Сбежавшая невеста
Шрифт:
— Не встречал такого. Рано или поздно, они начинают любить.
Я задумываюсь. Возможно, у людей по-другому.
— Всё равно не могу понять. Предположим, женщина замужем. Любит мужа, у них дети. И вот, оказывается, что какой-то оборотень предъявляет на неё права, как на истинную пару. Какие чувства он у неё вызовет? Думаю, что очень далёкие от любви.
Джейкоб смотрит на меня как на умалишённую. А, что такого быть не может? Взять, хотя бы мою маму. Вот объявит Джейкоб, что они истинная пара, а она замужем и дети имеются.
— Вы намекаете на меня и свою мать? — напрямую
— Нет, Джейкоб, она намекает на себя и меня. Мы с ней истинная пара. А Роза вбила себе в голову, что может жить без меня.
— Насколько я помню, среди магов истинные пары не встречались последние сто лет. Вам крупно повезло, — воодушевлённо говорит нам оборотень.
— Я бы так не сказал. Роза, как заноза в одном месте. И не вытащишь, и сидеть больно, — кисло говорит Артур.
Я показала ему язык. Двуличный негодяй. При людях изображает из себя. А как наедине останемся так сразу целоваться лезет. Ну, я ему ещё это припомню!
Джейкоб не замечает нашей пантомимы. Он опять не с нами.
— Раз вам так интересно о чём говорят мама с Лайонелом, может, стоит спуститься?
— Вы полагаете, это будет удобным? — светским тоном осведомляется он.
— Намного удобнее, чем подслушивать.
— Ошибаетесь, моя дорогая. Когда подслушиваешь, можно услышать много интересного.
— Например?
— Например, что докторишка примчался сюда ради вашей матушки. А ей это нравится, — Джейкоб ударяет кулаком по столбику кровати, на котором крепится балдахин и с треском перешибает его. Балдахин падает на меня.
Я копошусь в нём, как жук-навозник, опрокинутый на спину. А Джейкоб как будто и не заметил этого. Меня отважно спасает Артур.
— Какого чёрта он сюда припёрся? Какой дурак пригласил на свадьбу третьеразрядного мага?
— Джейкоб, ты сам знаешь ответ, почему Лайонел может спокойно гостить в доме твоего племянника, — отвечает ему Артур.
Глава 21
— Наши обычаи таковы, что любой может приехать на свадьбу и расположиться в доме жениха. Ты это знаешь. Я только не пойму твоей реакции на это, по сути, рядовое событие, — Артур играл на чувствах оборотня.
Отдаю должное Джейкобу, он не обвинил доктора, хотя повод был шикарный. Настоящий мужчина борется за свои чувства честно.
— Я дико извиняюсь, но мне бы хотелось побыть одной. В конце концов, я хочу одеться, — прямым текстом сообщаю мужчинам, которые превратили мою комнату в наблюдательный пункт. — Идите по своим делам.
— Мои дела здесь, — нагло заявляет Артур.
Джейкоб хмыкает.
— Артур, ты наверно пропустил фразу: «Я хочу побыть одна», — осаживаю я мага.
Джейкоб хмыкает. Раздражает то, что не понимаешь, он так реагирует на нашу перепалку или на общение мамы с Лайонелом?
— Джейкоб, не хочу показаться невежливой, но шли бы вы хмыкать в другое место.
— Не заводись, красавица. Магия в тебе так и бурлит. Я покидаю твою скромную обитель. Не разнеси её, пожалуйста. Воспоминания и всё такое, сама понимаешь, — не успеваю я придумать достойный ответ, как он скрывается из вида.
Артур скользит ко мне на кровать. Я вскакиваю.
— Господин маг, немедленно покиньте мою комнату, — мой голос дрожит.
Артур
самодовольно улыбается и тянет ко мне свои лапы. Не могу допустить, чтобы он опять вил из меня верёвки. А если я допущу, чтобы он дотронулся до меня, то магия сделает своё дело, и я опять буду безвольной куклой в его руках.— Я не шучу. Уходи! — я показываю ему на дверь.
— Хм! Ты такая соблазнительная в гневе. Личико порозовело. Глаза блестят. Рубашка почти ничего не скрывает. Ты поэтому встала с кровати?
— Почему поэтому?
— Чтобы я тебя лучше рассмотрел?
Он тянется ко мне.
— Я вскочила только потому, что ты лёг ко мне в кровать, — мой голос дрожит от негодования. — Ты за кого меня вообще принимаешь? За доступную девицу?
— За свою истинную пару, — он лениво растягивается на кровати. Смотрит на меня, похлопывая рукой рядом с собой.
— Хватит прикрываться истинной парой. Если, так оно и есть. Я подчёркиваю «если», то ты должен уважать меня и мои чувства. А ты меня оскорбляешь. Причём делаешь публично.
— Ты же не думаешь, что я женюсь на тебе? — в голосе Артура звучит удивление.
— Вот даже как? Интересненько, — у меня замёрзли ноги стоять на холодном полу.
Возвращаюсь на кровать и пытаюсь столкнуть с неё Артура.
— Выметайся отсюда. Ненавижу тебя! — толкаю я эту громадину. Всё равно, что пытаться сдвинуть скалу с места. Артур словно прирос к кровати и только посмеивается, глядя на мои усилия.
— Маленькая лгунишка, — говорит он ласково и сгребает меня в свои объятия. — Чёрт, да ты закоченела.
Он укутывает меня в одеяло и прижимает к себе.
— Довольна? Или мне ещё и меч между нами положить, чтобы сохранить твоё целомудрие, — недовольно бурчит он.
Довольна ли я? Нет, не довольна, но ему об этом знать не обязательно.
— Я не понимаю тебя. Маме ты доказываешь, что готов жениться. Мне говоришь противоположное.
— Когда я говорил о женитьбе? Я говорил, что готов сделать тебя частью семьи. Но о женитьбе — ни слова.
— Я запуталась совсем. Переведи свою шифровку на нормальный язык.
Артур тяжело вздыхает:
— Как же с тобой сложно, Роза…
— Конечно, сложно. Я же заставляю тебя называть вещи своими именами. А это мало кому понравится.
Артур скривился. Встал с постели. Отошёл к камину.
— Всё очень сложно для твоего понимания, Роза.
— Так, меня ещё и тупой называешь. Прелестно, просто, — я по-настоящему обиделась. Что он себе позволяет, наглец чёртов.
— Ты не тупая, а слишком прямая. У тебя нет полутонов — только белое и чёрное. А мир создан именно из полутонов.
— Твоя правда. Я говорю то, что думаю. Не держу камень за пазухой и не придумываю оправдания некрасивым поступкам. Я даже имею наглость называть вещи своими именами. Не истинная пара — а любовница. Не желание — а похоть.
— Вот я и говорю, что чересчур прямолинейна. Я удивлён. Судя по тому, что мне доложили, ты росла забитой девочкой. А я вижу дерзкую девушку.
— Я потеряла память, поэтому всё, что в меня старательно вбивал папочка восемнадцать лет, благополучно испарилось. И осталась настоящая Роза, с шипами.