеть об этом.
— Ты могла бы сразу прийти ко
— Наверное,— равнодушно согласилась Соня.— Но все получилось как-то само собой.
Мать-настоятельница задумалась. Соня молча ожидала ее решения. Север застыл, будто превратился в одну из многочисленных статуй, что украшали парк.
— Хорошо,— наконец заговорила Разара.— В конце концов Ханторек заслужил этот урок, но впредь я попрошу действовать только через меня.
Соня пожала плечами, словно еще не надумала, соглашаться с матерью-настоятельницей или нет.
— Хорошо, иди. Кстати, ты что такая мокрая?— поинтересовалась Разара на прощание, но Соня только возмущенно фыркнула.
— Она очень любит воду,— объяснил Север,— но немного не рассчитала свои силы.
Соня фыркнула еще раз и вышла. Ханторек, ожидавший в коридоре, бросился в комнату матери-настоятельницы, да так стремительно, что едва не сбил с ног выходившего вслед за девушкой Вожака.
— Ну как, ты убедилась? — выкрикнул он, едва дверь за ним закрылась.
— Убедилась, что верить тебе можно только с оглядкой. Почему ты ничего не сказал мне о вашем с ней разговоре?
— Да что же в нем необычного?
— Мне не понравилась твоя угроза. Мы набираем послушниц, а не девок.
— Да все совсем не так, клянусь тебе! Она неправильно меня поняла.
— Чтобы тебя правильно понимали, следи за своим языком. В следующий раз ты не отделаешься легким испугом. Тебе есть еще что сказать?
— Да,—ответил он, побледнев.
— Говори.
— Я не стану больше говорить о Соне,— начал Ханторек,— тем более что все это мелочи. Очень, признаюсь, неприятные для меня, но мелочи. Я хотел поговорить с тобой о деле.
— Приятно слышать,— кивнула Разара.
— Так вот. Моя поездка оказалась гораздо полезнее, чем я предполагал перед ее началом.
— Ты не мог бы выражаться яснее? — Она недовольно поморщилась.
— Да, повелительница. Постараюсь.— Он пожевал губу, решая, с чего начать.— Если помнишь, нас сильно тревожило, что послушников становится все меньше. Вернувшись из поездки, я доложил, что ничего изменить нельзя, но это не совсем так. Теперь я все до конца продумал и готов к беседе.
— Не тяни!
— Суть моего предложения проста,— начал Ханторек.— Поскольку в наших угодьях мы вряд ли отыщем новых достойных людей, остается единственный выход — расширить границы. На восток нам не пробиться, но на запад и на юг — довольно легко.
Он умолк, вопросительно глядя на повелительницу.
— Да ты...— в ужасе прошипела она.— Да ты с ума сошел! Это же война! Мы не настолько сильны, чтобы затевать ее!
Она вдруг стала удивительно похожа на волчицу, готовую к прыжку, но Ханторек скромно молчал, и Разара поняла, что он сказал далеко не все.
Продолжай! — хмуро бросила она.
— Прости, что сразу не упомянул о том, что замысел мой не совсем честный. Ни о какой войне не идет и речи. Границы кланов останутся незыблемыми. Я говорю не о насильственном вторжении,
а всего лишь о мягком, возможно, тайном проникновении. Чтобы не возникло подозрений, центр, никак не связанный с Логовом, можно организовать, скажем, в Хоршемише и уже оттуда направлять посланников на запад и на юг.Он еще долго говорил, подробно излагая соображения Влтаха, выдавая их за плоды собственных тяжких раздумий.
— Таким образом,— закончил он,— мы многократно увеличим приток послушников. Но должен сразу предупредить, что это обойдется нам недешево.
Ханторек умолк, зная, что мать-настоятельница никогда не выносит решения, не обдумав их. Разара возбужденно заходила по комнате. Ее не столько беспокоила нечестность по отношению к единомышленникам, сколько цена, которую за нее, может быть, придется заплатить. Наконец она остановилась:
— Поздравляю. Я уж боялась, что на тебе придется поставить крест. Признаюсь, мне твой замысел кажется вполне приемлемым.
— Мне тоже,— удовлетворенно кивнул он.— Конечно, необходимо еще все хорошенько продумать. Да и деньги нужны немалые.
— Ничего,— отмахнулась она.— Скоро наши боевики быстро восполнят недостаток средств. На эти деньги мы наймем новых людей, которые принесут нам еще больше денег, и вот тогда, наконец, мы сможем всерьез заняться поисками подземелий Пифона.— Она улыбнулась: — А Ибис придется убраться туда, откуда она явилась! — Разара замолчала, упиваясь триумфом, но, вспомнив о Хантореке, одобрительно посмотрела на него: — Что ж, я согласна считать, что ничего не случилось, но с одним условием — оставь девушку в покое. Тем более что ты оказался прав: она слишком ценна для нас!
— Конечно! — едва ли не заикаясь от счастья, закивал отец-настоятель.
— Вот и хорошо. А теперь ступай. Я должна кое над чем поработать. Вечером мы с Севером уезжаем в Похиолу.
Когда Соня вернулась к подругам, как раз пробил полуденный колокол. Ее расспрашивали, что да как, но она отвечала на вопросы сухо и односложно. Ее оставили в покое, понимая, что со временем она все расскажет сама.
Соня же не знала, что и сказать. Вроде бы все было нормально, но взгляд Ханторека, которым он смерил ее, когда она выходила из покоев матери-настоятельницы, не предвещал ей ничего хорошего. Что бы ни говорила Разара, отец-настоятель непременно отомстит. А это значит... Это значит, что у нее остается два пути. Или бежать, что совсем не просто, или завоевывать положение в Логове. Несмотря на ненависть Халимы и Ханторека, это было проще и надежнее. Она чувствовала, что Север относится к ней по-доброму, да и мать-настоятельница непонятно почему благоволит.
Что делать дальше, она так и не решила, но подумала, что стоит забрать кинжал из тайника, пока его не нашли, перепрятать в надежное место, чтобы лежал под рукой, а там видно будет. Главное — не сидеть сложа руки. И начинать надо прямо сегодня ночью. Никакие стены, никакие решетки, никакие сторожа за дверьми ее не остановят. Она тут же повеселела, и от ее суровости и сосредоточенности не осталось и следа.
Покинув покои матери-настоятельницы, Ханторек спустился этажом ниже и здесь столкнулся с Халимой. Воистину, сегодня удачный день! Он улыбнулся, но она лишь насмешливо посмотрела на него: