Много на свете вещей, Фусцин, что достойны дурной лишьСлавы, что стойким пятном и на добрые нравы ложится:Сами родители учат детей и пример подают им.Если азартная кость мила старику, то наследникМолокосос уж играет за ним хоть с игрушечной чашкой.Также родным никому не подаст надежд наилучшихЮноша, уж трюфеля научившийся чистить, приправуСделать к грибам, поглощать погруженных в такую подливкуПтичек, что фиги едят, — по примеру отца-ветрогона:10 Учит гуляка седой. Едва мальчуган до восьмогоГода дорос, и не все у него еще зубы сменились, —Он, хоть бы ты ему дал бородатых наставников сотниС разных сторон, пожелает всегда с сервировкой блестящейСесть за обед, не отстать бы от самой изысканной кухни.Рутила вот воспитанье, внушает ли он снисхожденьеКроткое к мелкой вине, считая, что души прислугиВместе с телами того ж вещества и из той же стихии,Как и у нас, или учит жестокости, радуясь резкимВзмахам бичей, наслаждаясь их свистом, как пеньем Сирены?20 Как Антифат, Полифем, он хозяин дрожащего дома;Счастлив он, только когда раскаленным железом наемныйКат кого-то клеймит за пропажу каких-то полотен.Что молодежи внушит этот Рутил, лязгом довольныйЦепи, любитель большой и тюрьмы, и колодников жженых?Ты ожидаешь, простак, что не будет развратницей ЛаргиДочь; а ведь ей не суметь всех любовников матери вспомнитьСразу и так перечислить подряд, чтоб разиков тридцатьДуха не перевести! Ведь наперсницей матери сталаДевушка рано: теперь под диктовку ее она пишет30 Крошки-записки, и тот же холуй их к любовнику носит.Воля природы всегда такова: и скорее и легчеНас совращает пример пророков домашних, и прямоВ душу нам сходят они под влиянием старших. Бывает,Юноши не обратят на примеры внимания: значит,Сердце лепил им титан благосклонный искусно из лучшейГлины. Но чаще ведут молодежь примеры отцов ихВредные, старых пороков стезя увлекает надолго.От недостойных вещей воздержись! Основаньем послужитХоть бы и то, чтобы наши сыны преступлениям нашим40 Не подражали: мы все восприимчивы к гадким примерам,Стыдным, дурным. Катилину найдешь ты во всяком народе,В каждой стране и под небом любым, — но нигде не увидишьБрута, нигде не найдешь его старого дяди Катона…Гнусное слухом и видом пускай не коснется порогаДома, где дети живут! Подальше, подальше оттудаДевок продажных гони, паразитов с полуночной песней!Мальчику нужно вниманье великое: если задумалЧто-либо стыдное ты, — не забудь про возраст мальчишки;Пусть твой младенец сын помешает тебе в преступленье.50 Если впоследствии он совершит что, достойное гневаЦензора, явит себя твоим сыном, не только похожимТелом, лицом, но и нравом своим, по отцовскому следуСтанет грешить еще хуже тебя, —
ты, конечно, без мерыБудешь его и бранить и честить с пронзительным крикомИ наконец пригрозишь наследство отнять в завещанье;Но уже нет у тебя головы и свободы, родительСтарый, когда ты грешишь, и давно уж безмозглый твой черепТребует банок себе для изрядного кровопусканья.Гостя ты ждешь — никому из рабов-то не дашь ты покоя:60 «Веником пол подмети, начисти до блеска колонны,Выгони всех пауков с их сухой паутиной отсюда!Ты перетри серебро, а ты — резную посуду!»Так и беснуется голос хозяина грозного с розгой.Значит, ты жалкий, дрожишь, что загажен собачьим пометомАтриум твой и для глаз пришедшего друга противенПортик, замазанный грязью; однако лишь меркой опилокЭту домовую грязь может вычистить служка единый;Но не заботишься ты, чтоб твой сын видел дом постоянноБлагопристойным, всегда незапятнанным и безупречным?70 Доброе дело — народу, отечеству дать гражданина,Если его создаешь ты полезным для родины, годнымДля земледельца работ, для военных и мирных занятий.Больше всего будет значить, каким ты наставишь наукам,Нравам его. Так и аист птенцов своих змеями кормит,Ящериц им достает из пустынного места; птенцы же,Лишь оперившись, начнут находить этих самых животных.Коршун, оставивши падаль, собак, лошадей и распятых,К детям спешит и приносит в гнездо этой падали части;Эту же пищу пожрет и взрослый коршун, добычник80 Самостоятельный, вьющий гнездо свое сам на деревьях.Но за козой и за зайцем охотятся Зевсовы слугиИ благородные птицы по горным лесам, лишь оттудаВ гнезда добычу несут; и потомство, едва лишь, подросши,Вылетит вон из гнезда, уж, гонимое голодом, к той жеДичи спешит, что, покинув яйцо, заклевало впервые.Некий строитель Кретоний в излучине бухты КайетыТо в Пренестийских горах, то на Тибура холме высокомСтроил красивые виллы с высоко приподнятой кровлей,Греческий мрамор, добытый вдали, применяя к постройкам,90 Превосходившим и храм Фортуны, и храм Геркулеса,Так же, как евнух Посид превзошел Капитолии наши.В этаких виллах живя, уменьшил состоянье Кретоний,Деньги потратил свои; но не малая доля осталасьПрежних богатств; его сын целиком разбазарил, безумец,Все, ибо новые виллы из лучшего мрамора строил.Выпал по жребью иным отец — почитатель субботы:Лишь к облакам их молитвы идут и к небесному своду;Так же запретна свинина для них, как и мясо людское,Ради завета отцов; они крайнюю плоть обрезают100 C детства, они презирать приучились обычаи римлян,Учат, и чтут, и хранят лишь свое иудейское право, —Что бы им там ни дано в Моисеевом тайном писанье, —Право указывать путь лишь поклоннику той же святыниИль отводить к роднику лишь обрезанных, но не неверных.Здесь виноват их отец, для которого каждый субботнийДень — без забот, огражденный от всяких житейских занятий.Впрочем, с родителей все сами юноши перенимают,Против же собственной воли одна им внушается скупость;Этот порок обольщает их доблести видимой тенью,110 Так как по внешности строг и лицом, и обличьем суровым:Без колебания хвалят скупого, как дельного, будтоОн человек бережливый, хранитель имущества верный, —Пуще, чем если бы то же добро стерег змей гесперидскийИли понтийский. А кроме того, о скупом у народаМнение ходит, что он — превосходный мастер наживы:Ведь у таких кузнецов заметно растут состоянья,Всяческим родом растут все больше, при вечной работеИх наковальни, при горне, пылающем беспрерывно.Стало быть, верят отцы, что скупые счастливы душою;120 Кто без ума от богатств, кто уверен, что нету примеровБедных, довольных судьбой, увещает и юношей такжеЭтой дорогой идти и держаться отцовского толка.Есть элементы пороков: отец прививает их детямИ заставляет учиться их быть скупыми на мелочь;Скоро научит он их ненасытной жажде наживы.Сам голодая, скупой, и рабов животы истязаетМерой неверной еды: никогда не допустит утратыЗаплесневелых кусков покрытого зеленью хлеба,Ибо привык сберегать все объедки вчерашние, даже130 В жаркий сентябрь, до другого обеда бобы сохраняяЛетние, рыбы дешевой остаток, сделав отметкуС краешку, или сома полусъеденного и гнилого;Пересчитав стебельки, он запрет и порей накрошенный, —Словом, и нищий с моста отказался б принять угощенье.Много ли толку в богатстве, что скоплено этакой мукой,Раз несомненное есть безумство и бред очевидныйВ нищенской доле влачить свою жизнь ради смерти в богатстве?А между тем как мошна раздулась до самого края, —Жадность к монете растет соответственно росту богатства:140 Тот, кто без денег, и жаждет их меньше. Поэтому строишьНовую виллу себе, коль деревни одной тебе мало,Хочется шире границ, представляется большей и лучшейНива соседа, ее ты торгуешь, и рощу, и склоныГор, где сплошь серебрится оливковых заросль деревьев.Если ж хозяин земель не сдается на плату любую,Ночью ты выпустишь скот — коров и волов с утомленнойШеей, голодных — к соседу на поле зеленых колосьевИ не загонишь домой, пока не поглотятся всходыБрюхом их лютым, как будто бы все это сжато серпами.150 Трудно бы было сказать, сколь многим от этого — слезы,Сделала сколько полей продажными несправедливость.Слава какая трубит про тебя, что за гнусные толки!«Что за беда! — говоришь, — волчьих ягод ценней шелуха мне,Чем похвала по всему околотку соседей за то, чтоЖну я ничтожную горсть своей полбы на крошечном поле».Ну, уж конечно, болезней и дряхлости ты не увидишь,Горя избегнешь, забот — и в конце долголетнею жизньюРок благосклонный тебя наградит, особенно еслиТы завладеешь один такими поместьями, сколько160 В царство Татия было запахано римским народом.Да и потом старикам, поседевшим в пунийских сраженьях,Дикого Пирра-царя и оружье молоссов знававшим,Даже и тем, из-за множества ран, лишь по два давалиЮгера; эта награда за кровь пролитую, за мукиНе представлялась им ниже заслуг или платой ничтожнойРодины неблагодарной: такого клочка им хватало: —Сыт был отец и вся куча народа в избе, где супругаРодов ждала и играли ребята — хозяина трое,Рабский один: а старшим их братьям, вернувшимся с пашни170 Иль от копания ям, готовился ужин особый:С кашей дымились горшки уемистые и большие.Нынче же столько земли не хватило б для нашего сада!Здесь — преступлений причины; ни стольких отрав не варили,И никакой из пороков не ярился оружьемЧаще, чем лютая жадность умножить свое состояньеВыше всех мер. Ибо тот, кто стремится к богатству, желаетСтать богачом поскорей; разве есть уваженье к законам,Или хоть страх, или стыд у скупого, спешащего к деньгам?«Будьте довольны избушкой своей и своими холмами,180 Дети мои, — так марс и герник говорили когда-тоИли вестинец-старик, — добудем мы плугом довольноХлеба к столу: так угодно богам нашим сельским, которыхМилостью, помощью всем нам дарованы были колосьяИ внушено отвращенье к дубовому желудю людям.Что же запретное тот может сделать, кому не обидноНоги обуть в сапоги для ходьбы по морозу и шкуруВывернуть против ветров? А заморский неведомый пурпурВсякий, какой ни на есть, приведет ко греху и злодейству».Так наставления младшим давали древние; ныне ж190 Осень едва миновала, как юношу спящего ночьюБудит крикливый отец: «Возьми, попиши-ка таблички;Мальчик, не спи: ну-ка, тяжбой займись, поучайся законамПредков иль лестью добудь себе должность центуриона:Пусть себе Лелий глядит на косматые головы, ноздриВсе в волосах, пусть будет доволен крутыми плечьми.Мавров землянки ломай, сокрушай укрепленья бригантов —И лишь десяткам к шести ты получишь орла дорогого.Если ж тебе не по нраву нести постоянно работуВ лагере, если живот тебе слабит от трубного звука,200 Звука рогов, то торговлей займись: запасай, что возможноПерепродать вполовину дороже, но только не брезгуйВсяким товаром, хотя б и пришлось его прятать за Тибром,И не считай, что какая-нибудь есть разница междуКожей сырой и духами: хорош ведь прибыли запахБудет от вещи любой. Не своди с своих уст поговорку,Чье сочиненье достойно богов и Юпитера музы:«Где получил — ведь не спросит никто, но имей непременно».Няньки-старухи твердят это мальчикам для повторенья,Учатся девочки так говорить, алфавита не зная».210 Мог бы сказать я любому отцу, что советы такиеЮноше хочет вдолбить: «Пустельга, кто тебя заставляетТак торопиться? Ручаюсь, учителя будет почищеТвой ученик. Не тревожься: тебя превзойдет он, конечно,Как Теламона Аякс превзошел, Ахиллес же — Пелея.Нежных нужно щадить: ведь еще не заполнило мозгаЗрелое гнусное зло; но лишь только сын твой расчешетБороду, тронет ее острием наточенной бритвы, —Он лжесвидетелем будет, продаст за ничтожную суммуЛожную клятву, держась за алтарь и за ногу Цереры.220 Если невестка вошла в твой дом с смертоносным приданым,Мертвой ее почитай: во сне ее пальцы удавятМужнины. Кратким путем он добудет себе, что считаешьНужным приобретать ты на суше или на море:Нет никакого труда совершить большое злодейство.Скажешь потом: «Никогда не давал я таких порученийИ не советовал я». Но ты ведь — источник злонравья,Повод к нему; ибо всякий, внушающий любостяжаньеИ воспитавший дурным наставленьем корыстных потомков,Тот, кто детей научил обманом удвоить наследство, —230 Лошади волю дает и совсем распускает поводья;Хочешь коней осадить, — уж они удержаться не в силах,Мчатся, тебе неподвластны, намеченный путь оставляя.Кто согласится настолько грешить, насколько позволишь?Сами к себе сыновья снисходительней будут гораздо.Раз ты внушаешь юнцу, что глуп — кто друзей одаряет,Кто к бедняку снизойдет, приносит близким услугу, —Этим ты учишь его грабежу, обману, стяжаньюДаже преступным путем богатств, которые любишьСтолько же ты, как любили отечество Деции, или,240 Ежели греки не врут, Менекей возлюбил свои Фивы,В чьих бороздах из змеиных зубов легионы родятсяПрямо в оружье и враз затевают ужасные битвы,Словно бы там заодно и трубач поднялся с войсками.Сам ты увидишь огонь, которого искры ты выбил,Ярко пылающим, все пожирающим, что попадется:Нету пощады, несчастный, тебе, и в клетке питомец —Лев разорвет вожака дрожащего с громким рычаньем.Твой гороскоп звездочетам известен, но медленной прялкиПарок не хочет он ждать: ты умрешь, когда нить твоей жизни250 Не порвана; и сейчас уж ему ты мешаешь, задержкаВсех вожделений; уж мучит его твоя старость оленья.Живо зови Архигена, купи себе то, что состряпалЦарь Митридат; если хочешь срывать еще новые фиги,Новых повырастить роз, — запасись непременно лекарством:Должен его принимать пред едою и царь и родитель.Славное зрелище я покажу тебе: с ним не сравнятсяНи театральный спектакль, ни преторов пышных подмостки, —Только взгляни, чего стоит опасность смертельная — в домеДеньги растить, где большая казна есть в медной шкатулке.260 Суммы кладут на храненье пред бдящим Кастора оком,После того как мстительный Марс и шлема лишился,Да и добра не сумел сохранить; значит, можешь оставитьСцены на зрелищах ты в честь Цереры, Кибелы и Флоры:Много значительней их — человеческих дел представленье.Разве нас так забавляют тела акробатов петавраКак забавляешь ты сам, на корикской корме пребывая,Где и жилище твое, ты — игралище Кора и Австра,Неисправимый, презренный купец пахучей поклажи,270 Ты, что доволен доставкой изюмных вин маслянистыхС берега древнего Крита и с родины Зевсовой в город?Тот, по канату ступая хоть шаткой ногой, доставляетЭтой ценой пропитанье себе, прогоняет канатомХолод и голод, — а ты безрассудствуешь ради талантовТысяч и множества вилл. Посмотри лишь на гавань и море,Полное досок и мачт: ведь на море больше народу,Чем на земле. И флот поплывет, куда б ни манилаПрибыли жажда его: пробежит он по водам карпатскимИ гетулийским, потом, далеко позади оставляя280 Кальпу, услышит в пучине Геракла шипение солнца.Многого стоит труда, чтобы ты возвратился оттудаС туго набитым мешком, похваляясь раздутой мошною,Тем, что тритонов видал и других океанских чудовищ.Разным безумьем умы одержимы: того ужасаетЛик Евменид, их огонь — даже в сестриных чистых объятьях;Этот уверен, быка поразив, что ревет АгамемнонИли Улисс. Пусть он даже щадит и плащ и рубашку,Все же опека нужна нагружающему корабельныйТрюм до отказу товаром, от волн отделяясь бортами, —290 Если причиною зол и опасностей этаких служатТолько куски серебра для надписей и для фигурок.Тучи находят, гроза началась. «Отдавайте причалы! —Слышен хозяина крик, закупившего хлеба и перца. —Эта небесная темь, эта туча, что кутает небо,Нам не грозит: это летний лишь гром». А быть может, несчастныйЭтой же ночью утонет, как мачты сломаются, сгинетВ волнах, упрямо держа и левой рукой, и зубамиПояс. Но тот, вожделений кого не насытило злато,Скрытое в желтых песках у Тага на дне и Пактола,300 Будет доволен лохмотьем — прикрыть продрогшие чресла,Скудной едой, как погибнет корабль и он, потерпевший,Асса станет просить и кормиться картиной крушенья.То, что добыто с мученьем таким, охраняется с большимСтрахом, заботой: стеречь тяжело состоянье большое.Слишком богатый Лицин заставляет, расставивши ведра,Сотню рабов караулить свой дом по ночам, ибо в страхеОн за янтарь, за колонны фригийские, статуи в домеИ за слоновую кость, черепаху огромную. БочкаКиника голого на погорит; а сломается — завтра310 Новый готов будет дом, да и старый свинцом залатают.Сразу постиг Александр, увидавши в сосуде из глиныЖителя славного, то, насколько счастливее тот, ктоВовсе желаний лишен, чем тот, кто требует мираИ на опасность готов соответственно завоеваньям.Нету богов у тебя, коль есть разум: мы сами, Фортуна,Чтим тебя божеством. «Но все-таки меры какой жеДля состоянья довольно?» Коль спросят меня, я отвечу:Столько имей, сколько просят и жажда, и голод, и холод,Сколько тебе, Эпикур, в твоем садике было довольно.320 Сколько еще до тебя получали Сократа пенаты.Мудрость не скажет того, что противно бывает природе.Если смущает тебя столь суровый пример, ты прибавишьТо обычно у нас: копи ты себе состояньеВ меру закона Отона с всадниках перворазрядных.Если на это ты рот покривишь и поморщишься, — что же,Всадника ценз ты удвой, сделай трижды четыреста тысяч.Если ж я пазуху все не набил тебе, все еще просит, —Значит, тебе никогда ни Креза сокровищ не хватит,Ни достоянья персидских царей, ни богатства Нарцисса,330 Коему Клавдий уж так потакал и так подчинялсяВсем приказаньям его, что убил и жену Мессалину.Комментарии
Сатира пятнадцатая
Друг
мои Вифинский Волузий! Известно ведь, что за чудовищВ глупом Египте чтут: обожают одни крокодилов;Трепет других вызывает тот ибис, что змей поедает;Образ сияет златой почитаемого павианаТам, где стовратных развалины Фив и где раздаютсяИз раздвоенной фигуры Мемнона волшебные звуки;Здесь поклоняются кошкам, там — рыбе речной; города естьС культом собаки; никто не почтит лишь богиню Диану.Лук и порей там нельзя осквернять, укусивши зубами.10 Что за святые народы, в садах у которых родятсяЭтакие божества! Не берут там в пищу животныхС шерстью: зарезать козленка грехом почитают в Египте.Вот человечину можно там есть. Когда о подобномДеле Улисс рассказал опешившему АлкиноюПосле обеда, он, может быть, вызвал и гнев и насмешку,Как пустомеля и враль. — «И никто его в море не сбросит,Хоть и достоин он сам настоящей свирепой Харибды,Он, сочинитель и всех лестригонов, и диких циклопов!Право, и скал Кианей столкновенья, по мне, вероятней,20 Сцилла и даже мехи, надутые бурями, илиЧто Эльпенор и гребцы захрюкали, свиньями ставшиОт незаметных ударов прута волшебной Цирцеи.Верно, считал он феаков народом пустоголовым!» —Так кто-нибудь справедливо сказал бы, оставшийся трезвым,Или же тот, кто немного еще потянул из коркирскойУрны: свидетелей нет, — разглагольствовал он в одиночку,Мы же о диве таком поведать хотим, что недавно,В консульство Юнка, у стен раскаленного Копта случилось,О преступленье толпы, нестрашнее старинных трагедии:30 Пересмотри хоть все сирмы от Пирры, — у трагиков вовсеНе совершает народ никакой преступлений. Послушай,Чем показало себя одичание нашего века.Между соседней Тентирой и Омбом доселе пылаетПламя старинной вражды: их древняя распря бессмертна;Неизлечимою раной горя, и крайнюю яростьС той и с другой стороны проявляет толпа, потому чтоМестности обе божеств ненавидят соседних, считаяПравильной веру в своих лишь богов. Но случилось, что праздникВ Омбе справлялся, вожди их врагов порешили придраться40 К случаю, чтобы другим испортить веселый и светлыйПраздничный день и пиры, когда возле храмов роскошноУ перекрестков накрыты столы, когда бодрствует ложеДенно и нощно, и так, что иной раз даже седьмыеСутки его застают приготовленным. Правда, ЕгипетГруб, но по роскоши, сколько я сам замечал, не уступитЭта толпа дикарей пресловутому граду Канопу.Кроме того, ведь легко одолеть захмелевших соседей:Их языки заплелись, все шатаются, пляшут мужчины,Черный играет флейтист, благовонный разносится запах,50 Всюду цветы, и народ себе лбы украшает венками.Злоба голодная тут разгорается, страсти бушуют:Ругань сперва начинает звучать, как сигнал для сраженья,С криком взаимным потом сшибаются, вместо оружьяРуки пускаются в ход: у немногих не свернуты скулы,Чуть ли не все повредили носы среди этакой свалки.Скоро уж видны везде и повсюду разбитые лица,Черт не узнать, из разорванных щек торчат уже костиГолые, и кулаки измазаны кровью глазною.Сами ж они почитают игрой это дело и детской60 Схваткой: у них под ногами совсем не валяется трупов.Правда, к чему столько тысяч дерутся толпой — и убитыхНет между ними? Но вот свирепее натиск, и сталиШарить рукой по земле, поднимать и швыряться камнями —Самым обычным оружьем при бунтах, — хотя не такимиТяжкими, легче, чем Турн поднимал да Аякс ТеламонидИли каким Диомед бедро раздробил у Энея:Камни у них таковы, чтобы выдержать правой рукою,Что уступает деснице героев, — рукой современной.Наш-то ведь род измельчал еще и при жизни Гомера.70 Ныне земля производит все мелких да злобных людишек:Глянет на них кто-нибудь из богов — и смешно и досадно.От отступленья вернемся к рассказу. После того какЛагерь один, получив подкрепленье, решается взятьсяИ за оружие, — бой начинают, стреляя из луков;При наступлении тех, что в Тентире живут, по соседствуС пальмовой тенью, бежать пустились поспешно омбиты.Падает кто-то из них, убегающий в крайнем испуге,Пал кувырком — и в плену! Тут его разрубают на части:Много кусков, чтоб его одного хватило на многих, —80 И победители съели его, обглодали все кости,Даже в кипящем котле не сварив, не втыкая на вертел:Слишком им кажется долгим огня дожидаться, немедляТруп пожирают сырой, находя наслаждение в этом.Радостно даже, что эта толпа огня не сквернила,Что Прометей подарил земле, похитивши с высейНеба. Стихию поздравить могу, и, наверно, стихия Рада.Но кто уже смог человечьего мяса отведать,Тот никогда не едал никакого охотней, чем это,Ибо при зверстве таком не допрашивай, не сомневайся,90 Первая глотка познала ли вкус, и последний познал ли,Тот, что руками водил по земле — попробовать крови,После того как все тело уже уничтожено было.Баски (молва такова), было время, жизнь поддержалиПищей такой; но они не пример: у них была крайностьВ годы войны, к ним Судьба была зла, доведя до последнейСтрашной нужды при долгой осаде. Ведь самый образчикЭтой ужасной еды, о которой сейчас говорится,Жалости просто достоин, и те, о которых сказал я,Всяких наевшися трав и всяких животных, к чему лишь100 Ни понуждали мученья пустого желудка, — когда ужСами враги сожалели их, бледных, худых, истощенных, —Жрали от голода члены чужие, готовые дажеГрызть и свои. Да и кто из людей, из богов отказался бИх животы извинить, претерпевшие жуткие муки?Им бы могли простить даже тени тех, кого трупыЕли несчастные баски. Нас лучше наставят ЗенонаПравила: вовсе не все, полагают они, можно делатьРади спасения жизни. Но стоики разве кантабры,Да особливо еще в старину, при древнем Метелле?110 Греков Афины и наши доступны теперь всем народам.Галлия стала речистой и учит юристов британских,Даже на Фуле идут разговоры о ритора найме.Все ж благородны и баски, и полное есть оправданьеРавному в доблести им, по несчастному больше, Сагунту.Ну, а Египет жесточе еще алтарей Меотиды,Если ты даже считаешь правдивым преданье поэтов:Та уроженка Тавриды, что святопреступную жертвуИзобрела, закаляла людей, — но большего страха,Чем умереть под ножом, ее жертва не знала. Какой же120 Случай египтян подвиг? Что за голод, какое оружье,Стенам угроза, понудили их на такое злодействоГнусное? Что же тогда за ненависть к Нилу была бы,Коль не разлился бы он при засухе в землях Мемфиса?Бешенством так никогда не свирепствуют страшные кимвры,Ни дикари савроматы, ни страшный народ агатирсы;Так не ярятся бритоны, как эта трусливая сволочь,Что парусов лоскутки распускает на глиняных лодкахИ на весло налегает короткое в пестрой посуде.Этим народам, в сознанье которых и голод и злоба130 Сходны вполне и равны, не найти наказанья злодейству,Нету достойных их кар. Природа сама утверждает,Будто дарует она человеку мягчайшее сердце:Слезы дала она нам, — а бывает ли лучшее чувство?Значит, она нам велит оплакивать друга, которыйВ трауре дело ведет малолетнего, что обвиняетЛживого опекуна: его длинные кудри скрываютНаполовину лицо, увлажненное горькой слезою.Мы по закону природы вздохнем, повстречав погребеньеДевушки взрослой иль гробик младенца, который не вырос140 Для похоронных костров. Кто действительно честен и стоитТайного факела, как полагается мисту Цереры,Чуждой не мнит никакую беду: в этом наше отличьеОт бессловесных скотов. Потому только мы, — что имеемЖребий высокий ума и богов голоса различаем,Мы, что способны к искусствам, могущие им обучаться, —Чувство впитали в себя, с небесной сошедшее тверди,Но недоступное тем, кто смотрит не в небо, а в землю.При сотворении мира творец уделил им дыханьеЖизни — и только, а нам сверх того дал душу, с той целью,150 Дабы взаимно влекло нас просить и оказывать помощь;Розно живущих — в народ единить; покинувши рощиДревних людей, оставляя леса — обиталище предков, —Строить дома, сочетая жилище свое воединоС крышей другой: чтоб доверье взаимное нам позволялоВозле порога соседей заснуть; для защиты оружьемГраждан упавших иль тех, что от ран зашатались тяжелых,Общей трубою сигнал подавать: защищаться совместно160 В башнях и общим ключом запирать городские ворота.Но даже змеи живут согласнее нас; и с окраскойСхожей другого щадит всякий зверь: разве льва убиваетЛев? Или разве когда кабана находили лесного,Чтоб издыхал от удара клыков кабана посильнее?Яростный Индии тигр уживается в длительном миреС тигром; у диких медведей — и то существует согласье,Людям же мало и тех смертоносных мечей, что куютсяНа наковальне проклятой, — а первый кузнец-то, привыкшийВ горне калить сошники да лопаты, уставший от ковкиСох да мотыг, — ведь совсем не умел он меча приготовить.170 Что за народ современный: ему недостаточно в злобеТолько убить человека, но груди, но руки, но лицаВ пищу себе он берет! Ну, что бы подумал об этомИли куда б убежал, если б только узрел этот ужас,Ты, Пифагор, воздержаньем известный от всяких животных,Как от людей, и не всякий стручок допускавший в желудок?Комментарии
Сатира шестнадцатая
Кто преимущества все перечислит, все выгоды, Галлий,Службы военной? Раз в лагерь приходят для жизни счастливой,Пусть под звездой благосклонной меня принимают воротаРекрутом робким: час добрый удачи ведь стоит не меньше.Чем если б к Марсу пришли мы с письмом от богини ВенерыИли родимой Юноны, песчаный Самое полюбившей.Прежде всего назовем вообще удобства, из коихНемаловажно и то, что тебя не посмеет ударитьШтатский: напротив, удар получив, он сам его скроет.10 Выбитый зуб показать не осмелится претору либоЧерную шишку, синяк, на лице его битом распухший,Или подшибленный глаз, что, по мненью врача, безнадежен.Кто наказания ищет за это, получит бардейцаВ судьи себе, и в сапог военный обутые икрыБудут видны на скамьях судейских; обычай КамиллаНадо блюсти, и солдат не должен судиться вне валаИль далеко от знамен. Справедливейшим будет, конечно,Центурионов разбор солдатского дела: наказанБудет обидчик, коль есть законный для жалобы повод.20 Недружелюбны, однако, манипулы все, и когортаВся, как один человек, показанье дает, что возмездьеГорше гораздо самой обиды. И будет пригоденТолько Вагеллий один с его ослиным упрямством,Голени две лишь имея, споткнуться о столько военныхПар сапогов, столько тысяч гвоздей. Да и кто же решитсяВ лагерь пойти, кто настолько Пилад, чтоб забраться за насыпьВала? Пусть слезы сейчас же подсохнут; зачем беспокойствоВаших друзей? Все равно им придется просить извиненья.Скажет судья: «Дай свидетеля», — пусть кто-нибудь, кто побои30 Видел, посмеет сказать: «Я видал» — и его я признаюБороду предков достойным носить и длинные кудри.Мог бы скорей привести ты свидетеля ложного противШтатского, чем отыскать такого, кто правду сказал быПротив военных людей или что-нибудь против их чести.Дальше отметим другие достоинства, прибыль другуюСлужбы военной: бесчестный сосед у меня отнимаетДол или поле в поместье отцов и камень священныйИз середины межи вырывает — тот камень, что кашейЯ ежегодно чту и большим пирогом в приношенье;40 Или должник не желает вернуть мне занятых денег,Будто бы подпись руки недействительна, мол, на расписке;Ждать придется годами, когда-то начнут разбиратьсяВ тяжбах народа всего, да и там ты натерпишься многоТягот и много отсрочек, — знай, ставят скамейки для судей:Вот уж речистый Цедиций готовится скинуть лацерну.Вот оправляется Фуск, мы готовы, — и снова уходим,Ноги свои волоча по площади рынка песчаной.Тем же, кто ходит с оружьем и перевязь носит на плечах,Время ведения дел предоставят, когда им угодно,50 В тяжбе задержки им нет, и дела их решаются скоро.Кроме того, у одних лишь военных имеется правоДать завещанье при жизни отца: ибо все, что добытоВоинской службы трудом, не включается в список имений,Принадлежащих всецело отцу. Потому-то Корана,Спутника знамени, деньги копящего воинской службой,Ловит уже одряхлевший отец: ведь его выдвигаетПравый почет, получает дары он за труд благородный.Для самого императора важно, конечно, чтоб всякийХрабрый вояка был счастлив вполне, чтоб радостны были60 Все и довольны как сбруей коней, так и цепью почетной.Комментарии
Комментарии
Сатира первая
2Корд — неизвестный нам поэт, написавший поэму «Тезеида» о подвигах Тезея, мифического царя Афин, друга Геракла и героя многих приключений.
4Тогаты — комедии на римские сюжеты, в которых актеры были одеты в римскую тогу. «Телеф» — поэма (может быть трагедия), названная именем Телефа, сына Геракла; автор ее неизвестен.
5«Орест» — неизвестная нам поэма, повествующая об Оресте, сыне Агамемнона и Клитемнестры, который, решив отомстить за смерть отца, убивает мать и ее любовника Эгисфа. Миф об Оресте лег в основу ряда греческих трагедий.
6Занял изнанку страниц… — Обычно на оборотной стороне свитка не писали. Ювенал высмеивает здесь повальное увлечение римских писателей выступать с публичным чтением своих произведений.
7–11Марсова роща — священная роща бога войны Марса; пещера Вулкана — на склоне горы Этны, где бог ковал молнии Юпитеру и оружие героям; утес Эола — на Липарских островах близ Сицилии, где, по представлению древних, правил повелитель ветров Эол. Все это — избитые штампы мифологической поэзии, вызывающие у сатирика отвращение. Эак — один из трех судей в Царстве мертвых (вместе с Миносом и Радамантом). Руно золотое… — Речь идет о походе агронавтов под предводительством Ясона в Колхиду за золотым руном волшебного барана. Моних — кентавр, обладавший необычайной силой, сражался с лапифами — мифическим племенем, жившим в Фессалии.
12Фронтон — личность историческая, возможно, консул при императоре Траяне, покровитель писателей и артистов; в его доме в саду под платанами или в портиках поэты выступали с чтением своих стихов.
15–16…и мы ведь // Сулле давали совет… — Намек на свазории, школьные риторические упражнения на темы из отечественной истории или мифологии. Ювенал говорит о том, что мальчиком он посещал школу и составлял фиктивные речи (декламации), в которых увещевал диктатора Суллу (81–79 гг. до н. э.) отойти от политической деятельности и удалиться на покой.
20…великий питомец Аврунки… — Гай Луцилий, римский поэт-сатирик, родился около 180 г. до н. э. в Суэссе Аврункской, на севере Кампании. Все римские сатирики (Гораций, Персий) считали его родоначальником жанра гекзаметрической сатиры.
23Мевия… вепря разит… — Неизвестная нам Мевия, по всей видимости, знатная римская матрона, которая увлекалась цирковыми играми, страсть к которым захватила многих женщин из высшего римского общества. Мевия появляется, как амазонка, с обнаженной грудью.
24…кто… брил мою бороду… — Бывший цирюльник, разбогатевший торговлей или доносами; лучше не известен.
26–27…раб из Канопа, // Этот Криспин… — Криспин — выходец из египетского города Канопа, жители которого были известны своей изнеженностью и развращенностью (ср. ниже, 6, 84 и 15, 46). Криспин выставляет напоказ кольцо, которое он носит в летнее время и потому более легкое, чем те, которые он надевает зимой.
32Матон — видимо, доносчик. Ювенал говорит здесь о людях, гнусное занятие которых давало тирану возможность освобождаться от представителей наиболее знатных семей, которые он обрек на уничтожение. Имущество осужденных отходило в государственную казну, лично императору и доносчику. Лектика — носилки, средство передвижения богатых людей по городу.
33…доносчик на друга… — Возможно, Марк Аврелий Регул, самый опасный доносчик при Нероне и Домициане. Целые аристократические семьи стали жертвами его наветов (см. Тацит, «История», 4, 42).
35–36Бебий Масса и Меттий Кар — известные доносчики времен Домициана. Бебий Масса был прокуратором Африки и наместником в Испании. По словам историка Тацита, «он был опасен для каждого порядочного человека» («История», 4, 42). Меттий Кар погубил своими доносами многих людей; жертвой его доноса чуть было не стал писатель Плиний Младший (Письма, 7, 27, 14). Латин — мимический актер; Тимела — танцовщица, возможно, его жена. Власть доносчиков была настолько велика, что им приходилось опасаться друг друга. Доносчик Латин подсылает свою жену к Регулу, могущества которого он страшится.