Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– - Дил, а ты знаешь, что считается самым страшным на космической станции?
– - произношу задумчиво, а потом расплываюсь в улыбке. Будь я мультяшным персонажем, самое время зажечь над моей головой яркую лампочку, потому что идея, пришедшая мне только что в голову, вполне может сработать.

Младший Роу изумленно выпучивает глаза (вернее, один, тот, что не заплыл), услышав такое к себе обращение. Но тем не менее отвечает:

– - Отключение системы жизнеобеспечения?
– - предполагает.

– - Это само собой, -- соглашаюсь.
– - Но вообще-то, я имел в виду пожар.

Наверное,

сказывается нервное перенапряжение, потому что Дилан начинает ржать.

– - Там ты включил противопожарную систему, а тут устроишь пожар?

– - И устрою, -- уверяю, довольно потирая руки, идея меня уже захватила.
– - Пошли, пока никто не хватился, что камеры не отражают действительность.

***

А меньше чем через час мы прячемся за углом и наблюдаем, как пожарные выводят из наполненного дымом, а теперь еще и пожарной пеной склада кашляющих пленников. Бандитов и след простыл, стоило услышать звуки сирен. Еще бы -- любое оружие, кроме парализаторов, на Альбере официально запрещено.

Связываюсь со "Старой ласточкой".

– - Тайлер! Чтоб тебя!..
– - вместо Тима отзывается Дилайла, и она мне не рада.

Закатываю глаза и сую свое запястье с коммуникатором Дилану под нос.

– - Ди, вы запросили разрешение на отход от станции?
– - спрашивает без приветствия.

– - Дилан...
– - ахает девушка, но быстро берет себя в руки и переходит на серьезный тон: -- Запросили еще два часа назад. Разрешение истекает через...
– - должно быть, сверяется с часами, -- пятнадцать минут. Вы не успеете подняться. Что происходит? Мы можем помочь?

А вот лишние вопросы нам сейчас не нужны.

– - Мы успеем, -- отвечаю уже сам.
– - Будьте готовы к экстренному старту и уходу в "окно". Нас могут преследовать.

На заднем фоне слышны ругательства и голос Мэг:

– - Что за балаган они там устроили? Кто нас может преследовать?

– - Тай, я не успею сделать расчеты на "окно"...
– - наконец микрофоном завладевает пилот.

– - К черту расчеты, -- обрываю.
– - Я зайду без всяких расчетов.

– - Тогда...
– - начинает Тим, но Ди не дает ему договорить:

– - Тогда поторопитесь!

И я обрываю связь.

Выглядываю из-за угла. Пора. Всех вывели. Капитан, Эд, Норман, Томас -- все живы. Замечаю, как Дилан пересчитывает спасенных вместе со мной и выдыхает с облегчением.

Бывших пленников тем временем отводят подальше от пострадавшего здания и... тут пожарным следовало бы передать их из рук в руки подоспевшей "скорой" и полиции, но я позаботился о помехах в эфире, и ни те, ни другие не получили вызов вовремя. Зато мы получаем несколько минут, пока наверняка недалеко ушедшие бандиты тоже не сообразили, что стражей порядка тут нет.

– - Забирай их, -- толкаю в плечо Дилана.

Дилайла права, пора уносить отсюда свои задницы.

ГЛАВА 14

Команда "Старой ласточки" не пострадала. Дилан, его заплывший глаз и сломанные ребра отдувались за всех. Замечаю, что у Эда припухла губа, а на костяшках пальцев одной руки содрана кожа. На остальных же на первый взгляд

ни царапинки.

– - Тай?
– - первым замечает меня человек-гора, когда появляюсь вслед за Роу младшим.

– - Ага, привет, -- быстро киваю Эдварду, кладу ладонь Дилану на плечо: -- Уходим, копов таки вызвали. Через пару минут тут черт-те что начнется.

Джонатан первым приходит в себя. И, слава его благоразумию, опыту, мозгам, таймингу -- или что там бывает у капитанов?
– - не спрашивает, что я тут делаю. Он вообще не задает вопросов и не произносит лишнего, только рявкает:

– - Все слышали? Живо!

Экипаж отмирает, будто фея взмахнула волшебной палочкой и сняла с них заклятие ступора, и мы направляемся к шлюзам.

Повсюду камеры, полиция на подходе, а еще где-то поблизости головорезы, которые пытались отнять "Ласточку", поэтому бежать и привлекать к себе внимание нельзя, хотя лично мне очень хочется.

Удивительное место Альбера: в любом другом пожар привлек бы к себе кучу зевак, пришлось бы пробираться сквозь толпу, а тут нет -- люди, наоборот, втягивают головы в плечи и спешат убраться подальше.

– - Тим получил разрешение на отход от станции?
– - спрашивает на ходу капитан, обращаясь непосредственно к сыну.

– - Да, и через десять минут придется запрашивать новое, -- быстро отвечает Дилан, не оборачиваясь.

Сверяюсь с часами на коммуникаторе. Не через десять, а через двенадцать -- сейчас лучше не округлять и уж точно не усугублять.

Уже у шлюзов немного отстаю, пропуская остальных вперед. Мне нет смысла быть в авангарде, у меня все равно нет кодов доступа к катеру. Оглядываюсь, и на долю секунды меня посещает сомнение в правильности того, что делаю. Один человек не толпа, я сумею затеряться и не попасть на глаза похитителям Дилана, даже если они решат поквитаться и попытаются меня найти. А потом можно вернуть план на прежние рельсы, обменять неиспользованный билет или купить новый и...

– - Тайлер!
– - кричит мне Дилан уже из катера.

Отворачиваюсь от суетливой, манящей и такой опасной Альберы и тоже забираюсь в катер. Я обещал Тиму увести "Ласточку" подальше, значит, уведу. Каникулы подождут.

Когда оказываюсь внутри, капитан уже сидит в кресле второго пилота и проверяет оборудование. Он оборачивается вполоборота, видит меня и кивает на пилотское кресло.

– - Если ты крутой пилот, самое время это продемонстрировать.

Никогда в жизни не говорил, что я крутой пилот, звучит слишком пафосно. Но сейчас не до пререканий. Запрыгиваю в кресло, пристегиваюсь, снова сверяюсь с часами: времени совсем впритык.

– - Пристегнулись?!
– - кричу назад.

А в это время капитан просит в микрофон открыть для нас шлюз.

– - Если в этот момент новый хозяин "Ласточки" вбежит в кабинет начальника станции с криком, что у него угнали корабль, будет весело, -- негромко произносит за моей спиной Норман.

Томас начинает громко смеяться. Его смех напоминает хохот демонов из телешоу, которое я очень любил в детстве. Помню, когда как-то раз показал его Лэсли, после чего он неделю спал со светом. Словом, милейший смех, как раз по ситуации.

Поделиться с друзьями: