Самый ядовитый чай
Шрифт:
— Да, — честно призналась она.
— Не боись. Знаю я, как у нас это происходит. За любую мелочь бытовую женщин мужья кличат ненормальными, да отправляют туда. Причем только с аристократками так ведь! Вот обычные мужики нравом закалённые, духом крепкие, им лишние женские капризы или истерики не страшны, с кем не бывает? А вот эти аристократские мужики, это они с любой мелочи из себя выходят. А некоторые просто крысы канализационные, жену, куда подальше отправляют и сами теперь в праве распоряжаться её имуществом. Вот так, — закончил монолог хозяин. И Саманта удивилась его словам.
— Вы правы. Меня точно также отправили туда, — соврала она. Не могла же она сказать, что убила человека.
— В общем, неважно. Отошли мы от темы. Как зовут-то тебя? — Саманта замешкалась, неуверенная, стоит ли ей говорить правду.
— Элла, — соврала она первым пришедшим в голову именем, тут же ощущая горечь от собственной лжи приютившему её человеку.
— Я Брент. Старик Брент Филдс, — представился он в ответ. «Филдс? — подумала Саманта, — Фамилия совсем та, что мне дали заместо Клоуфорд, как странно…»
— Но ты знай. Я может сейчас тебя прикрыл, может чаем напою, переночевать дам. Но у себя не приючу.
— Я признательна вам хотя бы за то, что вы не сдали меня. Не могу просить о большем, — задумчиво ответила девушка, всё ещё смущенная фамилией старика. На её слова Филдс хмыкнул.
— Садись вон за стол, чая попьёшь, поешь, — пригласил девушку он, и Саманта прошла к стулу, стоящему за небольшим столиком, присаживаясь. Брент учтиво поставил кружку и опустил чай в кипяток.
— Живу я худо-бедно. Уж не суди строго, — говорил старик, подавая к столу пару кусочков хлеба, — Не могу похвастаться разнообразием еды, — договорил он, присаживаясь на стул напротив и подперев голову руками. Саманта тоскливо оглядела старое помещение, застиранную одежду Брента. Однако в доме было чисто. Так он компенсирует небогатое убранство?
— Нет-нет. Что вы. Я даже не обратила внимания, пока вы не сказали, — и то было правдой. На самом деле сейчас любой, даже самый обветшалый дом, был сказкой для Саманты, кусочек хлеба был праздничным ужином для девушки. Тем временем, долгое воздержание от еды принесло свои плоды — Клоуфорд с жадностью набросилась на два куска хлеба. Глаза старика слегка расширились, но он понял, что это следствие сильного голода. Саманта закончила есть.
— А почему вы живёте один? — поинтересовалась девушка. Старик молчал пару секунд, задумавшись.
— Почему-почему… Да вот. Жена умерла, когда сына рожала. А сын умер, когда тому лишь шестнадцать стукнуло. Вот я и остался один, — Саманта охнула, понимая, что ей не стоило задавать тот вопрос. Но не только от этого, а и от странно разворачивающейся картиной. «Сын! У него был сын! Тоже Филдс. Это всё слишком странно, совпадение ли?» — размышляла она.
— Простите, — виновато сказала она. Брент начал мотать руками.
— Нет, не надо тут извинений. Меня не заденешь любым словом, да и ты не хотела, — объяснился мужчина. Саманта перевела взгляд на полки стоящего напротив неё шкафа. Среди них заметила особо выделяющуюся «книгу». Она была похожа на семейный альбом. «Нужно узнать побольше о его семье, может, с помощью альбома выйдет».
— А это? — спросила она, указывая в сторону «книги», — Ваш семейный альбом? — Брент повернул голову в сторону, куда указывала девушка.
— А, да. Он самый. Хочешь посмотреть? — Саманта закивала в знак согласия. Мужчина встал и направился к шкафу, затем вернулся к столу, взял свой стул и переставил ближе к Саманте. Сев, тот раскрыл «книгу». На первой странице красовалась чёрно-белая фотография молодых мужчины и женщины.
— Вот. Это мы с женой. Юные ещё, лет восемнадцать нам здесь, — говорил он, ведя пальцем по фотографии.
— Она очень красивая. Как её звали?
— Мари. Мы были знакомы с детства,
жили рядом. Не знаю насчет неё, но я любил Мари ещё с мальчишеского возраст. Поженились сразу, как восемнадцать стукнуло, — в улыбке вспоминал он, затем перевернул страницу. Та была наполнена множеством фотографий девушки и парня. Иногда раздельные, иногда совместные. И на каждую фотографию у Брента была история.— А здесь Мари уже была беременна. Предвкушали рождение сына, — и, в очередной раз, когда старик перевернул страницу, женщина неожиданно пропала. Появились фотографии младенца.
— Это сын наш. Мари нравилось имя «Дариус». Так я сына и назвал, — произносил Брент с грустью в голосе. Последующие страницы были наполнены фотографиями взрослеющего мальчика и стареющего отца. Несмотря на трагедию, те выглядели счастливыми. Альбом закончился фотографией, где мальчику было на вид пятнадцать-шестнадцать лет.
— Вот и всё. Я любил фотографировать. Это я всегда упрашивал их сфотографироваться, а когда один остался, уже не с кем и некого было…
— Простите за вопрос. Но почему ваш сын умер столь рано?
— Связался он с одной аристократкой. Да не простой, эта девушка происходила из рода Клоуфордов. Тех самых влиятельных чаёвников. Удивительно, да? Обычный мальчик из простого рода и такая, как она. Её звали «Элизабет», он постоянно о ней говорил, — и глаза Саманты резко распахнулись от осознания, в груди будто застрял камень, — Через два года, как они познакомились, сбежать решили. Жить вместе хотели, но её родители добро бы не дали. Так девушка ещё и беременна была. Но в ночь побега их перехватила семья Элизабет. И они убили моего мальчика, — через боль говорил отец. Брент говорил и внешне Саманта спокойно слушала, но внутри неё происходила огненная буря. Она не могла поверить, что её отцом может быть этот «Дариус». Но может, есть шанс, что первый ребёнок матери умер, и только потом родилась она?» — отчаянно хотела надеяться Саманта. Однако пазл в голове продолжал складываться — так поэтому семья настолько ненавидит её, так поэтому она Клоуфорд, а не Дэвнпорт. Когда шокированная девушка всё же подняла взгляд на старика ей показалось, что его глаза блеснули. На душе стало ещё более грузно, Брент выглядел до невозможного несчастным, — Но какое тут правосудие? Аристократы знатные, легко от своих преступлений отмоются. А я простолюдин, у меня ничего нет. У меня не было ничего, кроме сына после смерти жены. Но и сына забрали, последнее, что было.
— Мне очень жаль, это ужасно, — наконец промолвила Клоуфорд, слабо хлопая мужчину по спине в знак поддержки, — Они должны были понести наказание, — прискорбно сказала Саманта. Девушка знала и раньше, что семья ведёт грязные дела, однако это всё. Её никогда не подпускали к делам, не открывали ей хоть каплю этой тайны, а слухи пускать против Дэвнпортов и Клоуфордов не мог никто, эти люди всё делали тайно и чисто подчищали за собой, а те малые, кто знал, либо боялся и заикнуться об этом, либо сотрудничал с семьёй. Сейчас Саманта своими глазами наблюдала человека, жизнь которого разрушила её семья. В девушке боролись чувства ненависти и любви. Она разочаровывалась.
— Что с тобой? Напуганной выглядишь, побледнела вся, — забеспокоился старик.
— Нет-нет. Простите. Это лишь из-за вашего рассказа. Я не представляю, как вам тяжело, — безусловно, она говорила это искренне, но слишком сильная погружённость в свою ситуацию заставляла её быть немного отчуждённой.
— Знаете что? Вы ведь любите фотографировать, а давайте сделаем фотографию. У вас ведь остался фотоаппарат? — попыталась отвлечься Саманта. Взгляд Брента смягчился.
— Эм, конечно, но я уже так долго не фотографировал… — пытался возразить он.