Сага листвы
Шрифт:
— Ага, — удовлетворенно сказал пришлый, прижимаясь лбом к стеклу. — Она снова что-то задумала. Интересно, куда это маменька собралась?
— Если позволите, — равнодушным голосом отозвалась от стола Катаржина, — леди Иса в столицу едут.
— Откуда знаешь? — резко обернулся эйп Леденваль.
— Слыхала поутру, как они с лордом Равелтой разговаривали.
— Нашла лорда, — Торус фыркнул, — и что, надолго едут?
— Леди сказали только, что дела не терпят. А священник всё молчал больше.
— Ну, еще бы, — элвилин снова повернулся к окну, — о, смотрите!
И мужчины
— Ну, вот и ладушки, — сказал Торус через минуту, провожая взглядом удаляющийся по аллее экипаж, — все живы, здоровы, маменька слиняла, а нам, друзья, предстоит интересный день. Сегодня первая варка осеннего меда, не забыли? Всё, пошли к столу, я голоден, как волк, и даже отсутствие мисс Блэкмунд не заставит меня больше откладывать трапезу.
Хозяин замка не обманул — жареные куропатки действительно оказались выше всяких похвал, и Салзар вскоре почувствовал сытое умиротворение.
Присоединившаяся вскоре к трапезе Хельга пару раз ободряюще улыбнулась некроманту, так что к концу завтрака Мидес вполне успокоился.
— А когда начнется праздник? — поинтересовался он, омывая руки в глубокой глиняной чаше, в которой плавали розовые лепестки.
— Ближе к вечеру. — Торус, откинувшись к высокой спинке стула, щурился с довольным видом, точно кот на солнцепеке. — Я бы предложил пикник, но после ночного дождя… Впрочем, скучать я вам не дам, вы же еще толком не осмотрели замок. Здесь, кстати, есть изумительная библиотека, ее начал собирать еще дед, а маменька до сих пор пополняет с непонятным мне упорством.
Элвилин фыркнул.
— Самое смешное, что я не помню, когда последний раз заставал ее с книгой, и заставал ли вообще.
— Боюсь, библиотека сейчас не по мне, — Илар покачал головой и с печальным видом потер переносицу, — мои очки…
— Ерунда, — эйп Леденваль отмахнулся от алхимика, как от назойливой мухи, — мы почитаем тебе вслух. А насчет очков не беспокойся, сегодня утром я послал летавку в Солейл. Думаю, твой лекарь не откажется похлопотать для стоящего работника. Тем более, я просил его самого указать размер кредита.
Тут Мидес вспомнил, что леди Иса посещает доктора Брога, и усмехнулся.
Не иначе, сын решил насолить маменьке, записывая той долг?
— Торус, — Илар кашлянул, — я… когда-нибудь я обязательно с тобой расплачусь. Ты слишком много делаешь для меня.
— Оставь, — пришлый с досадой дернул щекой, — я не бедствую. Считай, что это доставляет мне удовольствие.
Алхимик нахмурился и с упрямым видом уставился в стену. Судя по виду, ему-то сложившаяся зависимость от друга удовольствия не доставляла.
— Я тоже хочу взглянуть на книги, — прервала повисшее неловкое молчание мисс Блэкмунд, — Илар, если хочешь, могу помочь. Найти, что нужно, и вообще… — она смутилась и стала старательно вытирать руки поднесенным Катаржиной полотенцем.
— Мне всегда было интересно, — Торус подпер щеку кулаком и иронично поднял бровь, — отчего к власти у давних не пускают женщин. По-моему, они прирожденные миротворцы. Ладно, на сегодня
достаточно скользких разговоров, пойдемте смотреть библиотеку.Вскоре компания стояла у высокой стрельчатой двери, и Салзар с удивлением разглядывал створки, покрытые причудливой резьбой.
— А ведь это очень похоже на руны, что мы переписывали в столичных развалинах. Хельга, посмотри.
Девушка рассеяно кивнула.
— А ты ожидал увидеть тут алфавит давних? — эйп Леденваль тихо фыркнул.
— Здешняя библиотека — место старинное и загадочное. Древнее ее и удивительней, пожалуй, только Твиллегская. Но, туда нам путь заказан.
Торус с торжественным видом толкнул дверь, друзья шагнули через порог, и внутри разом загорелись по стенам лампы, точно приветствуя гостей.
— Ого, — уважительно кивнул Салзар, оглядывая стройные стеллажи книг, уходящие в неведомую даль. — Матушка над освещением поработала?
— Нет, дед еще.
— Не знаю, как насчет содержимого, — протянула Хельга, держащая за руку осторожно ступающего Илара, — но помещение тут куда больше, чем в Академии. А как здесь найти нужное? Каталог есть или снова магия? — она недоуменно оглядела длинные ряды стеллажей.
— Библиотека Академии — просто мелкая книжная лавка по сравнению с Леденской, — Торус откинул волосы за спину и направился к заваленному книгами столику возле занавешенного окна. — А тут и каталог, и магия.
Он щелкнул пальцами, и ровные ряды огней сделались ярче. А потом со столика прямо в руки эйп Леденвалю прыгнула книга.
— Вот умница, — пришлый погладил кожаный переплет. — Раскройся!
Толстая обложка дрогнула, звякнула цепь, которой книга оказалась прикованной к ножке стола. Страницы зашелестели, и фолиант тяжело распахнулся на середине.
— Что это? — некромант через плечо друга заинтересованно разглядывал испещренные бисерным почерком листки.
— Каталог. Он же охранник.
Элвилин, обернувшись, подмигнул.
— Отваживает местных любителей уединяться в неподходящих местах.
Несколько умело наложенных заклинаний — и такая книжица будет сторожить не хуже одного нашего знакомого волка.
— А что она делает? — Хельга, усадив Илара на диванчик у входа, тоже подошла к столу.
— Вопит, — Торус сморщился. — Знаешь, для нас, элвилин, такие истошные звуки хуже слабительного. Впрочем, эта книжица еще и не то умеет. Вот, например, мысли читает. Так, по мелочи, не влезая глубоко. И только те, которые к делу относятся. Вот сейчас, например, — эйп Леденваль постучал пальцем по желтой страничке, — кто-то из вас о медицине подумал, верно?
— Это я, — отозвался с дивана Илар, — мы ведь так и не дочитали вторую часть Анатомии.
— А что еще есть в этом Каталоге? — полюбопытствовал Салзар. — Если я, допустим, не знаю, чего хочу, но что-то определенно хочу…
— Тьфу, Мидес, — сморщился Торус, — не путай бедняжку. Ею и так не слишком часто пользуются, а тут ты со своим «подайте то, не знаю, что».
Маменька в библиотеке гость редкий, так что с книги только служанки пыль и стирают, да и то нечасто. Опасаются.
И он покачал головой с видом грозным и таинственным.