С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Шрифт:
— Давайте ваши ключи. Доставлю прямо на место.
Они вместе вошли в номер, Лукан зажег свет и с облегчением поставил чемодан возле кровати.
— Очень любезно с вашей стороны, Джулиан, — сказала девушка. — Большое спасибо.
— Может быть, желаете ознакомиться с городом? — произнес Лукан, сделав вид, что собрался уходить. — Тогда лучшего проводника вам не найти. Я прекрасно здесь ориентируюсь.
— В самом деле? — Улыбка ее стала еще шире. — Это было бы великолепно.
— Вот и прекрасно, — сказал Лукан, чувствуя, что золотая рыбка сама плывет ему в руки.
— А
— В гостинице тоже кормят не очень… Но я как раз собирался выбраться в город, чтобы пообедать в приличном заведении. Может, составите компанию?
— О, это великолепно! — Ее голубые глаза лучились восторгом. — Вы так любезны, Джулиан.
(Ну кто бы мог подумать, глядя в эти огромные невинные глаза, что их обладательница — агент ФБР из команды Говарда Джексона? Только не Лукан).
— Вот и хорошо! Не переодевайтесь, Бэрри, вы и так ослепительно выглядите, так что не будем терять времени. Постучите в мою дверь, когда будете готовы.
(Уж, конечно, и в голову бедному Лукану прийти не могло, что эта секс-бомба — один из лучших агентов по всей Флориде, обладательница черного пояса карате и чемпионка по стрельбе из пистолета).
Как только Лукан вышел, Бэррил пошла в ванную, вымыла лицо и быстренько вернулась к своему чемодану. Из него она извлекла радиопередатчик и через минуту уже разговаривала с Джексоном и Лепски, которых Террел выделил в помощь шефу ФБР.
— Все в порядке, даже легче, чем я думала, — сообщила она. — Сейчас отправляюсь вместе с Луканом обедать в ресторан.
— Хорошо, дорогая, но не зарывайся. Не форсируй события. Лукан не так прост, как это может показаться с первого взгляда. Дай ему успокоиться, обрести уверенность в себе. Главное — выяснить, кто тот долговязый мрачный тип, с которым заметил его Драйсдел. Ясно? Так что будь поосторожнее.
— Вас поняла. — Бэррил завершила сеанс связи.
Она упаковала передатчик в чемодан. Вышла в коридор, тщательно заперла дверь и постучала в дверь номера Лукана.
Через полчаса они уже сидели в одном из приморских ресторанов. Лукан не сводил с Бэррил алчного взгляда.
— Разрешите, я выберу. Уж вы доверьтесь моему вкусу.
Сделав заказ, Лукан закурил сигарету, постаравшись, чтобы Бэррил смогла по достоинству оценить его знаменитую зажигалку. Бэррил непринужденно болтала. Это она делала виртуозно: даже когда несла совершеннейший вздор, собеседник не терял интереса.
Она то и дело наклонялась к Лукану, давая ему возможность насладиться созерцанием ее прелестей, обрамленных глубоким декольте. Бэррил много рассказывала ему о своем муже (агент Бэррил Шедок не была замужем), о том, как он ревнив и не оставляет жену без своего внимания надолго… ну и так далее. Лукан не слишком вслушивался. Как профессионал, он давным-давно выучил, что совершенно не важно, что говорит женщина, главное — как она это говорит. Все внимание его было приковано к пухлым полушариям,
выпирающим из выреза кофточки.Когда они разделались с крабами, запивая их белым вином, Бэррил как бы невзначай спросила:
— А кто наши соседи, Джулиан? Тоже красивые, молодые мужчины вроде вас?
— Компания старых дураков. Не забивайте себе этим голову.
Она рассмеялась:
— Не буду. Расскажите мне о Парадиз-Сити.
Ну, тут Лукан был как рыба в воде. Языком молоть он умел, и пока они разделывались с основным блюдом, Лаки развлекал Бэррил местными сплетнями так искусно, что девица то и дело покатывалась от смеха. Старый развратник трепался и неустанно размышлял про себя — сумеет ли он затащить ее в постель уже сегодня. Вроде бы все должно быть довольно просто, но опыт подсказывал, что к главному надо всегда подходить с предельной осторожностью.
Когда с трапезой было покончено, Лукан предложил сходить в казино потанцевать.
— Извините меня, Джулиан, — ответила Бэррил, — я сегодня страшно устала — понимаете, как оно бывает после таких перелетов. Давайте отложим на завтра, ладно?
Она подалась вперед, погладила его руку, коснулась губами щеки.
Лукан постарался скрыть досаду и разочарование. Опять же как профессиональный соблазнитель, он понимал, что тут уж ничего не поделаешь.
— Ничего страшного. Я все понимаю, — ответил он с отеческим сочувствием. — Но, надеюсь, завтра вечером мы встретимся?
— Ну, конечно, дорогой. — Ей стоило большого труда не рассмеяться ему в лицо.
— Я провожу вас в мотель, — сказал Лукан.
— Нет, не надо. Я думаю, вы без труда найдете на сегодняшний вечер красотку из местных, а завтрашняя ночь будет… наша… Я поеду на такси.
Разомлевший Лукан обнял девушку и вывел из ресторана, направляясь к своей машине.
— Мы поедем вместе, бэби, — сказал он. — Я тоже лягу спать, приму снотворное, чтобы время до завтрашнего вечера пролетело незаметно.
На пути к мотелю Бэррил сидела рядом с Лаки и обдумывала прошедший вечер. Вкусно поела за счет этого альфонса — плюс, не извлекла из него практически никакой полезной информации — минус. Нулевой вариант. Но в конце концов разве Джексон не предупредил ее, что следует действовать осторожно и не форсировать события? Так что в целом — ничего, нормально. А завтра, глядишь, день будет более удачный.
Но она поспешила с подведением итогов. То, что «еще не вечер», выяснилось, как только Лукан припарковался у «Звездного».
Неподалеку от входа, под фонарем, с бутылкой скотча в руке и слегка покачиваясь, маячил Клинг. Не найдя подходящей подруги на ночь, он надрался в казино так, что был оттуда вежливо выпровожден и посажен в машину. Теперь ему не оставалось ничего другого, как еще немного дозаправиться и добраться до постели.
— Боже! — воскликнул Лукан, увидев, как Клинг, пошатываясь, тащится в их сторону. — Извините, Бэррил, небольшое осложнение.
— Что это за тип?
— Да черт его знает — алкаш какой-то. Живет в одном из номеров рядом с нами, — ответил Лукан, живо выбираясь из машины. — Я с ним сейчас разберусь. А вы посидите тут.